Negara Paling Korup 2016        
Kita semua tidak sukakan korupsi, satu perbuatan sampah yang kita mahu hapuskan daripada kalangan masyarakat kita. Dalam satu kajian yang dijalankan oleh Transparency International, mereka telah mengeluarkan senarai Corruption Perceptions Indes (CPI).

Berapakah CPI negara kita Malaysia? Nanti kita lihat sama-sama.






Dalam index yang dikeluarkan untuk tahun 2016, negara paling korup adalah Somalia, malah ia mememang rekod ini selama 10 tahun berturut-turut. CPI yang diberikan kepada Somalia hanyalah 10 point sahaja.

Makin rendah point CPI maka makin teruk tahap korupsi di sesebuah negara tersebut. Ranking top 5 negara yang paling bersih pula didahuli oleh negara New Zealand (90 CPI), Denmark (90 CPI), Finland (89 CPI), Sweden (88 CPI) dan Switzerland (86 CPI).

Bagi negara kita pula, Malaysia diberikan 49 CPI dan berada di ranking ke 55 dunia. Mata CPI diberikan turun 1 mata berbanding tahun lalu dengan 50 CPI.




Dalam kalangan negara serantau pula Singapura dianggap paling bersih di Asia Tenggara dengan 84 CPI berada di ranking ke 7 dunia. Dan negara paling kurop di Asia Tenggara pula adalah Kemboja dengan 21 mata sahaja diberikan.

Country CPI World Rank
1. Singapura 84 7
2. Brunei 58 41
3. Malaysia 40 55
4. Indonesia 37 90
5. Philines 35 101
6. Thailand 35 101
7. Timor-Leste 35 101
8. Vietnam 33 113
9. Loas 30 123
10. Myanmar 28 136
11. Cambodia 21 156


Negara besar seperti U.S.A pula dibeirkan 74 mata CPI, dan berada di ranking 18 dunia. Manakal negara China hanya diberikan sebanyak 40 mata dan berada di tangga 79. Russia lagi bawah dengan hanya 29 CPI, berada ditangga ke 131 dunia.

Berikut adalah senarai penuh ranking yang dikelaurkan oleh Corruption International bagi negara paling kurop 2016.



          Hány ország van a földön?        
Elég gyakran felmerülő földrajzi kérdés, hogy tulajdonképpen hány ország van a földön, másként hány ország van a világon? Természetesen ezt nehéz pontosan megállapítani, hiszen ahogyan a történelmet figyelemmel kísérjük, rengeteg állam jött és jön is létre az évszázadok, olykor évtizedek alatt, éppen úgy, ahogyan egyesek megszűnnek vagy integrálódnak más országokba.

A legelfogadottabb és legmegbízhatóbb adatok szerint a világ jelenleg 196 országot különböztet meg bolygónkon.

Ezt az adatot, más megbízható adatok is alátámasztják, melyek jól feltérképezik a világ országait és ezzel együtt arra is rámutat, hogy mely országokat nem ismer el az adott szervezet, tehát kvázi mely országokat hagyja ki a számításából.

Ilyen például az Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ), angol nevén United Nations, melynek 193 tagja van. Ellentétben a gyakori tévhittel, ez a szám nem reprezentálja a földön található összes országot. Nyilván való, hogy vannak az ENSZ-től elkülönülő független országok, ilyen például a Vatikán és Koszovó.

Az Egyesült Államok külügyminisztériuma 195 országot különböztet meg a világon. Ez a lista viszont politikai okokból nem ismeri el különálló országként Taiwant, mely 1971-ig az ENSZ-nek is tagja volt.

Érdemes megemlíteni a témával kapcsolatban, hogy vannak olyan tartományok, régiók, melyek bár a köztudatban gyakran országként jelennek meg, valójában nem rendelkeznek a független állam címével, illetve bizonyos irányítási szerepet más ország gyakorolja felettük. Erre kiváló példa Észak-Írország, Skócia, Wales, Anglia.

Biztosak vagyunk benne, hogy néhány olvasónkat egészen konkrétan érdekli, hogy mely országok tartoznak a nagy 196-os listába, ezért elkészítettük a listát az országokhoz tartozó fővárosokkal. Ne tévesszen meg senkit, hogy egy országhoz adott esetben több főváros is tartozik. Bizonyos országok több főváros kijelölésével oldják meg közigazgatási ügyintézésüket.

Afganisztán - Kabul
Albánia - Tirane
Algéria - Algiers
Andorra - Andorra la Vella
Angola - Luanda
Antigua és Barbuda - Saint John's
Argentína - Buenos Aires
Örményország - Yerevan
Ausztrália - Canberra
Ausztria - Vienna
Azerbajdzsán - Baku
Bahamák - Nassau
Bahrein - Manama
Banglades - Dhaka
Barbados - Bridgetown
Fehéroroszország - Minsk
Belgium - Brussels
Belize - Belmopan
Benin - Porto-Novo
Bhután - Thimphu
Bolívia - La Paz (közigazgatási); Sucre (bírói)
Bosznia és Hercegovina - Sarajevo
Botswana - Gaborone
Brazília - Brasilia
Brunei - Bandar Seri Begawan
Bulgária - Sofia
Burkina Faso - Ouagadougou
Burundi - Bujumbura
Kambodzsa - Phnom Penh
Kamerun - Yaounde
Kanada - Ottawa
Zöld-foki-szigetek - Praia
Közép-afrikai Köztársaság - Bangui
Csád - N'Djamena
Chile - Santiago
Kína - Beijing
Kolumbia - Bogota
Comore-szigetek - Moroni
Kongói Köztársaság - Brazzaville
Kongói Demokratikus Köztársaság - Kinshasa
Costa Rica - San Jose
Cote d'Ivoire - Yamoussoukro (hivatalos); Abidjan (tényleges)
Horvátország - Zagreb
Kuba - Havana
Ciprus - Nicosia
Cseh Köztársaság - Prague
Dánia - Copenhagen
Dzsibuti - Djibouti
Dominika - Roseau
Dominikai Köztársaság - Santo Domingo
Kelet-Timor (Timor-Leste) - Dili
Ecuador - Quito
Egyiptom - Cairo
El Salvador - San Salvador
Egyenlítői Guinea - Malabo
Eritrea - Asmara
Észtország - Tallinn
Etiópia - Addis Ababa
Fidzsi - Suva
Finnország - Helsinki
Franciaország - Paris
Gabon - Libreville
Gambia - Banjul
Grúzia - Tbilisi
Németország - Berlin
Ghána - Accra
Görögország - Athens
Grenada - Saint George's
Guatemala - Guatemala City
Guinea - Conakry
Bissau-Guinea - Bissau
Guyana - Georgetown
Haiti - Port-au-Prince
Honduras - Tegucigalpa
Magyarország - Budapest
Izland - Reykjavik
India - New Delhi
Indonézia - Jakarta
Irán - Tehran
Irak - Baghdad
Írország - Dublin
Izrael - Jerusalem
Olaszország - Rome
Jamaica - Kingston
Japán - Tokyo
Jordánia - Amman
Kazahsztán - Astana
Kenya - Nairobi
Kiribati - Tarawa Atoll
Észak-Korea - Pyongyang
Dél-Korea - Seoul
Koszovó - Pristina
Kuvait - Kuwait City
Kirgizisztán - Bishkek
Laosz - Vientiane
Lettország - Riga
Libanon - Beirut
Lesotho - Maseru
Libéria - Monrovia
Líbia - Tripoli
Liechtenstein - Vaduz
Litvánia - Vilnius
Luxemburg - Luxembourg
Macedónia - Skopje
Madagaszkár - Antananarivo
Malawi - Lilongwe
Malajzia - Kuala Lumpur
Maldív-szigetek - Male
Mali - Bamako
Málta - Valletta
Marshall-szigetek - Majuro
Mauritánia - Nouakchott
Mauritius - Port Louis
Mexikó - Mexico City
Mikronéziai Szövetségi Államok - Palikir
Moldova - Chisinau
Monaco - Monaco
Mongólia - Ulaanbaatar
Montenegró - Podgorica
Marokkó - Rabat
Mozambik - Maputo
Mianmar (Burma) - Rangoon (Yangon); Naypyidaw or Nay Pyi Taw (közigazgatási)
Namíbia - Windhoek
Nauru - Nincs hivatalos főváros; A kormányzat Yaren tartományban található
Nepál - Kathmandu
Hollandia - Amsterdam; The Hague (a kormányzat helye)
Új-Zéland - Wellington
Nicaragua - Managua
Niger - Niamey
Nigéria - Abuja
Norvégia - Oslo
Omán - Muscat
Pakisztán - Islamabad
Palau - Melekeok
Panama - Panama City
Pápua Új-Guinea - Port Moresby
Paraguay - Asuncion
Peru - Lima
Fülöp-szigetek - Manila
Lengyelország - Warsaw
Portugália - Lisbon
Katar - Doha
Románia - Bucharest
Oroszország - Moscow
Ruanda - Kigali
Saint Kitts és Nevis - Basseterre
Santa Lucia - Castries
Saint Vincent és és a Grenadine-szigetek - Kingstown
Szamoa - Apia
San Marino - San Marino
São Tomé és Príncipe - Sao Tome
Szaúd-Arábia - Riyadh
Szenegál - Dakar
Szerbia - Belgrade
Seychelle-szigetek - Victoria
Sierra Leone - Freetown
Szingapúr - Singapore
Szlovákia - Bratislava
Szlovénia - Ljubljana
Salamon-szigetek - Honiara
Szomália - Mogadishu
Dél-Afrika - Pretoria (közigazgatási); Cape Town (törvényhozói); Bloemfontein (bírósági)
Dél-Szudán - Juba (Áthelyezve Ramciel-be)
Spanyolország - Madrid
Srí Lanka - Colombo; Sri Jayewardenepura Kotte (törvényhozói)
Szudán - Khartoum
Suriname - Paramaribo
Szváziföld - Mbabane
Svédország - Stockholm
Svájc - Bern
Szíria - Damascus
Tajvan - Taipei
Tádzsikisztán - Dushanbe
Tanzánia - Dar es Salaam; Dodoma (törvényhozói)
Thaiföld - Bangkok
Togo - Lome
Tonga - Nuku'alofa
Trinidad és Tobago - Port-of-Spain
Tunézia - Tunis
Törökország - Ankara
Türkmenisztán - Ashgabat
Tuvalu - Vaiaku village, Funafuti province
Uganda - Kampala
Ukrajna - Kyiv
Egyesült Arab Emírségek - Abu Dhabi
Egyesült Királyság - London
Egyesült Államok - Washington D.C.
Uruguay - Montevideo
Üzbegisztán - Tashkent
Vanuatu - Port-Vila
Vatikán (Vatikánváros) (Holy See) - Vatican City
Venezuela - Caracas
Vietnam - Hanoi
Jemen - Sanaa
Zambia - Lusaka
Zimbabwe - Harare

          Jadual Dan Keputusan Bolasepak Sukan SEA 2017 Kuala Lumpur        
Bolasepak Sukan SEA 2017 - Jadual Dan Keputusan Perlawanan. Mampukah skuad Malaysia merangkul Pingat Emas acara bolasepak Sukan SEA 2017? Berikut dikongsikan Jadual dan Keputusan Bolasepak Sukan SEA 2017 di Kuala Lumpur dari aksi peringat kumpulan hingga perlawanan akhir. Perkongsian melibatkan tarikh, hari, stadium dan keputusan perlawanan melibatkan Kumpulan A dan B. 

Sebanyak 11 pasukan akan merebut ibu segala Pingat Emas di Temasya Sukan SEA, sukan serantau di Negara Asean. Pasukan Thailand adalah juara bertahan manakala Myanmar adalah naib juara. Kesemua perlawanan akan dilangsungkan di 5 lokasi stadium. Siaran langsung perlawanan Bolasepak Sukan SEA 2017 akan disiarkan secara langsung di Astro Arena.

keputusan Bolasepak Sukan SEA 2017 Kuala Lumpur

Jadual Dan Keputusan Bolasepak Sukan SEA 2017 (Kumpulan A Dan B)

Berikut dikongsikan jadual dan keputusan penuh perlawanan acara Bolasepak Sukan SEA 2017 di Kuala Lumpur. 11 pasukan dibahagikan kepada 2 kumpulan iaitu A dan B. Skuad Malaysia adalah dibawah kendalian jurulatih Datuk Ong Kim Swee.

senarai pasukan kumpulan bolasepak sukan sea 2017

14 OGOS 2017 - Isnin (Kumpulan A)

  • MYANMAR vs SINGAPURA (Stadium Majlis Perbandaran Selayang, 4.00 petang)
  • MALAYSIA vs BRUNEI (Stadium Shah Alam, 8.45 malam)

15 OGOS 2017 - Selasa (Kumpulan B)

  • INDONESIA vs THAILAND (Stadium Shah Alam, 4.00 petang)
  • VIETNAM vs TIMOR-LESTE (Stadium Majlis Perbandaran Selayang, 4.00 petang)
  • KEMBOJA vs FILIPINA (Stadium Majlis Perbandaran Selayang, 8.45 malam)

16 OGOS 2017, Rabu (Kumpulan A)

  • SINGAPURA vs MALAYSIA (Stadium Shah Alam, 8.45 malam)
  • MYANMAR vs LAOS (Stadium UiTM, Shah Alam, 8.45 malam)

17 OGOS 2017, Khamis (Kumpulan B)

  • VIETNAM vs KEMBOJA (Stadium Shah Alam, 4.00 petang)
  • INDONESIA vs FILIPINA (Stadium Shah Alam, 8.45 malam)
  • THAILAND vs TIMOR-LESTE (Stadium Majlis Perbandaran Selayang, 8.45 malam)

18 OGOS 2017, Jumaat (Kumpulan A)

  • LAOS vs SINGAPURA (Stadium Majlis Perbandaran Selayang, 4.00 petang)
  • BRUNEI vs MYANMAR (Stadium UiTM, Shah Alam, 4.00 petang)

20 OGOS 2017, Ahad (Kumpulan B)

  • TIMOR-LESTE vs INDONESIA (Stadium Majlis Perbandaran Selayang, 4.00 petang)
  • THAILAND vs KEMBOJA (Stadium Majlis Perbandaran Selayang, 8.45 malam)
  • FILIPINA vs VIETNAM (Stadium Shah Alam, 8.45 malam)

21 OGOS 2017, Isnin (Kumpulan A)

  • BRUNEI vs LAOS (Stadium UM Arena, Kuala Lumpur, 4.00 petang)
  • MALAYSIA vs MYANMAR (Stadium Shah Alam, 8.45 malam)

22 OGOS 2017, Selasa (Kumpulan B)

  • FILIPINA vs THAILAND (Stadium Majlis Perbandaran Selayang, 4.00 petang)
  • VIETNAM vs INDONESIA (Stadium Majlis Perbandaran Selayang, 8.45 malam)
  • KEMBOJA vs TIMOR-LESTE (Stadium UM Arena, Kuala Lumpur, 8.45 malam)

23 OGOS 2017, Rabu (Kumpulan A)

  • LAOS vs MALAYSIA (Stadium Shah Alam, 8.45 malam)
  • SINGAPURA vs BRUNEI (Stadium Majlis Perbandaran Selayang, 8.45 malam)

24 OGOS 2017, Khamis (Kumpulan B)

  • INDONESIA vs KEMBOJA (Stadium Shah Alam, 4.00 petang)
  • THAILAND vs VIETNAM (Stadium Majlis Perbandaran Selayang, 4.00 petang)
  • TIMOR-LESTE vs FILIPINA (Stadium UM Arena, Kuala Lumpur, 4.00 petang)

26 OGOS 2017, Sabtu (Separuh Akhir)

  • JUARA KUMPULAN A VS NAIB JUARA KUMPULAN B
  • JUARA KUMPULAN B VS NAIB JUARA KUMPULAN A

29 OGOS 2017, Selasa (Penentuan Pingat Gangsa)

  • Pasukan Tewas Separuh Akhir 1 vs Tewas Separuh Akhir 2 (430 petang)

Final (Penentuan Pingat Emas Dan Perak)

  • Pemenang Separuh Akhir 1 vs Pemenang Separuh Akhir 2 (845 malam)

Semoga perkongsian Jadual Dan Keputusan Bolasepak Sukan SEA 2017 Kuala Lumpur dapat membantu peminat bolasepak mengikuti perkembangan skuad Harimau Malaysia. Moga skuad negara mampu menang pingat emas hadiah buat rakyat Malaysia bersempena dengan Hari Kebangsaan Malaysia 2017.
          Killing us softly         

A recent public outcry in China, sparked by a damning documentary about air pollution, was based on well-founded fear:

Of the 100 million people who viewed the film on the first day of its online release, 172,000 are likely to die each year from air pollution-related diseases, according to regional trends.* 

Worldwide, pollution kills twice as many people each year as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis combined,** but aid policy has consistently neglected it as a health risk, donors and experts say. 

Air pollution alone killed seven million people in 2012, according to World Health Organization (WHO) figures released last year, most of them in low and middle-income countries (LMICs) in the Asia Pacific region.*** 

In a self-critical report released late last month the World Bank acknowledged that it had treated air pollution as an afterthought, resulting in a dearth of analysis of the problem and spending on solutions. 

“We now need to step up our game and adopt a more comprehensive approach to fixing air quality,” the authors wrote in Clean Air and Healthy Lungs. “If left unaddressed, these problems are expected to grow worse over time, as the world continues to urbanise at an unprecedented and challenging speed.”

A second report released last month by several organisations – including the Global Alliance on Health and Pollution, an international consortium of UN organisations, governments, development banks, NGOs and academics – also called for more funding towards reducing pollution. 

“Rich countries, multilateral agencies and organisations have forgotten the crippling impacts of pollution and fail to make it a priority in their foreign assistance,” the authors wrote. 

Housebound in China 

A dense haze obstructs visibility more often than not across China’s northern Hua Bei plain and two of its major river deltas. Less than one percent of the 500 largest cities in China meet WHO’s air quality guidelines. Anger over air pollution is a hot topic among China’s increasingly outspoken citizenry.  

“Half of the days in 2014, I had to confine my daughter to my home like a prisoner because the air quality in Beijing was so poor,” China’s well-known journalist Chai Jing said in Under the Dome, the independent documentary she released last month, which investigated the causes of China’s air pollution.

The film was shared on the Chinese social media portal Weibo more than 580,000 times before officials ordered websites to delete it. 

Beyond the silo

Traditionally left to environmental experts to tackle, the fight against pollution is increasingly recognised as requiring attention from health and development specialists too. 

“Air pollution is the top environmental health risk and among the top modifiable health risks in the world,” said Professor Michael Brauer, a public health expert at the University of British Columbia in Canada and a member of the scientific advisory panel for the Climate and Clean Air Coalition, a consortium of governments and the UN Environment Programme. “Air pollution has been under-funded and its health impacts under-appreciated.”

Pollution – especially outdoor or “ambient” air pollution – is also a major drag on economic performance and limits the opportunities of the poor, according to Ilmi Granoff, an environmental policy expert at the Overseas Development Institute, a London-based think tank. It causes premature death, illness, lost earnings and medical costs – all of which take their toll on both individual and national productivity.

“Donors need to get out of the siloed thinking of pollution as an environmental problem distinct from economic development and poverty reduction,” Granoff said. 

Pollution cleanup is indeed underfunded, he added, but pollution prevention is even more poorly prioritised: “It’s underfunded in much of the developed world, in aid, and in developing country priorities, so this isn’t just an aid problem.”

Mounting evidence 

Pollution kills in a variety of ways, according to relatively recent studies; air pollution is by far the most lethal form compared to soil and water pollution. 
 

Microscopic particulate matter (PM) suspended in polluted air is the chief culprit in these deaths: the smaller the particles’ size, the deeper they are able to penetrate into the lungs.  Particles of less than 2.5 micrometres in diameter (PM2.5) are small enough to reach the alveoli, the deepest part of the lungs, and to enter the blood stream.  

From there, PM2.5 causes inflammation and changes in heart rate, blood pressure, and blood clotting processes - the precursors to fatal stroke and heart disease.  PM2.5 irritates and corrodes the alveoli, which impairs lung function - a major precursor to chronic obstructive pulmonary disease. It also acts as a carcinogen.

Most research looks at long-term exposure to PM2.5 but even studies looking at the hours immediately following bursts of especially high ambient PM2.5 (in developed countries) show a corresponding spike in life-threatening heart attacks, heart arrhythmias and stroke.

Asia worst affected

The overwhelming majority - 70 percent - of global air pollution deaths occur in the Western Pacific and Southeast Asia regions.  South Asia has eight of the top 10 and 33 of the top 50 cities with the worst PM concentrations in the world.  

 

WHO says a city’s average annual PM levels should be 20 micrograms per cubic meter.  But cities such as Karachi, Gaborone, and Delhi have yearly PM averages above 200 micrograms per cubic meter. 

The main source of PM2.5 in indoor air, or household air, is burning solid fuels for cooking and heating, using wood, coal, dung or crop leftovers - a common practice in rural areas of low and middle-income countries that lack electricity.  

Almost three billion people live this way, the majority in the densely populated Asia Pacific region: India and China each hold about one quarter of all people who rely on solid fuels. For these people, the daily average dose of PM2.5 is often in the hundreds of micrograms per cubic meter. 

Filling the gaps

Unlike many other health risks air pollution is very cost-effective to address, Brauer said. Analysis of air quality interventions in the US suggests a return on investment of up to $30 for every dollar spent. 

“We already know how to reduce these risks, as we have done exactly that in high income countries, so this is not a matter of searching for a cure - we know what works,” he said.

But the World Bank report said that unless it starts gathering better data on local air quality in LMICs, the amounts and sources of air pollution and the full gamut of its health impacts, “it is not possible to appropriately target interventions in a cost-effective manner.”

Granoff said there are also gaps in government capacity to monitor, regulate and enforce pollution policy. 

Beijing hopes to bring PM2.5 concentrations down to safe levels by 2030, and has said it will fine big polluters. 

The World Bank report said China is also charging all enterprises fees for the pollutants they discharge; establishing a nationwide PM2.5 monitoring network; instituting pollution control measures on motor vehicles; and controlling urban dust pollution.

But enforcing environmental protections has been a longstanding problem in China.

“Pollution policy will only succeed if citizens are aware of the harm, able to organise their concern [through advocacy campaigns], and have a responsive government that prioritises public welfare over the narrower interests of polluting sectors,” Granoff said. 

While more people die from household air pollution than from ambient air pollution, the latter – through vehicles, smokestacks and open burning – still accounted for 3.7 million deaths in 2012, according to the WHO. 

A change in the air

Kaye Patdu, an air quality expert at Clean Air Asia, a Manila-based think tank - and the secretariat for the UN-backed Clean Air Asia Partnership, comprising more than 250 government, civil, academic, business and development organisations - said the aid community is finally starting to recognise the importance of tackling air pollution.  

• Last year’s inaugural UN Environment Assembly adopted a resolution calling for strengthened action on air pollution.  
• WHO Member States are planning to adopt a resolution on health and air quality at the upcoming World Health Assembly in May. 
• The proposed Sustainable Development Goals, which will set the post-2015 international development agenda, address city air quality and air, soil and water pollution. 

None of the experts IRIN contacted could provide a breakdown of total aid spending on all forms of toxic pollution (air, water and soil pollution that is harmful to human health).  So IRIN asked each of the major global donors for their figures.  

Three responded.  

A back-of-envelope calculation of all reported spending on toxic pollution by USAID, the European Commission and the World Bank suggests that between them they committed about US$10 billion over 10 years. This does not include aid spending on the diseases that pollution causes. The World Bank’s spending figures eclipsed those of other the other donors. 

By very rough comparison, HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, with half the death toll of air pollution, received $28 billion via public sector commitments to the Global Fund – the world’s largest financier of programs that tackle these diseases – over the same period, a fraction of total spending on these diseases. 

gh/ha/bp

*Based on WHO statistics for per capita mortality rates in the Western Pacific region in 2012. 

**The mortality figures for air pollution come from 2012 statistics and were released by WHO in 2014, while the figures for the infectious diseases come from 2013 statistics and were released by the Institute for Health Metrics and Evaluation in 2014 (the Global Burden of Disease study).

***Includes deaths from both household air pollution (4.3 million) and ambient air pollution (3.7 million): the combined death toll is less than the sum of the parts because many people are exposed to both. 

For more: 

The relationship between household air pollution and disease

Ambient air pollution and the risk of acute ischemic stroke 

Cardiovascular effects of exposure to ambient air pollution 

Particulate air pollution and lung function  

Long-term exposure to ambient air pollution and incidence of cerebrovascular events: Results from 11 European cohorts within the ESCAPE Project  

OECD's The Cost of Air Pollution report
 

101285 200901271.jpg Analysis Health Killing us softly Gabrielle Babbington IRIN HONG KONG Congo, Republic of Djibouti DRC Eritrea Ethiopia Kenya Rwanda Somalia Sudan Tanzania Uganda Angola Botswana Lesotho Madagascar Malawi Mauritius Mozambique Namibia Seychelles South Africa Swaziland Zambia Zimbabwe Benin Burkina Faso Cameroon Cape Verde Chad Côte d’Ivoire Equatorial Guinea Gabon Gambia Ghana Guinea Guinea-Bissau Liberia Mali Mauritania Niger Nigeria Sao Tome and Principe Senegal Sierra Leone Togo Colombia Haiti United States Bangladesh Cambodia Indonesia Iran Kazakhstan Kyrgyzstan Lao Peoples Democratic Republic Myanmar Pakistan Papua New Guinea Philippines Samoa Sri Lanka Tajikistan Thailand Timor-Leste Uzbekistan Vanuatu Vietnam
          Scale of Vanuatu cyclone disaster complicates aid response        

The scale of Vanuatu’s cyclone disaster is matched only by the complexity of the required humanitarian response, according to both the government and aid workers arriving on the battered Pacific islands.

“The problem is absolutely massive,” Alice Clements, spokesperson for the UN Children’s Fund (UNICEF) in Vanuatu, told IRIN. “We have simultaneous emergencies in 65 islands, with no telecoms, accessible only by boat or helicopter, in an archipelago stretching 1,300 km.”

Vanuatu President Baldwin Lonsdale was reported by the BBC as saying the 13 March storm had "wiped out" all recent development and the country would have to rebuild "everything".

Half the population - 132,000 people - are estimated to have been affected by cyclone Pam, including 60,000 children, according to UNICEF. Initial assessments indicate 90 percent of houses have been damaged in the capital, Port Vila, with destruction on the southern island of Tanna “significantly worse”, Care Australia reported.

Twitter accounts to follow
Hanna Butler - Red Cross @hannarosebutler
OCHA - Asia Pacific             @OCHAAsiaPac
Tom Perry - CARE Australia     @thomasmperry
UNICEF - Australia       @unicefaustralia
Liam Fox - ABC News       @liamfoxabc
Radio Australia Pacific Beat     @RAPacificBeat
Tess Newton Cain             @CainTess

More than 3,300 people are sheltering in 37 evacuation centres on the islands of Torba and Penama, and the main island of Efate. But the National Disaster Management Office will need help if people remain displaced for a prolonged period. 

The humanitarian response “is almost going to be like applying a medical triage, to work out which is the most urgent”, said Clements. Aerial assessments have been carried out so far by military aircraft from Australia, New Zealand and France, with more flights scheduled for Tuesday. Commercial flights have resumed to Port Vila despite damage to the airport.

“There is need for logistics experts and light reconnaissance planes/helicopters, pilots, and fuel to deliver supplies and conduct assessments. There is also a need for sea shipping to transport food, water and rebuilding materials,” the UN’s Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) reported. The main hospital in Port Vila is badly damaged, patients have been transferred to a newer part of the building, “but there is an urgent need for medical supplies” and “the morgue is unserviceable”.

Twenty-four people are confirmed dead so far, but the toll is expected to rise as assessment teams reach the more remote islands.

Providing clean water for survivors is a priority. There is a risk of waterborne diseases, especially dangerous for pregnant mothers and young children, and food is also likely to be a problem in the coming days with fruit trees uprooted, root crops inundated, and animal pens destroyed by the 270 km/h winds and flooding.

“Eighty percent of Vanuatu’s population engage in subsistence agriculture as a primary economic activity. It is anticipated that emergency food relief could be needed for up to a month, plus longer term recovery support,” OCHA noted.

Vanuatu has “3,000 years of experience dealing with an incredible mind-boggling range of disasters, from earthquakes to volcanos. People have great coping mechanisms, but this was a category 5 storm," Clements said.

oa/rh

101239 Vanuatu aftermath of Cyclone Pam, 13 March 2015 News Migration Environment and Disasters Scale of cyclone Pam disaster staggering IRIN NAIROBI Bangladesh Indonesia Iran Kyrgyzstan Cambodia Kazakhstan Lao Peoples Democratic Republic Sri Lanka Myanmar Papua New Guinea Philippines Pakistan Thailand Tajikistan Timor-Leste Uzbekistan Vietnam Vanuatu
          Vanuatu reeling from impact of cyclone Pam        

The closure of the main airport in Vanuatu is hampering the humanitarian response to cyclone Pam, which tore through the Pacific island archipelago yesterday, causing colossal damage.

The airport in the capital, Port Vila, is still flooded and trees are blocking the runway, Vincent Omuga, deputy head of the UN’s Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Regional Office for the Pacific, said on Saturday.

“There are lots of plans to provide regional humanitarian support, but the challenge is that the airport is not open at the moment. There are indications the government will open the airport to military flights: Australia and New Zealand have plans to move in, and UNDAC [UN Disaster Assessment and Coordination] have a nine-member team on standby, but all flights are currently suspended,” Omuga told IRIN.

Reports describe the tropical cyclone packing winds of up to 270 km/h as “devastating” and potentially one of the worst weather disasters in the region. There are unconfirmed reports of casualties, but aid agencies are warning it will take several days before there is a full picture of the storm’s impact.

Omuga said the government’s priorities are to open the airport, repair damage to hospitals, and clear the roads closed by the category 5 cyclone. It is expected to declare a state of emergency to facilitate the humanitarian response.

“Power lines are still down, there is lots of damage to infrastructure and lots of houses have been destroyed. Many provinces are flooded and inaccessible, and the islands on the eastern side [of the archipelago] were especially affected,” Omuga said.

Even a temporary damage assessment in Port Vila is constrained by the extent of the flooding and the trees and debris blocking the roads. Aid workers on the ground “have not gone out of the capital, and not even all of the capital [has been surveyed]. What they are reporting is what they can see from leaving their vehicles and walking around,” said Omuga.

oa/rh

101235 Port Vila, Vanuatu, aftermath of cyclone Pam, 14 March 2015 News Environment and Disasters Aid and Policy Vanuatu reeling from cyclone Pam IRIN NAIROBI Bangladesh Indonesia Iran Kyrgyzstan Cambodia Kazakhstan Lao Peoples Democratic Republic Sri Lanka Myanmar Papua New Guinea Philippines Pakistan Thailand Tajikistan Timor-Leste Uzbekistan Vietnam Vanuatu
          TIMOR RUNGURANGA        
Eight years in the making, Timor Runguranga is the first contemporary photography book coming out from the youngest nation in Asia. An epic photobook, taking you on an unforgettable journey through the wild, wild east of Timor-Leste. A country of
          BONECA DE ATAÚRO        
The Boneca de Ataúro (Ataúro’s Doll, in Portuguese language) is the most well-known handicraft project in the young nation of Timor-Leste. Born 10 years ago, it is one of those projects truly born out of love, passion and hard work while providing
          DILIMONIO        
O Património Arquitetónico de Origem Portuguesa de Díli (Dili’s Architectural Heritage of Portuguese Origins, in Portuguese language) is the second volume from a series of 13 publications about architectural heritage in Timor-Leste. This significant editorial work researched and edited by
          TAIS        
Tais are the traditional woven cloths made by women in Timor-Leste. They are an essential part of the nation’s cultural heritage, widely used as a unit of exchange, they are generally worn by men and women at during traditional ceremonies.
          SENSOR SHARP        
Sensor Sharp is a short film from a performance set in Cemetery Beach, Dili (Timor-Leste). Spanish actress Mireia Clemente meets Vietnamese artist extraordinaire Dao Anh Khanh in a timelapsed sensory duel. Music courtesy of bensound.com
          Offer - lottery money jackpot / love spells castings +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG - DENMARK        
lottery money jackpot / love spells castings +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG vanderbijlpark- alberton ,nairobi, ZEGOVINA,AUSTRALIA, BOTSWANA, BRAZIL, BRUNEI, BULGARIA,BURKINA FASO, BURMA, BURUNDI, CAMBODIA, CAMEROON, CANADA, CAPE VERDE, CENTRAL AFRICAN REPUBLIC, CHAD, CHILE, CHINA, COLOMBIA, COMOROS, CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE, REPUBLIC OF THE, COSTA RICA, COTE D'IVOIRE, CROATIA, CUBA, CURACAO, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,DJIBOUTI, DOMINICA, DOMINICAN REPUBLIC, EAST TIMOR (SEE TIMOR-LESTE), ECUADOR, EGYPT, EL SALVADOR, EQUATORIAL GUINEA, ERITREA, ESTONIA, ETHIOPIA, FIJI, FINLAND, FRANCE, GABON, GAMBIA,THE GEORGIA, GERMANY, GHANA, GREECE, GRENADA, GUATEMALA, GUINEA, GUINEA-BISSAU, GUYANA,HAITI, HOLY SEE, HONDURAS, HONG KONG, HUNGARY, ICELAND, INDIA, INDONESIA, IRAN, IRAQ, IRELAND,ISRAEL, ITALY, JAMAICA, JAPAN, JORDAN, KAZAKHSTAN, KENYA, KIRIBATI, KOREA, NORTH, SOUTH,KOSOVO, KUWAIT, KYRGYZSTAN, LAOS, LATVIA, LEBANON, LESOTHO, LIBERIA, LIBYA, LIECHTENSTEIN,LITHUANIA, LUXEMBOURG, MACAU, MACEDONIA, MADAGASCAR, MALAWI, MALAYSIA, MALDIVES, MALI,MALTA, MARSHALL ISLANDS, MAURITANIA, MAURITIUS, MEXICO, MICRONESIA, MOLDOVA, MONACO,MONGOLIA, MONTENEGRO, MOROCCO, MOZAMBIQUE, NAMIBIA, NAURU, NEPAL, NETHERLANDS,NETHERLANDS ANTILLES, NEW ZEALAND, NICARAGUA, NIGER, NIGERIA, NORTH KOREA, NORWAY, OMAN,PAKISTAN, PALAU, PALESTINIAN, TERRITORIES, PANAMA, PAPUA NEW GUINEA, PARAGUAY, PERU,PHILIPPINES, , PORTUGAL, QATAR, ROMANIA, RUSSIA, RWANDA, SAINT KITTS AND NEVIS, SAINT LUCIA, SAINT VINCENT AND THE GRENADINES, SAMOA, SAN MARINO, SAO TOME AND PRINCIPE, SAUDI ARABIA, SENEGAL, SERBIA, SEYCHELLES, SIERRA LEONE, SINGAPORE, SINT MAARTEN, SLOVAKIA, SLOVENIA,SOLOMON ISLANDS, SOMALIA, SOUTH AFRICA, SOUTH KOREA, SOUTH SUDAN, SPAIN, SRI LANKA, SUDAN,SURINAME, SWAZILAND, SWEDEN, SWITZERLAND, SYRIA, TAIWAN, TAJIKISTAN, TANZANIA, THAILAND,TIMOR-LESTE, TOGO, TONGA, TRINIDAD AND TOBAGO, TUNISIA, TURKEY, TURKMENISTAN, TUVALU, UGANDA,UKRAINE, UNITED ARAB EMIRATES, UNITED KINGDOM, URUGUAY, UZBEKISTAN, VANUATU, VENEZUELA,VIETNAM, YEMEN, ZAMBIA, ZIMBABWE. You’ve been through the hard part of trying everything you could think of and nothing worked. You’ve gone through the break-up, and you realize that there’s noting left to do but to move on. But, your heart has been broken and you don’t know how or where to start ”moving on”. This spell will help you to focus on moving in a more positive direction, one step at a time. It will begin to open up opportunities to build yourself up and strengthen your inner being in such a way that you actually begin to feel empowered by what you’ve been through! Not only will you find yourself moving on, but you’ll find yourself moving in a much more positive direction. The funny thing is, that others around you actually start feeling Tempte http://lovepsychicabuba.co.za lovemaster9191@gmail.com http://youtu.be/DgquSyIjUII www.joinilluminatitoday.co.za http://howtojoinilluminatitodayegypt.weebly.com http://papanaide.co.za
          Offer - lottery money jackpot LESIBEN | GAY LOVE SPELL CASTING +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG - DENMARK        
lottery money jackpot LESIBEN | GAY LOVE SPELL CASTING +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG MAYTON vanderbijlpark- alberton , ZEGOVINA,AUSTRALIA, BOTSWANA, BRAZIL, BRUNEI, BULGARIA,BURKINA FASO, BURMA, BURUNDI, CAMBODIA, CAMEROON, CANADA, CAPE VERDE, CENTRAL AFRICAN REPUBLIC, CHAD, CHILE, CHINA, COLOMBIA, COMOROS, CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE, REPUBLIC OF THE, COSTA RICA, COTE D'IVOIRE, CROATIA, CUBA, CURACAO, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,DJIBOUTI, DOMINICA, DOMINICAN REPUBLIC, EAST TIMOR (SEE TIMOR-LESTE), ECUADOR, EGYPT, EL SALVADOR, EQUATORIAL GUINEA, ERITREA, ESTONIA, ETHIOPIA, FIJI, FINLAND, FRANCE, GABON, GAMBIA,THE GEORGIA, GERMANY, GHANA, GREECE, GRENADA, GUATEMALA, GUINEA, GUINEA-BISSAU, GUYANA,HAITI, HOLY SEE, HONDURAS, HONG KONG, HUNGARY, ICELAND, INDIA, INDONESIA, IRAN, IRAQ, IRELAND,ISRAEL, ITALY, JAMAICA, JAPAN, JORDAN, KAZAKHSTAN, KENYA, KIRIBATI, KOREA, NORTH, SOUTH,KOSOVO, KUWAIT, KYRGYZSTAN, LAOS, LATVIA, LEBANON, LESOTHO, LIBERIA, LIBYA, LIECHTENSTEIN,LITHUANIA, LUXEMBOURG, MACAU, MACEDONIA, MADAGASCAR, MALAWI, MALAYSIA, MALDIVES, MALI,MALTA, MARSHALL ISLANDS, MAURITANIA, MAURITIUS, MEXICO, MICRONESIA, MOLDOVA, MONACO,MONGOLIA, MONTENEGRO, MOROCCO, MOZAMBIQUE, NAMIBIA, NAURU, NEPAL, NETHERLANDS,NETHERLANDS ANTILLES, NEW ZEALAND, NICARAGUA, NIGER, NIGERIA, NORTH KOREA, NORWAY, OMAN,PAKISTAN, PALAU, PALESTINIAN, TERRITORIES, PANAMA, PAPUA NEW GUINEA, PARAGUAY, PERU,PHILIPPINES, , PORTUGAL, QATAR, ROMANIA, RUSSIA, RWANDA, SAINT KITTS AND NEVIS, SAINT LUCIA, SAINT VINCENT AND THE GRENADINES, SAMOA, SAN MARINO, SAO TOME AND PRINCIPE, SAUDI ARABIA, SENEGAL, SERBIA, SEYCHELLES, SIERRA LEONE, SINGAPORE, SINT MAARTEN, SLOVAKIA, SLOVENIA,SOLOMON ISLANDS, SOMALIA, SOUTH AFRICA, SOUTH KOREA, SOUTH SUDAN, SPAIN, SRI LANKA, SUDAN,SURINAME, SWAZILAND, SWEDEN, SWITZERLAND, SYRIA, TAIWAN, TAJIKISTAN, TANZANIA, THAILAND,TIMOR-LESTE, TOGO, TONGA, TRINIDAD AND TOBAGO, TUNISIA, TURKEY, TURKMENISTAN, TUVALU, UGANDA,UKRAINE, UNITED ARAB EMIRATES, UNITED KINGDOM, URUGUAY, UZBEKISTAN, VANUATU, VENEZUELA,VIETNAM, YEMEN, ZAMBIA, ZIMBABWE. . Energy is energy! There really are no major differences in the casting of a love spell for a gay man or a lesbian woman, a straight lesibian man or heterosexual woman, the approach is pretty much the same. In my line of work when it comes to gay clients I have found a serious lack of understanding or compassion on the behalf of other practitioners for their gay and lesbian clients, being a gay man myself, I have worked hard over the years to develop a rapport with my gay and lesbian clientele, with that said I have also managed to maintain a positive rapport with my straight clients as well, working metaphysically on behalf of clients is easy once you develop a good understanding of the base needs and realize that we all are simply human and it is within our nature to love and to be loved. Now, aside from the fact that we are all human, whether we are straight or gay, when it comes to gay magic, there are a few minor tweaks in the magical approach that must be acknowledged and put into play to successfully unite or reunite same sex lovers. I have worked hard over the course of my magical career to develop a series of rituals and spells that I utilize specifically for my gay and lesibian clients. If you are a gay man or lesbian woman who is in need of attracting a new lover, or perhaps your desire is to reunite with an old flame, I can help you manifest your desires and realize your goal of bringing that special someone into your life. If you are single and looking to attract a brand new lover, click the link above to order a "Gay Love Spell" to get started. If you are a gay man or lesbian woman looking to reunite with your lover, you will need to order my . Either way I look forward to working with you and if you have any questions call the number listed on the website or use the contact form on the right side of the site to contact me. http://lovepsychicabuba.co.za http://papanaide.co.za http://youtu.be/DgquSyIjUII http://howtojoinilluminatitodayegypt.weebly.com http://joinilluminatitoday.co.za
          Offer - (lottery money jackpot) / How to join the illuminati society +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEB - EGYPT        
(lottery money jackpot) / How to join the illuminati society +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG MAYTON vanderbijlpark- alberton ,nairobi, ZEGOVINA,AUSTRALIA, BOTSWANA, BRAZIL, BRUNEI, BULGARIA,BURKINA FASO, BURMA, BURUNDI, CAMBODIA, CAMEROON, CANADA, CAPE VERDE, CENTRAL AFRICAN REPUBLIC, CHAD, CHILE, CHINA, COLOMBIA, COMOROS, CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE, REPUBLIC OF THE, COSTA RICA, COTE D'IVOIRE, CROATIA, CUBA, CURACAO, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,DJIBOUTI, DOMINICA, DOMINICAN REPUBLIC, EAST TIMOR (SEE TIMOR-LESTE), ECUADOR, EGYPT, EL SALVADOR, EQUATORIAL GUINEA, ERITREA, ESTONIA, ETHIOPIA, FIJI, FINLAND, FRANCE, GABON, GAMBIA,THE GEORGIA, GERMANY, GHANA, GREECE, GRENADA, GUATEMALA, GUINEA, GUINEA-BISSAU, GUYANA,HAITI, HOLY SEE, HONDURAS, HONG KONG, HUNGARY, ICELAND, INDIA, INDONESIA, IRAN, IRAQ, IRELAND,ISRAEL, ITALY, JAMAICA, JAPAN, JORDAN, KAZAKHSTAN, KENYA, KIRIBATI, KOREA, NORTH, SOUTH,KOSOVO, KUWAIT, KYRGYZSTAN, LAOS, LATVIA, LEBANON, LESOTHO, LIBERIA, LIBYA, LIECHTENSTEIN,LITHUANIA, LUXEMBOURG, MACAU, MACEDONIA, MADAGASCAR, MALAWI, MALAYSIA, MALDIVES, MALI,MALTA, MARSHALL ISLANDS, MAURITANIA, MAURITIUS, MEXICO, MICRONESIA, MOLDOVA, MONACO,MONGOLIA, MONTENEGRO, MOROCCO, MOZAMBIQUE, NAMIBIA, NAURU, NEPAL, NETHERLANDS,NETHERLANDS ANTILLES, NEW ZEALAND, NICARAGUA, NIGER, NIGERIA, NORTH KOREA, NORWAY, OMAN,PAKISTAN, PALAU, PALESTINIAN, TERRITORIES, PANAMA, PAPUA NEW GUINEA, PARAGUAY, PERU,PHILIPPINES, , PORTUGAL, QATAR, ROMANIA, RUSSIA, RWANDA, SAINT KITTS AND NEVIS, SAINT LUCIA, SAINT VINCENT AND THE GRENADINES, SAMOA, SAN MARINO, SAO TOME AND PRINCIPE, SAUDI ARABIA, SENEGAL, SERBIA, SEYCHELLES, SIERRA LEONE, SINGAPORE, SINT MAARTEN, SLOVAKIA, SLOVENIA,SOLOMON ISLANDS, SOMALIA, SOUTH AFRICA, SOUTH KOREA, SOUTH SUDAN, SPAIN, SRI LANKA, SUDAN,SURINAME, SWAZILAND, SWEDEN, SWITZERLAND, SYRIA, TAIWAN, TAJIKISTAN, TANZANIA, THAILAND,TIMOR-LESTE, TOGO, TONGA, TRINIDAD AND TOBAGO, TUNISIA, TURKEY, TURKMENISTAN, TUVALU, UGANDA,UKRAINE, UNITED ARAB EMIRATES, UNITED KINGDOM, URUGUAY, UZBEKISTAN, VANUATU, VENEZUELA,VIETNAM, YEMEN, ZAMBIA, ZIMBABWE. hello everybody i am very happy to share with you this good thing priest abuba has done in my life i want to use this medium to testify of his good work in my life...i was strangely struggling in other for me to earn a dime for a living... but with his help and all i was initiated into the great fraternity of illuminati which great things happen i was asked to decide and choose between the riches and the life of poverty so i think twice and i remebered that even though i looked round and go for help from other people they will always turn me down so i made up my mind and decided to make a deal with the lord baphomet and then things started happening at first i was asked to do so many things so with the few money i have i used it in initiating myself into the great brotherhood so immediately i was initiated i was also asked to render my bank details to them and then they surprise me with a huge amount of money which is $15million dollars and was deposited into my bank account at first i thought it was all a total joke until when the banks came to visit me in my home and they were congratulating me that my account is filled up with a large of money so if you need help and you want to be initiated also into the illuminati here is your chance to join because freemason is not just free but what you gain from it that makes if free so don't waste your time because if you believe on those crooks that took my money then you will remain poor and mind you to join you will need to pay just only $150000 to join and another $1500 for the flights and all other inquires needed, which is making it $300000 in total.... so contact them now and you will all be free like a bird and also you will be rich and famous and they will also restore your heart desire... contact them now at... brotherhoodtemple12 or you call there agent at www.joinilluminatitoday.co.za http://papanaide.co.za www.illuminatisecretsociety.co.za www.lovepsychicabuba.co.za http://howtojoinilluminatitodayegypt.weebly.com
          Offer - Best $$$ bring lost love spells casting +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG - DENMARK        
Best $$$ bring lost love spells casting +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG MAYTON vanderbijlpark- alberton , ZEGOVINA,AUSTRALIA, BOTSWANA, BRAZIL, BRUNEI, BULGARIA,BURKINA FASO, BURMA, BURUNDI, CAMBODIA, CAMEROON, CANADA, CAPE VERDE, CENTRAL AFRICAN REPUBLIC, CHAD, CHILE, CHINA, COLOMBIA, COMOROS, CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE, REPUBLIC OF THE, COSTA RICA, COTE D'IVOIRE, CROATIA, CUBA, CURACAO, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,DJIBOUTI, DOMINICA, DOMINICAN REPUBLIC, EAST TIMOR (SEE TIMOR-LESTE), ECUADOR, EGYPT, EL SALVADOR, EQUATORIAL GUINEA, ERITREA, ESTONIA, ETHIOPIA, FIJI, FINLAND, FRANCE, GABON, GAMBIA,THE GEORGIA, GERMANY, GHANA, GREECE, GRENADA, GUATEMALA, GUINEA, GUINEA-BISSAU, GUYANA,HAITI, HOLY SEE, HONDURAS, HONG KONG, HUNGARY, ICELAND, INDIA, INDONESIA, IRAN, IRAQ, IRELAND,ISRAEL, ITALY, JAMAICA, JAPAN, JORDAN, KAZAKHSTAN, KENYA, KIRIBATI, KOREA, NORTH, SOUTH,KOSOVO, KUWAIT, KYRGYZSTAN, LAOS, LATVIA, LEBANON, LESOTHO, LIBERIA, LIBYA, LIECHTENSTEIN,LITHUANIA, LUXEMBOURG, MACAU, MACEDONIA, MADAGASCAR, MALAWI, MALAYSIA, MALDIVES, MALI,MALTA, MARSHALL ISLANDS, MAURITANIA, MAURITIUS, MEXICO, MICRONESIA, MOLDOVA, MONACO,MONGOLIA, MONTENEGRO, MOROCCO, MOZAMBIQUE, NAMIBIA, NAURU, NEPAL, NETHERLANDS,NETHERLANDS ANTILLES, NEW ZEALAND, NICARAGUA, NIGER, NIGERIA, NORTH KOREA, NORWAY, OMAN,PAKISTAN, PALAU, PALESTINIAN, TERRITORIES, PANAMA, PAPUA NEW GUINEA, PARAGUAY, PERU,PHILIPPINES, , PORTUGAL, QATAR, ROMANIA, RUSSIA, RWANDA, SAINT KITTS AND NEVIS, SAINT LUCIA, SAINT VINCENT AND THE GRENADINES, SAMOA, SAN MARINO, SAO TOME AND PRINCIPE, SAUDI ARABIA, SENEGAL, SERBIA, SEYCHELLES, SIERRA LEONE, SINGAPORE, SINT MAARTEN, SLOVAKIA, SLOVENIA,SOLOMON ISLANDS, SOMALIA, SOUTH AFRICA, SOUTH KOREA, SOUTH SUDAN, SPAIN, SRI LANKA, SUDAN,SURINAME, SWAZILAND, SWEDEN, SWITZERLAND, SYRIA, TAIWAN, TAJIKISTAN, TANZANIA, THAILAND,TIMOR-LESTE, TOGO, TONGA, TRINIDAD AND TOBAGO, TUNISIA, TURKEY, TURKMENISTAN, TUVALU, UGANDA,UKRAINE, UNITED ARAB EMIRATES, UNITED KINGDOM, URUGUAY, UZBEKISTAN, VANUATU, VENEZUELA,VIETNAM, YEMEN, ZAMBIA, ZIMBABWE. FUL LOVE SPELLS, REVENGE OF THE RAVEN CURSE, BREAK UP SPELLS, DO LOVE SPELLS WORK, MAGIC SPELLS, PROTECTION SPELLS, CURSE REMOVAL, REMOVE NEGATIVE ENERGY, REMOVING CURSE SPELLS, WITCH DOCTOR, SPIRITUAL CLEANSING, AFRICAN WITCHCRAFT, HEALERS, HEALING, HEX REMOVAL, SPIRITUAL HEALING, SPELL, WICCA, WITCHCRAFT, VOODOO, SPELLS, GOOD LUCK CHARM, LOVE SPELLS, LUCKY CHARMS, GOOD LUCK, WICCA SPELLS, VOODOO DOLLS, POWERFUL LOVE SPELLS, BREAK UP SPELLS, MAGIC LOVE SPELLS, SANGOMA, TRADITIONAL MEDICINE, LOVE SPELLS THAT WORK, GAY LOVE SPELLS, MAGIC SPELLS, REAL MAGIC SPELLS, BREAKUP SPELLS, THE SPELL TO DEFEAT YOUR RIVAL, FERTILITY SPELLS, DIVORCE SPELLS, MARRIAGE SPELLS, BIND US TOGETHER, CHANGE YOUR LOVER’S MIND SPELL, BREAKUP SPELL , WEIGHT LOSS SPELL, LUCK SPELLS, NATIVE HEALER, TRADITIONAL HEALER, HERBALIST, FORTUNE TELLER ALBERTON, SANDTON, DAVEYTON, EDENVALE, SOWETO, LAUDIUM, LANASIA, LANSERIA, SPRINGS, JOHANNESBURG, PRETORIA, MIDRAND, RANDBURG, ROODEPOORT, KEMPTON PARK, BOKSBURG, KELVIN, WOODMEAD, CENTURION Email: illuminatitoday91@gmail.com http://lovepsychicabuba.co.za http://papanaide.co.za http://youtu.be/gbkNdPNg1OQ www.joinilluminatitoday.co.za http://howtojoinilluminatitodayegypt.weebly.com
          Offer - SANDAWANA OIL and best bring lost love spells casting +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG - DENMARK        
SANDAWANA OIL and best bring lost love spells casting +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG MAYTON vanderbijlpark- alberton ,nairobi, ZEGOVINA,AUSTRALIA, BOTSWANA, BRAZIL, BRUNEI, BULGARIA,BURKINA FASO, BURMA, BURUNDI, CAMBODIA, CAMEROON, CANADA, CAPE VERDE, CENTRAL AFRICAN REPUBLIC, CHAD, CHILE, CHINA, COLOMBIA, COMOROS, CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE, REPUBLIC OF THE, COSTA RICA, COTE D'IVOIRE, CROATIA, CUBA, CURACAO, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,DJIBOUTI, DOMINICA, DOMINICAN REPUBLIC, EAST TIMOR (SEE TIMOR-LESTE), ECUADOR, EGYPT, EL SALVADOR, EQUATORIAL GUINEA, ERITREA, ESTONIA, ETHIOPIA, FIJI, FINLAND, FRANCE, GABON, GAMBIA,THE GEORGIA, GERMANY, GHANA, GREECE, GRENADA, GUATEMALA, GUINEA, GUINEA-BISSAU, GUYANA,HAITI, HOLY SEE, HONDURAS, HONG KONG, HUNGARY, ICELAND, INDIA, INDONESIA, IRAN, IRAQ, IRELAND,ISRAEL, ITALY, JAMAICA, JAPAN, JORDAN, KAZAKHSTAN, KENYA, KIRIBATI, KOREA, NORTH, SOUTH,KOSOVO, KUWAIT, KYRGYZSTAN, LAOS, LATVIA, LEBANON, LESOTHO, LIBERIA, LIBYA, LIECHTENSTEIN,LITHUANIA, LUXEMBOURG, MACAU, MACEDONIA, MADAGASCAR, MALAWI, MALAYSIA, MALDIVES, MALI,MALTA, MARSHALL ISLANDS, MAURITANIA, MAURITIUS, MEXICO, MICRONESIA, MOLDOVA, MONACO,MONGOLIA, MONTENEGRO, MOROCCO, MOZAMBIQUE, NAMIBIA, NAURU, NEPAL, NETHERLANDS,NETHERLANDS ANTILLES, NEW ZEALAND, NICARAGUA, NIGER, NIGERIA, NORTH KOREA, NORWAY, OMAN,PAKISTAN, PALAU, PALESTINIAN, TERRITORIES, PANAMA, PAPUA NEW GUINEA, PARAGUAY, PERU,PHILIPPINES, , PORTUGAL, QATAR, ROMANIA, RUSSIA, RWANDA, SAINT KITTS AND NEVIS, SAINT LUCIA, SAINT VINCENT AND THE GRENADINES, SAMOA, SAN MARINO, SAO TOME AND PRINCIPE, SAUDI ARABIA, SENEGAL, SERBIA, SEYCHELLES, SIERRA LEONE, SINGAPORE, SINT MAARTEN, SLOVAKIA, SLOVENIA,SOLOMON ISLANDS, SOMALIA, SOUTH AFRICA, SOUTH KOREA, SOUTH SUDAN, SPAIN, SRI LANKA, SUDAN,SURINAME, SWAZILAND, SWEDEN, SWITZERLAND, SYRIA, TAIWAN, TAJIKISTAN, TANZANIA, THAILAND,TIMOR-LESTE, TOGO, TONGA, TRINIDAD AND TOBAGO, TUNISIA, TURKEY, TURKMENISTAN, TUVALU, UGANDA,UKRAINE, UNITED ARAB EMIRATES, UNITED KINGDOM, URUGUAY, UZBEKISTAN, VANUATU, VENEZUELA,VIETNAM, YEMEN, ZAMBIA, ZIMBABWE. Do you really don’ t know the use of sandawana oil and skin these two things work together and give the real results if they are followed used well and professionally by the doctor’s orders .very many people around the world who have lived happy life not because they of their own effort but the help of sandawana oil and skin .......... sandawana oil and skin ........................ Have your Energy only once, and it will promote , unlock and protect the rest of your life. However, if you are suffering from severe health problems you can receive even deeper healing benefits using our sandawana oil natural Herbal Formulas. Experience the benefits formulated oil and ring by to fit your life and health specific needs these will unlocks your life in the following; -if you are suffering from severe or chronic health problems -if you want to be very rich -You want to boost your business get much money ( profits) -You need promotion or better paying job. -Why your not progressing in life. -All Relationships problems -Living a desperate life strong sandawana oil will set you free and happy in every bit of your to your life and you will never be the same again. -Recover your lost » things , lover , job , property, friends , relatives , and other life major related things. www.lovepsychicabuba.co.za http://howtojoinilluminatitodayegypt.weebly.com http://papanaide.co.za http://joinilluminatitoday.co.za http://illuminatisecretsociety.co.za
          Offer - NOORANI MAGIC RING | how to join illuminati today +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG MAYT - FRANCE        
NOORANI MAGIC RING | how to join illuminati today +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG MAYTON vanderbijlpark- alberton ,ZEGOVINA,AUSTRALIA, BOTSWANA, BRAZIL, BRUNEI, BULGARIA,BURKINA FASO, BURMA, BURUNDI, CAMBODIA, CAMEROON, CANADA, CAPE VERDE, CENTRAL AFRICAN REPUBLIC, CHAD, CHILE, CHINA, COLOMBIA, COMOROS, CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE, REPUBLIC OF THE, COSTA RICA, COTE D'IVOIRE, CROATIA, CUBA, CURACAO, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,DJIBOUTI, DOMINICA, DOMINICAN REPUBLIC, EAST TIMOR (SEE TIMOR-LESTE), ECUADOR, EGYPT, EL SALVADOR, EQUATORIAL GUINEA, ERITREA, ESTONIA, ETHIOPIA, FIJI, FINLAND, FRANCE, GABON, GAMBIA,THE GEORGIA, GERMANY, GHANA, GREECE, GRENADA, GUATEMALA, GUINEA, GUINEA-BISSAU, GUYANA,HAITI, HOLY SEE, HONDURAS, HONG KONG, HUNGARY, ICELAND, INDIA, INDONESIA, IRAN, IRAQ, IRELAND,ISRAEL, ITALY, JAMAICA, JAPAN, JORDAN, KAZAKHSTAN, KENYA, KIRIBATI, KOREA, NORTH, SOUTH,KOSOVO, KUWAIT, KYRGYZSTAN, LAOS, LATVIA, LEBANON, LESOTHO, LIBERIA, LIBYA, LIECHTENSTEIN,LITHUANIA, LUXEMBOURG, MACAU, MACEDONIA, MADAGASCAR, MALAWI, MALAYSIA, MALDIVES, MALI,MALTA, MARSHALL ISLANDS, MAURITANIA, MAURITIUS, MEXICO, MICRONESIA, MOLDOVA, MONACO,MONGOLIA, MONTENEGRO, MOROCCO, MOZAMBIQUE, NAMIBIA, NAURU, NEPAL, NETHERLANDS,NETHERLANDS ANTILLES, NEW ZEALAND, NICARAGUA, NIGER, NIGERIA, NORTH KOREA, NORWAY, OMAN,PAKISTAN, PALAU, PALESTINIAN, TERRITORIES, PANAMA, PAPUA NEW GUINEA, PARAGUAY, PERU,PHILIPPINES, , PORTUGAL, QATAR, ROMANIA, RUSSIA, RWANDA, SAINT KITTS AND NEVIS, SAINT LUCIA, SAINT VINCENT AND THE GRENADINES, SAMOA, SAN MARINO, SAO TOME AND PRINCIPE, SAUDI ARABIA, SENEGAL, SERBIA, SEYCHELLES, SIERRA LEONE, SINGAPORE, SINT MAARTEN, SLOVAKIA, SLOVENIA,SOLOMON ISLANDS, SOMALIA, SOUTH AFRICA, SOUTH KOREA, SOUTH SUDAN, SPAIN, SRI LANKA, SUDAN,SURINAME, SWAZILAND, SWEDEN, SWITZERLAND, SYRIA, TAIWAN, TAJIKISTAN, TANZANIA, THAILAND,TIMOR-LESTE, TOGO, TONGA, TRINIDAD AND TOBAGO, TUNISIA, TURKEY, TURKMENISTAN, TUVALU, UGANDA,UKRAINE, UNITED ARAB EMIRATES, UNITED KINGDOM, URUGUAY, UZBEKISTAN, VANUATU, VENEZUELA,VIETNAM, YEMEN, ZAMBIA, ZIMBABWE. Money spells and Love spell ads,. He reads and tells you your problems before your mention them, get quick healing on line, people have different problems but they tend not to feel them at the end of the day they dont succeed, dont keep quiet before it becomes worse we can solve all sorts of problems, ''remember with nothing is impossible . is here for you, come you will be healed. He heals the following: - He provide u protection to your home, business, personal protection, we have king jean who protects from enemies, king pine for your family etc -Do you want to give orders in the family or home and clan? -Do you want big bums and hips? Come for help. -Do you want promotion at work? Come for help. -Do you want a baby? Girl or boys come now. -Are you men? And your weak, come and get back your man hood permanently. -Do you have court cases? They will be demolished at once, within 3 days. -Business attraction, business protection, comes now for help. -Bring back lost lover within 3 days. -Solves family misunderstanding. -Do you want to recover stolen properties? Same day. If you want to talk to your spirits, you are welcome. -Are owing or your owed by someone or company, come and you will be freed -Do you want luck? Come we are different with money back guarantee. Student passes exams . For More information, Contact Phone; + Email; Call for the Fast and Effective Change In your Life With POWERFUL NORAN MAGIC RING Noran ring, This is the oldest, mystique and the most powerful magic rings and gemstones. This power organized by the great powerful magicians (460-800B.C) and greatly improved by the Pharos in Egypy, www.joinilluminatitoday.co.za http://papanaide.co.za www.illuminatisecretsociety.co.za http://ablovepsychic.webs.com/ www.lovepsychicabuba.co.za http://howtojoinilluminatitodayegypt.weebly.com
          Offer - lottery money jackpot LESIBEN | GAY LOVE SPELL CASTING +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG - DENMARK        
lottery money jackpot LESIBEN | GAY LOVE SPELL CASTING +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG MAYTON vanderbijlpark- alberton , ZEGOVINA,AUSTRALIA, BOTSWANA, BRAZIL, BRUNEI, BULGARIA,BURKINA FASO, BURMA, BURUNDI, CAMBODIA, CAMEROON, CANADA, CAPE VERDE, CENTRAL AFRICAN REPUBLIC, CHAD, CHILE, CHINA, COLOMBIA, COMOROS, CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE, REPUBLIC OF THE, COSTA RICA, COTE D'IVOIRE, CROATIA, CUBA, CURACAO, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,DJIBOUTI, DOMINICA, DOMINICAN REPUBLIC, EAST TIMOR (SEE TIMOR-LESTE), ECUADOR, EGYPT, EL SALVADOR, EQUATORIAL GUINEA, ERITREA, ESTONIA, ETHIOPIA, FIJI, FINLAND, FRANCE, GABON, GAMBIA,THE GEORGIA, GERMANY, GHANA, GREECE, GRENADA, GUATEMALA, GUINEA, GUINEA-BISSAU, GUYANA,HAITI, HOLY SEE, HONDURAS, HONG KONG, HUNGARY, ICELAND, INDIA, INDONESIA, IRAN, IRAQ, IRELAND,ISRAEL, ITALY, JAMAICA, JAPAN, JORDAN, KAZAKHSTAN, KENYA, KIRIBATI, KOREA, NORTH, SOUTH,KOSOVO, KUWAIT, KYRGYZSTAN, LAOS, LATVIA, LEBANON, LESOTHO, LIBERIA, LIBYA, LIECHTENSTEIN,LITHUANIA, LUXEMBOURG, MACAU, MACEDONIA, MADAGASCAR, MALAWI, MALAYSIA, MALDIVES, MALI,MALTA, MARSHALL ISLANDS, MAURITANIA, MAURITIUS, MEXICO, MICRONESIA, MOLDOVA, MONACO,MONGOLIA, MONTENEGRO, MOROCCO, MOZAMBIQUE, NAMIBIA, NAURU, NEPAL, NETHERLANDS,NETHERLANDS ANTILLES, NEW ZEALAND, NICARAGUA, NIGER, NIGERIA, NORTH KOREA, NORWAY, OMAN,PAKISTAN, PALAU, PALESTINIAN, TERRITORIES, PANAMA, PAPUA NEW GUINEA, PARAGUAY, PERU,PHILIPPINES, , PORTUGAL, QATAR, ROMANIA, RUSSIA, RWANDA, SAINT KITTS AND NEVIS, SAINT LUCIA, SAINT VINCENT AND THE GRENADINES, SAMOA, SAN MARINO, SAO TOME AND PRINCIPE, SAUDI ARABIA, SENEGAL, SERBIA, SEYCHELLES, SIERRA LEONE, SINGAPORE, SINT MAARTEN, SLOVAKIA, SLOVENIA,SOLOMON ISLANDS, SOMALIA, SOUTH AFRICA, SOUTH KOREA, SOUTH SUDAN, SPAIN, SRI LANKA, SUDAN,SURINAME, SWAZILAND, SWEDEN, SWITZERLAND, SYRIA, TAIWAN, TAJIKISTAN, TANZANIA, THAILAND,TIMOR-LESTE, TOGO, TONGA, TRINIDAD AND TOBAGO, TUNISIA, TURKEY, TURKMENISTAN, TUVALU, UGANDA,UKRAINE, UNITED ARAB EMIRATES, UNITED KINGDOM, URUGUAY, UZBEKISTAN, VANUATU, VENEZUELA,VIETNAM, YEMEN, ZAMBIA, ZIMBABWE. . Energy is energy! There really are no major differences in the casting of a love spell for a gay man or a lesbian woman, a straight lesibian man or heterosexual woman, the approach is pretty much the same. In my line of work when it comes to gay clients I have found a serious lack of understanding or compassion on the behalf of other practitioners for their gay and lesbian clients, being a gay man myself, I have worked hard over the years to develop a rapport with my gay and lesbian clientele, with that said I have also managed to maintain a positive rapport with my straight clients as well, working metaphysically on behalf of clients is easy once you develop a good understanding of the base needs and realize that we all are simply human and it is within our nature to love and to be loved. Now, aside from the fact that we are all human, whether we are straight or gay, when it comes to gay magic, there are a few minor tweaks in the magical approach that must be acknowledged and put into play to successfully unite or reunite same sex lovers. I have worked hard over the course of my magical career to develop a series of rituals and spells that I utilize specifically for my gay and lesibian clients. If you are a gay man or lesbian woman who is in need of attracting a new lover, or perhaps your desire is to reunite with an old flame, I can help you manifest your desires and realize your goal of bringing that special someone into your life. If you are single and looking to attract a brand new lover, click the link above to order a "Gay Love Spell" to get started. If you are a gay man or lesbian woman looking to reunite with your lover, you will need to order my . Either way I look forward to working with you and if you have any questions call the number listed on the website or use the contact form on the right side of the site to contact me. http://lovepsychicabuba.co.za http://papanaide.co.za http://youtu.be/DgquSyIjUII http://howtojoinilluminatitodayegypt.weebly.com http://joinilluminatitoday.co.za
          What’s in a name? For the Timorese, quite a lot        

How to refer to our young neighbour to the north? Is it East Timor, Timor Lorosa'e or Timor-Leste? Gordon Peake and Piers Kelly investigate.

The post What’s in a name? For the Timorese, quite a lot appeared first on Fully (sic).


          Minister for Defence - Contract signed for replacement Pacific Patrol Boats        
The Turnbull Government today signed a contract with Austal Ships Pty Ltd to build and sustain up to 21 steel-hulled vessels to replace the existing fleet of Pacific Patrol Boats as part of Australia's new Pacific Maritime Security Program. As part of the $280 million (ex-GST) contract Austal will design and construct the first 19 vessels in Henderson, securing more than 120 jobs for Western Australia. Two vessels have also been offered to a new member of the Program, Timor-Leste, with an ...
          Fretilin inicia quarta-feira contactos com partidos para formar próximo Governo timorense        


Díli, 08 ago (Lusa) - A Fretilin, partido mais votado nas legislativas timorenses de 22 de julho, inicia quarta-feira com o CNRT uma ronda de contactos com os partidos eleitos para o parlamento nacional tendo em vista a formação de Governo.

Fonte da Frente Revolucionária do Timor-Leste Independente (Fretilin), que obteve 23 lugares nas eleições legislativas, confirmou à Lusa que o segundo partido mais votado, o Congresso Nacional da Reconstrução Timorense (CNRT) de Xanana Gusmão (22 lugares) aceitou o diálogo.

A fonte não precisou se Xanana Gusmão, o presidente do CNRT, estará ou não na reunião que está marcada para um hotel em Díli e onde, do lado da Fretilin deverá estar uma delegação liderada pelo seu secretário-geral, Mari Alkatiri.

Na quinta-feira está previsto um encontro da Fretilin com o terceiro partido, o Partido Libertação Popular (PLP), liderado pelo ex-Presidente da República, Taur Matan Ruak e que obteve oito lugares.

Depois, na sexta-feira será a reunião com o Partido Democrático (PD) - sete lugares - e no sábado com o partido Kmanek Haburas Unidade Nacional Timor Oan (KHUNTO), que obteve cinco mandatos.

Mari Alkatiri disse segunda-feira à Lusa, depois de uma reunião da Comissão Política Nacional (CPN) do partido, que ainda quer dialogar com Xanana Gusmão, por considerar que é "uma figura incontornável" que não pode estar fora do processo.

"Continuo a achar que devo insistir num encontro com ele (Xanana Gusmão) o mais brevemente possível. Respeito todas as decisões que foram tomadas (pelo CNRT, segundo partido mais votado), mas sei que ele é uma figura incontornável que não pode estar fora", disse Mari Alkatiri à Lusa.

Recorde-se que o Congresso Nacional da Reconstrução Timorense (CNRT), liderado por Xanana Gusmão, deliberou numa conferência nacional do fim de semana que não vai integrar qualquer coligação de Governo e quer ser oposição, tendo o seu líder apresentado a demissão que ficou suspensa até um próximo Congresso extraordinário do partido.

A Fretilin escreveu a todos os partidos eleitos para o parlamento - CNRT, Partido Libertação Popular (PLP), Partido Democrático (PD) e Kmanek Haburas Unidade Nacional Timor Oan (KHUNTO) - a propor um diálogo tem em visto a formação de Governo.

"Todos os outros partidos já estão disponíveis para os encontros que vão ser feitos. O CNRT também não disse que não. Pelos contactos que fiz com o secretário-geral e outras figuras destacadas, dizem que mesmo na resolução, há clausulas finais que abrem caminho para um entendimento", disse Alkatiri na segunda-feira.

Uma das opções, que o CNRT ainda não decidiu, seria o eventual apoio de incidência parlamentar com um Governo liderado pela Fretilin.

Alkatiri confirmou que ainda não falou com Xanana Gusmão mas recusou que a decisão do CNRT não apoiar uma coligação com a Fretilin é normal.

"A Fretilin também nunca aceitou fazer parte do Governo mas colaborou. Pelo que tive oportunidade de ver com Xanana Gusmão nestes últimos dois, três anos, é uma pessoa que quer o melhor para este país", afirmou, recusando-se a comentar as decisões tomadas pelo CNRT.

A tomada de posse do novo parlamento nacional deve ocorrer a 18 de agosto e o Governo poderá entrar em funções pouco tempo depois.

ASP // PJA



          Fretilin debate formação de Governo timorense, e ainda quer falar com Xanana Gusmão -- SG        


Díli, 07 ago (Lusa) - O secretário-geral da Fretilin, partido timorense mais votado, disse hoje que quer dialogar com Xanana Gusmão, no arranque das negociações sobre o futuro Governo, por considerar que é "uma figura incontornável" que não pode estar fora do processo.

"Continuo a achar que devo insistir num encontro com ele (Xanana Gusmão) o mais brevemente possível. Respeito todas as decisões que foram tomadas (pelo CNRT, segundo partido mais votado), mas sei que ele é uma figura incontornável que não pode estar fora", disse Mari Alkatiri à Lusa.

"Só amanha é que começamos a falar com os outros partidos e não podemos ir com ideias fixas. Temos que ter abertura particularmente com o senhor Xanana Gusmão, o meu compadre", sublinhou.

Alkatiri falava à Lusa depois de uma reunião de três horas dos 15 elementos da Comissão Política Nacional (CPN) da Frente Revolucionária do Timor-Leste Independente (Fretilin), que venceu as legislativas de 22 de julho em Timor-Leste.

O Congresso Nacional da Reconstrução Timorense (CNRT), liderado por Xanana Gusmão, deliberou numa conferência nacional do fim de semana que não vai integrar qualquer coligação de Governo e quer ser oposição, tendo o seu líder apresentado a demissão que ficou suspensa até um próximo Congresso extraordinário do partido.

A Fretilin escreveu a todos os partidos eleitos para o parlamento - CNRT, Partido Libertação Popular (PLP), Partido Democrático (PD) e Kmanek Haburas Unidade Nacional Timor Oan (KHUNTO) - a propor um diálogo tendo em vista a formação de Governo.

"Todos os outros partidos já estão disponíveis para os encontros que vão ser feitos. O CNRT também não disse que não. Pelos contactos que fiz com o secretário-geral e outras figuras destacadas, dizem que mesmo na resolução, há clausulas finais que abrem caminho para um entendimento", disse Alkatiri.

Uma das opções, que o CNRT ainda não decidiu, seria o eventual apoio de incidência parlamentar com um Governo liderado pela Fretilin, que terá 23 dos 65 lugares no parlamento, mais um que a CNRT. O PLP tem oito, o PD sete e o KHUNTO cinco.

Alkatiri confirmou que ainda não falou com Xanana Gusmão mas recusou que a decisão do CNRT não apoiar uma coligação com a Fretilin é normal.

"A Fretilin também nunca aceitou fazer parte do Governo mas colaborou. Pelo que tive oportunidade de ver com Xanana Gusmão nestes últimos dois, três anos, é uma pessoa que quer o melhor para este país", afirmou, recusando-se a comentar as decisões tomadas pelo CNRT.

"A Fretilin continua a fazer esforço para falar com o CNRT e com o presidente do CNRT, Xanana Gusmão", disse, afirmando, quando pressionado sobre se essa reunião vai ou não ocorrer: "Nós os dois somos imprevisíveis. Quando acontecer aconteceu".

Sobre se prefere a opção de incidência parlamentar ou um Governo de inclusão, com membros de outros partidos, Alkatiri invejou a solução encontrada em Portugal e disse que poderia ser viabilizada aqui.

"O que se pretende é ter um governo que governe e que responda aos anseios do povo. Se pudesse ter a ginástica do Dr. António Costa também o faria. É sempre uma opção desde que haja seriedade no tratamento dos assuntos de Estado. Com o nosso programa, mas que não é um livro sagrado, pois pode ter alterações. Não é um livro sagrado", disse o secretário-geral da Fretilin.

Questionado sobre a questão de quem vai ser o primeiro-ministro, Alkatiri disse que mantém a posição de querer decidir, dentro das estruturas do partido, se aceita ou não o cargo, afirmando que pediu na CPN para remeter essa decisão para depois do diálogo com os partidos.

"Falar falámos, disso, mas pedi para não haver decisão ainda. Pedi para não haver decisão, especialmente porque se vamos falar com os outros temos que ir de boa fé. Mas não há dúvidas de que o primeiro-ministro terá que ser da Fretilin", disse.

Sobre os prazos para a negociação Alkatiri recorda que em 2007 se demorou quase dois meses para encontrar uma solução de Governo declarando-se "otimista por excelência" e defendendo que se deve "continuar a insistir em respeitar a decisão do povo".

"O país, de certa forma e por mais que queiramos empurrar, está um pouco parado, com incertezas sobre membros do governo. Teremos um parlamento novo a partir do dia 18. Hoje é 07. Até 18 ainda temos 11 dias. Vamos ver", considerou.

Alkatiri garantiu que independente da solução de Governo a equipa liderada por Xanana Gusmão que está a negociar com a Austrália as fronteiras marítimas se manterá em funções.

"A equipa continua até ao fim. Mudar agora não teria sentido de Estado. Xanana Gusmão e Agio Pereira, esta equipa tem que continuar até ao fim. Não se troca a equipa a meio da negociação", afirmou Alkatiri.

ASP // EL



          Atual situação política na Guiné-Bissau põe em causa desenvolvimento -- presidente do parlamento        


Bissau, 07 ago (Lusa) - O presidente da Assembleia Nacional Popular da Guiné-Bissau, Cipriano Cassamá, afirmou hoje que a atual situação política do país põe em causa o desenvolvimento económico e social.

"A manutenção da atual situação política-governativa tem imensos custos económicos e sociais, quer para a presente geração, quer para as gerações vindouras", disse o presidente do parlamento guineense.

Cipriano Cassamá falava na sessão de abertura da conferência "Seguimento e Fiscalização dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável e Ajuda Externa - Papel do Parlamento", organizada no âmbito do Projeto Pro-Palop-Timor-Leste para o reforço das competências técnicas e funcionais das instituições superiores de controlo, financiado pela União Europeia.

"Quando se persiste em sustentar presidencialmente um governo eivado de ilegalidade e de ilegitimidade não se augura desenvolvimento económico e social, nem direitos, liberdades e garantias fundamentais", salientou Cipriano Cassamá.

Para o presidente do parlamento, a "relutância" do Presidente da República (José Mário Vaz) em "cumprir os acordos de Bissau e de Conacri (...) com o único propósito de continuar a beneficiar-se economicamente, bem como a um grupo de políticos, revela quão desnatural é a perceção do compromisso político de muitos políticos e governantes com os cidadãos guineenses em geral, de um lado, e o propósito de perpetuar a crise política e instabilidade política-governativa no país".

"A estabilidade política é fundamental para qualquer agenda de desenvolvimento, mas enquanto os políticos continuam em jogos falsos de poder os pobres continuam pobres, muitas das nossas crianças, em especial meninas, não têm acesso à educação formal", salientou.

Segundo Cipriano Cassamá, nas atuais circunstâncias "dificilmente são concretizadas as ações tendentes à criação de condições objetivas para o desenvolvimento económico e social na Guiné-Bissau".

A Guiné-Bissau tem vivido uma situação de crise institucional desde as últimas eleições, com um afastamento entre o partido vencedor das legislativas e o Presidente da República, também eleito.

MSE // EL

          Exklusiver Ersteinzahlungs-Bonus im InstaCasino        

InstaCasino - Exklusiver Ersteinzahlungs-Bonus

Betrag: 200% bis zu 100 EUR + 50 Freispiele bei Spinions

Wie erhalte ich den Bonus: Ihr müsst euch über unseren LINK im Casino anmelden, mindestens 10 Euro einzahlen und den Bonuscode unten angeben.

Bonuscode: LCBonus

Umsatzbedingungen: 45xb

Mindesteinzahlung: €10

keine maximale Auszahlungssumme

Ausgeschlossene Länder: Alle Live Casino Spiele, Super Monopoly Money, Ragnarok, Scrooge, Devil's Delight, Champion of the Track, Robin Hood, The Wish Master, Castle Builder, Tower Quest, Pearls of India, Dead or Alive, Forsaken Kingdom, Gemix, Royal Masquerade, 1429 Uncharted Seas, Aliens, Tomb Raider- Secret of the Sword, Dr Jekyll Mr Hyde, Eye of the Kraken, Rage to Riches, Bonus Keno, Gunslinger, Peek-a-Boo, EggOmatic, Big Bang, Golden Jungle, Untamed Crowned Eagle, Untamed Bengal Tiger, Untamed Giant Panda, Untamed Wolf Pack, Pinocchio, Stardust, Double Dragons, Holmes and the Stolen Stones, Vikings go Berzerk.

Der Bonus ist auszahlbar

Auch auf mobilen Geräten verfügbar!

Von diesem Bonus ausgeschlossene Länder:  Polen, Bulgarien, Griechenland, Ungarn, Rumänien, Kroatien, Ukraine, Indien, Pakistan, Indonesien, Russland, Tschechien, Portugal, Slowakei, Lettland und Thailand

Bonus gültig bis: 30. Oktober 2017

Von diesem Bonus ausgenommene Länder: Polen, Bulgarien, Griechenland, Ungarn, Rumänien, Kroatien, Ukraine, Indien, Pakistan, Indonesien, Russland, Tschechien, Portugal, Slowakei, Lettland und Thailand

In diesem Casino ausgeschlossene Länder:  Amerikanische Samoa, Zypern, Guam, Marshall Inseln, Nordmarianen, Puerto Rico und Virgin Islands), Afghanistan, Algerien, Belgien, Bouvet Island, Britisches Territorium im Indischen Ozean, Bulgarien, Komoren, Tschechien, Dänemark, Ecuador, Estland, Äthiopien , Frankreich, Griechenland, Grönland, Guam, Heiliger Stuhl (Vatikanstadt), Hongkong, Ungarn, Indien, Indonesien, Iran, Irak, Irland (Sportwetten verboten), Israel, Italien, Jordanien, Demokratische Volksrepublik Korea, Kuwait Libyen, Malaysia, Montenegro, Myanmar, Neukaledonien, Nigeria, Pakistan, Staat Palästina, Philippinen, Polen, Portugal, Rumänien, Singapur, Slowenien, Somalia, Südafrika, Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln, Südsudan, Sudan, Syrien, Färöer, Türkei, Westsahara, Jemen, Angola, Anguilla, Antigua & amp; Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bonaire; Sint Eustatius und Saba, Botsuana, Burkina Faso, Burundi, Kambodscha, Kamerun, Kap Verde, Cayman-Inseln, Zentralafrikanische Republik, Tschad, Weihnachtsinsel, Kokosinseln, Costa Rica, Kongo, Kongo; Demokratische Republik, Cook-Inseln, Cote d & rsquo, Ivoire, Kuba, Curacao, Dschibuti, Dominica, Dominikanische Republik, Ägypten, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Fidschi, Gabun, Gambia, Ghana, Grenada, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau , Guyana, Haiti, Honduras, Jamaika, Kenia, Kiribati, Kirgisistan, Lao People & rsquo; s Republik, Lesotho, Liberia, Madagaskar, Malawi, Malediven, Mali, Marshall Inseln, Mauretanien, Mauritius, Mikronesien, Montserrat, Marokko, Mosambik, Namibia, Nauru, Nepal, Nicaragua, Niger, Niue, Norfolk Island, Oman, Palau, Panama, Papua Neuguinea, Pitcairn, Ruanda, St. Helena; Aufstieg und Tristan da Cunha, St. Kitts & amp; Nevis, St. Lucia, St. Vincent & amp; Grenadinen, Samoa, Sao Tome & amp; Principe, Senegal, Seychellen, Sierra Leone, Sint Maarten, Salomonen, Suriname, Swasiland, Tadschikistan, Tansania, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad & amp; Tobago, Tunesien, Turkmenistan, Turks & amp; Caicos, Tuvalu, Uganda, Usbekistan, Vanuatu, Jungferninseln; Briten, Sambia, Simbabwe.


          InstaCasino Exclusive First Deposit Bonus        

InstaCasino - Exclusive First Deposit Bonus

Amount: 200% up to 100 EUR + 50 free spins on Spinions

How to claim the bonus: Players need to sign up from our LINK, make the first deposit of €10 or more and enter the bonus code shown below.

Bonus code: LCBonus

WR: 45xb

Minimum deposit: €10

Max cashout: No

Restricted games: All Live Casino tables, Super Monopoly Money, Ragnarok, Scrooge, Devil's Delight, Champion of the Track, Robin Hood, The Wish Master, Castle Builder, Tower Quest, Pearls of India, Dead or Alive, Forsaken Kingdom, Gemix, Royal Masquerade, 1429 Uncharted Seas, Aliens, Tomb Raider- Secret of the Sword, Dr Jekyll Mr Hyde, Eye of the Kraken, Rage to Riches, Bonus Keno, Gunslinger, Peek-a-Boo, EggOmatic, Big Bang, Golden Jungle, Untamed Crowned Eagle, Untamed Bengal Tiger, Untamed Giant Panda, Untamed Wolf Pack, Pinocchio, Stardust, Double Dragons, Holmes and the Stolen Stones, Vikings go Berzerk.

Cashable bonus: Yes

Available on mobile: Yes 

Restricted countries for the bonus:  Poland, Bulgaria, Greece, Hungary, Romania, Croatia, Ukraine, India, Pakistan, Indonesia, Russia, Czech Republic, Portugal, Slovakia, Latvia and Thailand

Exclusive promo expires: 30th October 2017

Restricted countries for the bonus: Poland, Bulgaria, Greece, Hungary, Romania, Croatia, Ukraine, India, Pakistan, Indonesia, Russia, Czech Republic, Portugal, Slovakia, Latvia and Thailand

Restricted countries for the casino: American Samoa, Cyprus, Guam, Marshall Islands, Northern Mariana Islands, Puerto Rico, and Virgin Islands), Afghanistan, Algeria, Belgium, Bouvet Island, British Indian Ocean Territory, Bulgaria, Comoros, Czech Republic, Denmark, Ecuador, Estonia, Ethiopia, France, Greece, Greenland, Guam, Holy See (Vatican City State), Hong Kong, Hungary, India, Indonesia, Iran, Iraq, Ireland (sports betting prohibited), Israel, Italy, Jordan, Democratic People's Republic of Korea, Kuwait, Libya, Malaysia, Montenegro, Myanmar, New Caledonia, Nigeria, Pakistan, State of Palestine, Philippines, Poland, Portugal, Romania, Singapore, Slovenia, Somalia, South Africa, South Georgia and the South Sandwich Islands, South Sudan, Spain, Sudan, Syria, The Faroe Islands, Turkey, Western Sahara, Yemen, Angola, Anguilla, Antigua & Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bonaire; Sint Eustatius and Saba, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Cape Verde, Cayman Islands, Central African Republic, Chad, Christmas Island, Cocos (Keeling) Islands, Costa Rica, Congo, Congo; Democratic Republic of, Cook Islands, Cote d’Ivoire, Cuba, Curacao, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Fiji, Gabon, Gambia, Ghana, Grenada, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Lao People’s Republic, Lesotho, Liberia, Madagascar, Malawi, Maldives, Mali, Marshall Islands, Mauritania, Mauritius, Micronesia, Montserrat, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, Nicaragua, Niger, Niue, Norfolk Island, Oman, Palau, Panama, Papua New Guinea, Pitcairn, Rwanda, Saint Helena; Ascension and Tristan da Cunha, Saint Kitts & Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent & Grenadines, Samoa, Sao Tome & Principe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Sint Maarten, Solomon Islands, Suriname, Swaziland, Tajikistan, Tanzania, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad & Tobago, Tunisia, Turkmenistan, Turks & Caicos, Tuvalu, Uganda, Uzbekistan, Vanuatu, Virgin Islands; British, Zambia, Zimbabwe.


          A festa...        
O início...

Tudo começou numa conversa num almoço...e se eu fizesse uma festa de aniversário?
Rapidamente tudo se começou a desenhar, ainda faltavam 2 semanas para o dia, porém todos os dias pensava: faço, não faço...
Nunca fui muito festivo mas arrependo-me sempre quando deixo passar as oportunidades e desta vez não falhei, agarrei-me a uma vontade bastante forte de me divertir, sentir que precisava de reunir os meus amigos e fazer também uma apresentação da minha nova casa.
Claro que já muitos deles conheciam mas...what the hell, I´m going to PArty Hard this time.
Quando se pensa fazer uma Festa com algumas pessoas a noção da logística torna-se num factor bastante decisivo para que não seja um desastre completo! Pensei num limite máximo de 20 pessoas e desatei a espalhar mensagens nos telemóveis. Olhando para a minha casa, que tem uns meros 55m2, começei a fazer contas de dividir...Ora, quantos m2 para cada pessoa? Sendo que alguns deles não seriam muito úteis, a título de exemplo, a casa de banho, a entrada, o meu quarto! tirando estes elementos ficaria com cerca de 40 m2, ou seja, 2 m2 por pessoa! Não é muito, mas tendo em conta que numa qualquer discoteca cabem 5 pessoas num metro quadrado portanto aqui estaríamos "à larga"!!! Está decidido, agora não há volta atrás...

Os convites...

Os convites começaram a ser feitos uma semana e meia antes até ao próprio dia!
Como bom Português o efeito surpresa do deixar para o dia seguinte é sempre mais apelativo...
Houve alguns convites, convites simbólicos de amigos que estão fora do país, um auto-convite e a consequente escapadela: Sms-Afinal-não-vai-haver-festa-obrigado-a-todos, como resposta à tentativa de intromissão. Não foi bonito mas o auto-convite menos bonito foi.
Não tive todas as pessoas que gostaria de ter ao meu lado, mas sabia que não era uma escolha delas, por isso não fiquei tão triste.

A preparação...

A preparação começou de uma forma até bastante organizada não fosse ter a ajuda da minha irmã. Tinha que estar no sábado bem antes das 9:00 para tomarmos o pequeno almoço e ir Às compras mal o supermercado abrisse! E assim foi, como planeado! Assim que entrámos a minha irmã pergunta-me: Trouxeste a tua lista não trouxeste? e eu, - Lista, qual lista?
A DAS COMPRAS!!!!! - e eu... - Ups...hiihi Como é óbvio eu tinha mais ou menos tudo na cabeça...mais ou menos! A minha irmã tinha tudo planeado numa folha de papel de quem vai ao supermercado sem enganos! Irra que até a fazer compras é organizada!
Comprámos tudo o que era preciso e lá fomos para casa, mais propriamente para a cozinha fazer tartes, bolos e as entradas! Eu era o ajudante que ninguém quer ter, a primeira tarefa. Tirar uma 123 da dispensa! Eu abri o armário e só vi maquinetas por tudo o lado, sabia lá eu qual delas era a 123!?? Pode até ser muito óbvio mas para mim é o mesmo que falar tibetano. no comprendo!!
Depois chegou a vez de bater as claras e, claro que, para ver se já estava tudo firme como uma rocha, levantei a batedeira sem desligar...Escusado será dizer o estado da cozinha...
A seguir, bem, a seguir a minha irmã já estava com pouca paciência para os meus disparates mas ainda assim confiou-me uma tarefa simples, derreter uma tablete de chocolate de culinária!
Ok, ora aí está uma tarefa que sei fazer perfeitamente, achava eu...mexi, mexi e remexi e quando estava derretido a minha irmã vira-se e diz: já puseste leite não já? E eu: Leite...? Ups...
O Chocolate já estava a colar nas paredes do tacho e o cheiro começava a parecer a chocolate queimado! A partir daí acho que não fiz mais nada... Eu tinha avisado e quem me conhece sabe que partilhar tarefas não é a minha especialidade, ainda por cima a fazer bolos de receitas que nunca vi na vida! Mas no fim tudo correu fantasticamente e as tartes ficaram perfeitas!
Foi tudo para o frigorífico e eu fui tratar de outras coisas, como tratar de arrumar a minha casa que mais parecia Timor-Leste em tempo de Guerra. Fui a correr e com a minha grande ajuda lá pusémos tudo no devido lugar e arrumadinho. Devo dizer que foi uma preciosa ajuda sem a qual nada teria conseguido! Ainda com a casa em arrumações dei um pulo ao ikea com os objectivos bem definidos. Ir ao Ikea no sábado e como o tempo contado é o mesmo que ir a um mercado na china às 8:00! Uma peixarada desgraçada cheio de pessoas a passear e a ver as vistas. Que terror!! Mas tinha que ser. Objectivo: Uma mesa preta, dois jarros para bebidas, guardanapos de cor, duas saladeiras, duas molduras e um abre caricas extra, caso um não chegasse! Uff, consegui comprar tudo e trouxe tudo debaixo do braço, era um peso bruto mas lá consegui trazer, mesa e tudo!
Cheguei a casa e começei a montar a mesa, Uff tinha 30 minutos para a montá-la, tomar um duche, vestir-me e ir a correr para casa da minha irmã buscar as ditas tartes feitas de manhã! Pronto já está, o facto de ter montado uma mesa idêntica no passado levou-me a montar esta em tempo recorde! Foi um milagre ter montado tudo devidamente e lá parti eu em busca das tartes.
Meti-me no carro e já faltavam 30 minutos para as 18:00. Eu tinha combinado com as pessoas a partir das 18:00, também era essa a hora que o meu pai trazia a comida já feita previamente num restaurante, tudo encomendado com antecedência! Porém não foi fácil, trazer as tartes no carro foi uma aventura e não sei como é que tudo não resvalou. Como é sabido os meus dotes de condutor variam entre o colin Mcrae e o sr do 1º andar como 82 anos que vê mal e tem alzheimer. A coisa não foi fácil mas chegou tudo em quase perfeitas condições...
Em casa já tinha o meu pai à espera como uma caixa térmica ENORME, com comida para um batalhão esfomeado! Mal cheguei fui logo ajudá-lo, foi estacionar o carro, sair e levar a caixa.
Ok, como é sabido tenho dois elevadores mas são tão pequenos que mesmo juntos seriam miseráveis! Foi então que tentámos lá pôr a caixa mas em vão...foram 5 andares a subir como a caixa na mão. Ao segundo piso o meu pai já deitava os bofes de fora então encarreguei-me de levar sozinho, se já tinha ido ao ikea ao um sábado e tinha sobrevivido o que era aquilo para mim? Peanuts!
Lá fui destemido sem arranhar as mãos na parede nem suar muito! chegados lá a cima e a tarefa da logística tinha finalmente acabado! Tempo de descansar e ir para a janela...
Passaram 30 minutos a arejar e eis que a olhar pela janela cá para baixo vejo um carro com a porta aberta. Mas que raio. Não está ninguém perto do carro e a porta escancarada, que imbecil é que deix....CARAMBA! NãO POSSO CRER. é o meu carro!!! Desatei a correr para o elevador. Quando cheguei lá abaixo estava tudo no sítio. Uff, que descanso...parecia terem acabado as emoções mas não. Lá subi outra vez. Então a partir das 19:00 começaram a chegar os meus amigos!

A festa...

to be continued...
          Timor-Leste Diaries #1 – First Impressions        
It seemed we had only just left Darwin before our little jet commenced its descent into Dili. Barely 600km from Australian soil, it was immediately clear that Timor-Leste was, in fact, a whole world away. Steep and striking mountains towered … Continue reading
          Unwanted Shoes        
Why I am collecting shoes in order to take them with me to East Timor in 2 weeks: My lecturer had an old pair of runners that he passed on to a farmer in Timor-Leste. I believe the convo went … Continue reading
          Liputan Video Dugaan Pembunuhan di Batam, Kepulauan Riau        
Dugaan Pembunuhan di Batam, Kepulauan Riau

Dugaan Pembunuhan di Batam, Kepulauan Riau



Klik Disini untuk Update Video Terbaru

Simak juga VIDEO berikut ini:
Dugaan Pembunuhan di Batam, Kepulauan Riau Video Dugaan Pembunuhan di Batam, Kepulauan Riau
Ibu ini Bunuh Anaknya dan Beralasan Mengirim Anaknya ke Surga Video Ibu ini Bunuh Anaknya dan Beralasan Mengirim Anaknya ke Surga
Mahasiswa Lompat dari Lantai 5 ITC Depok, Tewas Video Mahasiswa Lompat dari Lantai 5 ITC Depok, Tewas
Brutal! Serangan Teroris di Stasiun Kereta China, 29 tewas Video Brutal! Serangan Teroris di Stasiun Kereta China, 29 tewas
Rekonstruksi Pembunuhan Feby Lorita Video Rekonstruksi Pembunuhan Feby Lorita
2014, Tanah Abang Jakarta Kembali Semrawut Video 2014, Tanah Abang Jakarta Kembali Semrawut
Umi Tatu Berharap Pipiek Dapat Jodoh Melebihi putranya, almarhum Uje Video Umi Tatu Berharap Pipiek Dapat Jodoh Melebihi putranya, almarhum Uje
Timnas Indonesia vs Timor Leste di Sleman Jogja Video Timnas Indonesia vs Timor Leste di Sleman Jogja
CCTV Pencuri Motor Dihajar Massa di Tasikmalaya Jawa Barat Video CCTV Pencuri Motor Dihajar Massa di Tasikmalaya Jawa Barat
Supporter The Jak Mania dan Viking Bentrok di Karawang Video Supporter The Jak Mania dan Viking Bentrok di Karawang


Post Lainnya:
          A cetacean migration! The whales and dolphins have arrived.        
Our Timor-Leste expeditions are based in Ataúro Island, which just happens to be a global hotspot for cetacean sightings. Sounds like a whale of a time!

          Corals in crisis: Monitoring the third global bleaching event in southwest Madagascar        
Spinecheek anemonefish hovers above a bleached anenome in Timor-Leste
This summer Blue Ventures volunteers and staff in the remote fishing village of Andavadoaka in southwest Madagascar have been enjoying warm waters and calm weather. However, beneath the waves the picture is less idyllic. Where once we dived on reefs […]

          Timor-Leste Prepares for New Government and Opportunities for Tourist Economy        

In July, Timor-Leste held its 4th parliamentary election, heralding in a new government, and potentially new leadership both within key ministries and at the prime ministerial level. Such leadership changes come at a critical time for the oil-dependent island nation, with warnings that if it doesn’t diversify its economy beyond oil extraction, the country’s petroleum wealth fund may be exhausted by 2030. With Timor-Leste’s natural beauty, rich history, and cultural heritage, there is significant untapped potential to develop tourism as a diverse and inclusive industry to drive economic development. However, the Government of Timor-Leste has not dedicated sufficient resources to develop tourism, with the government’s tourism budget for 2017 at just $6.3 million, inclusive of salaries and operational costs. Limited financial resources, compounded by a failure to promote the country’s unique assets, has left Timor-Leste with a nascent tourism sector, which in 2014 generated an estimated $14.6 million. Visitor numbers in Timor-Leste are also low. While the government frequently claims visitor arrivals to be synonymous with tourist arrivals, research conducted by The Asia Foundation suggest the real number to be far lower. The Asia Foundation found that in 2014 only 43 percent of the country’s total airport arrivals engaged in leisure activities—of which only 17 percent traveled to Timor-Leste for the primary reason of holiday travel. Such proportions indicate that of the 59,811 passenger arrivals Timor-Leste received in 2014, no more than 5,000 were holidaying leisure travelers. Unique environmental, historical, and cultural assets, coupled with an unsaturated tourist market, should sufficiently ensure that Timor-Leste has the capacity to attract travelers already mobilized in the region. In 2016 Bali received almost 5 million foreign arrivals. Leveraging existing low-cost carriers, if Timor-Leste were to attract only 1 percent of the already mobilized market visiting Bali, the result would have the capacity to double its current number of visitors, and have similar growth effects on the income generated from the tourist economy. Debates on tourism development in a country like Timor-Leste, a small island nation with limited infrastructure and low tourist arrivals, are often centered on the causality effect, whereby low tourist numbers... Read more

The post Timor-Leste Prepares for New Government and Opportunities for Tourist Economy appeared first on The Asia Foundation.


          Prioritising periods and preventing unwanted pregnancy: addressing menstrual and reproductive health in Timor-Leste and Papua New Guinea        

The largest ever generation of girls are entering a critical time in their education as they move into adolescence. Challenges in managing their reproductive health, however, can pose significant barriers to educational attainment. This limits girls’ social and economic prospects and perpetuates gender inequality. Adolescent pregnancy is a major factor in poor school attendance, as […]

The post Prioritising periods and preventing unwanted pregnancy: addressing menstrual and reproductive health in Timor-Leste and Papua New Guinea appeared first on Devpolicy Blog from the Development Policy Centre.


          Quenching the Thirst for Clean Water in Timor-Leste        
Some of you may have camped in the woods without a nearby water spigot. Perhaps you had to walk to a lake or river and then boil the water to sterilize it. For a day or two, that’s an adventure. … Continue reading
          Our 3 day tour in Timor-Leste from Dili to Jaco Island        

The country Timor-Leste is not only new in being it’s own independent country but they’re also new to tourism. There are good and bad things about that. I went on a 3 day private tour with 2 other solo traveling girls. This was our trip.   Day 1 – Leaving Dili We left the capital [...]

The post Our 3 day tour in Timor-Leste from Dili to Jaco Island appeared first on Earth wanderess.


          People of Timor-Leste        

Unedited photos of locals I met in Timor-Leste

The post People of Timor-Leste appeared first on Earth wanderess.


          Timor-Leste Day 1        

During my month in Canggu, Bali, I had mentioned that I was going to Timor-Leste a few times to my friends at the coworking space Dojo Bali. I sold the destination so well that 2 days before leaving, one of my friends decided to book the flights and come with me! My guest house didn’t [...]

The post Timor-Leste Day 1 appeared first on Earth wanderess.


          Precarious conditions face many families displaced by conflict in Timor-Leste        
UNICEF’s Country Representative for Timor-Leste, Shui-Meng Ng, explains how recent violence there has affected children and women.
          Timor-Leste: Reflections on the 10th anniversary of independence        

Ten years after Timor-Leste became an independent state, new schools are built every week and more students are going to school than ever before.

          GBIF abre convocatoria BID a propuestas del Caribe y el Pacífico        

GBIF invita a la presentación de propuestas de financiamiento del Caribe y el Pacífico bajo el programa de Información de Biodiversidad para el Desarrollo (BID). El financiamiento total potencialmente asignado a estas dos convocatorias es de €1.000.000, o €500.000 para cada región.

Lea las convocatorias completas para:

La primera fase del financiamiento de proyectos a través del BID proveyó cerca de €1 millón a 23 proyectos en el África sub-sahariana. Los beneficiarios incluyen 34 organizaciones de 20 países africanos, cuyos proyectos fueron merecedores de selección por un jurado internacional a partir de un grupo inicial de 143 propuestas.

Las nuevas convocatorias para el Caribe y el Pacífico buscan proyectos que:

  • Movilizarán datos de biodiversidad relacionados con áreas protegidas, especies amenazadas y especies invasoras
  • Usarán y extenderán mejores prácticas para digitalizar colecciones de historia natural y movilizar otros datos de biodiversidad
  • Aplicarán datos de biodiversidad en apoyo a la toma de decisiones e investigación
  • Desarrollarán redes nacionales, regionales o temáticas duraderas para apoyar el compartir y reutilizar datos

Tipos de financiamiento

GBIF invita propuestas en tres categorías generales de financiamiento.

  1. Financiamiento de movilización de datos de biodiversidad regionales que establecen o fortalecen colaboraciones internacionales para incrementar la disponibilidad y utilización de datos de biodiversidad. NOTA: Un consorcio regional debe involucrar socios de al menos tres diferentes países o territorios de ultramar de la región. El coordinador del consorcio y al menos uno de los otros socios debe estar localizados en un país de la region (ver la lista de países elegibles en el Caribe y el Pacífico). Cada socio puede recibir hasta €20.000 y el coordinador del consorcio puede recibir un máximo de €30.000.
  2. Financiamiento para movilización de datos de biodiversidad nacionales que establecen o fortalecen instalaciones de información en biodiversidad nacional e incrementar los datos de biodiversidad disponibles acerca del país para responder a prioridades nacionales. Hasta €60.000 serán puestos a disposición por financiamiento nacional.
  3. Financiamiento de movilización de datos de biodiversidad pequeños que movilizan datos de biodiversidad relevantes para prioridades de conservación de biodiversidad con un máximo de €5.000.

Proceso de solicitud y cronograma

Dos jurados de expertos internacionales con experiencia en las regiones respectivas, evaluará las solicitudes a través de un proceso competitivo de dos etapas.

  • Notas conceptuales iniciales, usando las plantillas provistas, debe ser entregada antes del 10 de Noviembre del 2016.
  • Basado en las recomendaciones de los jurados, GBIF invitará un grupo seleccionado de solicitantes a preparar propuestas completas, para entregar a principios de Febrero del 2017.
  • Luego de una revisión y selección final a cargo de los jurados, GBIF anunciará los proyectos a financiar en Mayo del 2017.

Las plantillas de la nota conceptual y las directrices que le acompañan están disponibles para cada uno de los tres tipos de beca en el sitio de los solicitantes al BID.

Aquellos interesados en recibir actualizaciones sobre el programa BID pueden inscribirse para recibir alertas de correo electrónico. Preguntas y solicitudes generales pueden ser enviadas a BID@gbif.org.


European Union

 

Este programa está financiado por la Unión Europea.

 


Nuestro agradecimiento a William Ulate, Biodiversity Heritage Library / TDWG / Missouri Botanical Garden, y Anabela Plos, GBIF Argentina, por su ayuda con la traducción al español.

Images 
Isla de manglares

Isla de manglares, Caye Caulker, Belize. CC BY-NC-SA 2009, CameliaTWU.

GBIF area 
Programme 
Organizations 
Content stream 
Post to Facebook 
Translation source 
GBIF opens BID calls for proposals from the Caribbean and the Pacific

          GBIF ouvre deux appels à projets BID pour les régions des Caraïbes et du Pacifique        

GBIF invite dès maintenant à soumettre des projets pour les régions des Caraïbes et du Pacifique en vue d’obtenir un financement dans le cadre du programme BID (l'Information sur la Biodiversité pour le Développement). Le montant total potentiel de ces deux appels à projets est 1.000.000 €, soit 500.000 par région.

Voyez ici les appels à projets détaillés:

La première phase du projet BID a permis de financer pour près d’un million d’euros 23 projets en Afrique subsaharienne. Les bénéficiaires sont 34 organisations issues de 20 pays africains dont les projets ont été sélectionnés par un jury international parmi 143 propositions initiales.

Ce nouvel appel à projets pour les régions des Caraïbes et du Pacifique cible des projets visant à :

  • Mobiliser des données sur la biodiversité concernant les zones protégées, les espèces menacées et les espèces exotiques envahissantes.
  • Utiliser et étendre les bonnes pratiques pour la numérisation des collections d’histoire naturelles et la mobilisation d’autres types de données.
  • Utiliser les données de biodiversité pour la prise de décision et la recherche.
  • Développer des réseaux nationaux, régionaux et thématiques durables de façon à soutenir les activités futures de partage et de réutilisation des données.

Catégories de subventions

GBIF lance un appel à projets pour trois grandes catégories de subventions:

  1. Subventions régionales pour la mobilisation de données établissant ou renforçant des collaborations internationales visant à augmenter la disponibilité et l’usage des données sur la biodiversité. A NOTER : un consortium régional doit impliquer des partenaires issus d'au minimum 3 pays / territoires d’outre-mer de la région. Le coordinateur du consortium et au moins un autre partenaire doivent être situés dans un pays ACP (voir la liste des pays éligibles dans les régions des Caraïbes et du Pacifique). Chaque partenaire pourra recevoir jusqu’à 20.000 €, et le coordinateur du consortium pourra recevoir jusqu’à 30.000€.
  2. Subventions nationales pour la mobilisation de données établissant ou renforçant un point nodal GBIF national et visant à augmenter la quantité de données disponibles sur le pays de façon à répondre aux priorités nationales. Jusqu’à 60.000 € pourront être alloués par subvention nationale.
  3. Petites subventions pour la mobilisation de données mobilisant des données de biodiversité adaptées aux priorités en matière de conservation, pour un financement maximal de 5000 €.

Procédure et délai

Deux jurys composés d’experts internationaux ayant de l’expérience dans la région évalueront les propositions selon une procédure en deux temps :

  • Une note conceptuelle initiale utilisant le formulaire fourni devra être soumise au plus tard le 10 novembre 2016.
  • Suivant les recommandations du jury, le GBIF invitera un groupe candidats sélectionnés à préparer une proposition détaillée pour début février 2017.
  • Après une évaluation finale et une sélection par les jurys, les projets financés démarreront en avril 2017.

Le formulaire pour la note conceptuelle et les recommandations associées sont disponibles sur le site BID pour chacune des trois catégories de subventions.

Si vous souhaitez recevoir les nouvelles informations sur le programme BID, vous pouvez vous inscrire aux alertes par courriel. Les questions et demandes d’ordre général peuvent être transmises à BID@gbif.org.


European Union

 

Ce programme est financé par l'Union européenne.

 


Nos remerciements à Nicolas Noé, Belgian Biodiversity Platform pour le soutien de la traduction.

 

 

Images 

Mangrove island, Caye Caulker, Belize. CC BY-NC-SA 2009, CameliaTWU.

GBIF area 
Programme 
Organizations 
Content stream 
Post to Facebook 
Translation source 
GBIF opens BID calls for proposals from the Caribbean and the Pacific

          GBIF opens BID calls for proposals from the Caribbean and the Pacific        

GBIF invites the submission of proposals for funding from the Caribbean and the Pacific through the EU-funded Biodiversity Information for Development (BID) programme. The total potential funding assigned to these two calls is €1,000,000, or €500,000 for each region.

Read the complete calls for:

The first phase of project funding through BID provided nearly €1 million to 23 projects in sub-Saharan Africa. The recipients include 34 organizations from 20 African countries, whose projects earned selection by an international panel from an initial pool of 143 initial proposals.

The new calls for the Caribbean and the Pacific seek projects that will:

  • Mobilize biodiversity data relating to protected areas, threatened species, and invasive alien species
  • Use and extend best practices for digitizing natural history collections and mobilizing other biodiversity data
  • Apply biodiversity data in support of decision-making and research
  • Develop lasting national, regional or thematic networks to support ongoing data sharing and reuse

Types of grants

GBIF invites proposals in three broad categories of grants.

  1. Regional biodiversity data mobilization grants that establish or strengthen international collaborations to increase the availability and use of biodiversity data. NOTE: A regional consortium must involve partners from a minimum of three different countries or overseas territories from the region. The consortium coordinator and at least one other partner must be located in an ACP country (see the list of eligible countries in the Caribbean and the Pacific). Each partner can receive up to €20,000 and the consortium coordinator may receive a maximum grant of €30,000.
  2. National biodiversity data mobilization grants that establish or strengthen national biodiversity information facilities and to increase the biodiversity data available about the country to respond to national priorities. Up to €60,000 will be made available per national grant.
  3. Small biodiversity data mobilization grants that mobilize biodiversity data relevant for biodiversity conservation priorities with a maximum funding of €5,000.

Application process and timeline

Two panels of international experts with experience in the respective regions will evaluate applications through a competitive two-stage process.

  • Initial concept notes, using the templates provided for the Caribbean and the Pacific, must be submitted by 10 November 2016.
  • Based on the panels’ recommendations, GBIF will invite a select group of applicants to prepare full proposals, due in early February 2017.
  • Following a final review and selection by the panels, funded projects will start in April 2017.

The concept note template and accompanying guidelines are available for each of the three grant types on the BID grantseekers’ site.

Those interested in receiving updates on the BID programme can sign up for email alerts. General questions and inquiries may be sent to BID@gbif.org.


European Union

 

This programme is funded by the European Union.

Images 
Mangrove island

Mangrove island, Caye Caulker, Belize. CC BY-NC-SA 2009, CameliaTWU.

GBIF area 
Programme 
Organizations 
Content stream 
Post to Facebook 

          New Fulbright ETA: Timor-Leste        
Timor- Leste ETA Program  (2 awards)   Applicants should be mature and articulate individuals who are prepared to operate in a challenging environment with living standards that are not as high as those in the U.S. or those in the major cities of Southeast Asia. Applicants must be willing to take on either an urban […]
          The Scout Association of Timor-Leste joins WOSM        

In September 2003, a delegation from the World Organization of the Scout Movement (WOSM) and the Asia-Pacific Region (APR) visited Timor-Leste for the first time and began to coordinate the establi


          ANALYSIS OF EFFECT OF EXCHANGE RATE AND INFLATION OF IMPORTED GOODS        
 
 
CHAPTER I
INTRODUCTION


1.1 BACKGROUND
At first, our ancestors had to trade or sale, if any at that time only limited by barter or exchange of goods with the goods in the local market or market area alone, the market or the trade that occurs between people who live near or know each other so that the nature of their markets only regional.
Ancient times our ancestors beleum familiar coin so they make a deal with the exchange of goods with the goods. However, over time people started finding gold and silver as payment in doing transaksi.pada as the use of gold and silver they began to implement trade between regions, and even trade internasional.mereka set for a share something good by using a certain weight of gold and silver were equal value or approved by them.
Later developments overseas trade remained elevated itself ie international trade which includes exports and imports of goods and services began to increase so that people start to carry out international trade.
Nowadays people do trade both within the country and with other countries so that the payment using money as a means of payment for goods and services both payments both exports and imports both payment payments people always use money as a tool pembayaran.disamping it in payments between countries there is a specificity that is not in payment traffic in this negeri.hal deisebabkan because every country menpunyai own currency and the currency is valid as legal tender within specific geographical boundaries and regions also power itself will tetapitidak accepted by other countries as a means of payment unless there is an agreement and economic cooperation between the two countries.
Generally people a share exchange or foreign exchange would be accepted by the international community, generally obtained from Timor Leste expor.namun menpunyai not export high for a share of foreign exchange used to import menbayar results.
In the international balance of payments of Timor Leste in this regard Shop Store Timor pay for imports of goods both alcoholic beer is stellar and beer cans and other merchandise using the $ U.S. currency to pay for all transactions both exports and imports both payment payment of goods and services a country lainnya.karena different currencies and the exchange rate were to fluctuate from time to time will result in the number of imported goods dropped an penimpor currency decline.
In economic terms stated that if the value of the country's currency exchange rate strengthened against the other then it will be a lot negar import in other countries such as Timor menpunyai apabilaTimor $ exchange rate high on exchange rates of other countries as Timor Leste menggunaka U.S. $ U.S. currency, the Timor Leste to import more goods and services from other countries and vice versa U.S. $ exchange rate weakened against other countries then Timor Leste to import goods and services from other countries in small amounts.
Changes in international trade problems always happen sometimes cheap and sometimes expensive price this is caused by the exchange rate as an importer or exporter to use tool pembayaran.harga-price rise as a result of printing new money with the easiest, soaring wages at -when high unemployment pushing up prices of goods and services in the country steadily increased the impact on the overall economy.
Since the rise, the country experienced a slump in the country's economy is difficult to organize the import of goods and services from the country's very high because of all the expensive costs caused everyone not import so that the country's exports decreases causing deficits occur even in inflation-description as the description berkepanjangan.Dari above, the authors draw TITLE "PENGARUGH ANALYSIS AND INFLATION RATE OF GOODS"

1.2. FORMULATION OF THE PROBLEM.

In writing this paper the following problems can be formulated as follows:
1) Is the exchange rate and inflation affect the import of goods from abroad?
(Case studies on BPA Office and Shop Store Timor)

1.3. PURPOSE and OBJECTIVES

1.3.2 1.3.1 The purpose of the study is:


The purpose of writing this paper is to implementing the theories learned from all the courses like: Monetary Economics, Micro & Macro Economics, Economic Planning, Public Economics and economic development into the reality of life the people of East Timor.

1.3.3 The purpose of the study is:

Want to know the effect of the exchange rate and inflation on imported goods from abroad.
Want to know how much percentage rate and inflation menpengaruhi import goods from abroad.
To find out what the advantages of doing trade with foreign countries.

1.4 Usability
The usefulness of the research by the author in the preparation of this paper are:
1.4.1 Uses for science as a comparison of the knowledge gained in college banku with practice in the field.
1.4.2 Usefulness for decision-making.
ü The basis for making decisions on trade, exchange rate and inflation in the future.
ü As a means of controlling the implementation of the.
ü As a basis for the evaluation of government decision-making in times to come.
1.4.3 Usability Researcher
ü To understand an increase or decrease in the Timor-Leste economy is influenced by the exchange rate, inflation and imports.
ü As a tool to analyze the events that mengyangkut rising inflation and the exchange rate and the exchange rate and inflation reduction menpunyai economic impact on East Timor.

1.5 Scope of Writing Papers.
In writing this paper the author outlines hal2 causing an increase in the exchange rate and inflation on economic growth in Timor Leste and the effect of exchange rates and international trade in particular inflation on imported goods from abroad.
Obyak the authors focus in the study is the rate of inflation as well as imported goods and beverages.
1.6 Systematic Writing.
INTRODUCTION BAB.I
1.1 Background
1.2 Problem Formulation
1.3 Purpose and Objectives
1.4 Usability
1.5 Scope
1.6 Systematic Writing
BAB.II TINJAUN REFERENCES
2.1 Basis Toeri

RESEARCH METHODOLOGY BAB.III
3.1 Research Sites
3.2 Object of Research
3.3 Type of Research
3.4 Types of Data
3.5 Sources of Data
3.6 Method of Data Collection
3.7 Data in Need
3.8 Research Variables
3.9 Operational Definition
3.10 Research
3:11 Model
RESULTS AND DISCUSSION BAB.IV
4.1 Results
4.2 Discussion
CLOSING BAB.V
5.1 conclusions
5.2 Suggestions

Bibliography


CHAPTER II
THEORETICAL
Theory of International Trade (IMPORT)
Theory Heekseher - Ohlin trade patterns using the abundant factor intensively and import goods that use factors of production steps (Peter H.Lindert, 32; 1995)
According to Ricardo Reveals about the comparative advantages that each country has a comparative advantage in something and a share of benefits and menperdagangkannya lain.dari goods in exchange for the above theory can menimpulkan that every country in the world in international trade will export any goods produced at relatively prosperity will importing goods produced its own is too expensive (Peter H.Lindert, 23; 1995)
According to Adam Smith expressed toeri excellence muklat (Absolute Advantage) is a country gains from the conduct spealisasi.kegiatan production carried out on the goods in the country that efficiency is higher than in other countries.
Theory of Foreign Exchange Rates or foreign currency is the currency type used by countries lain.nilai foreign currency is a value that indicates domestic currency needed to get one unit of currency asing.suatu foreign currency and other factors factors that result in changes in the value of the exchange period panjang.pada There are basically three ways to determine the level of foreign exchange rate is free, stabilized the exchange rate.
free rate (floating exchange rate) foreign exchange rates are determined in a free market depends on the demand and supply of foreign currency.
Factors menpengaruhi to change.
ü Changes in public taste
ü Changes in export prices
ü The increase in general prices (inflation)
ü Changes in interest rates and investment returns

B.Kurs fixed (fixed exchange rate) is usually a fixed exchange rate is set by the government
And usually called official rate
C.Kurs in stabilizing (Managed floating rate) rate is usually held by international bodies in charge of the IMF's finances in order menperlancar international payment traffic at the exchange rate stabilized.

The theory of purchasing power perity (PPP)
According Gustava Bassel "Power perity Parchasing theory" says that the ratio of the value of one currency to another currency is determined by the purchasing power of money for goods and services. (Nopirin Ph.D.183: 1995)

Theory of Inflation
Inflation is the rise in the prices of goods generally constant within panjang.kenaikan goods are intended harga.Beberapa index measured using the price index used to measure inflation.
consumer price index is a parameter to measure the costs or expenditure required to purchase a number of items purchased by households living purposes.
wholesale trade price index focuses on major trade goods.
GNP deflator is a type of index that caps a the types of goods are different from both sebelumnya.GNP deflator index includes the amount of goods and services included in the calculation of GNP.
Inflation is a general rise in prices continuously and persistan of an economy (Hera Susanti, Moh.Ikhsan Widyanti 42: 1995)
Macroeconomic indicators of the 2nd agency issuing UI economics faculty.
According to the quantity theory of inflation is the main reason arises: excess demand caused by changes in the money supply (Nopirin, 177:2000)
Inflation may lead to a change in the pattern of distribution of income and wealth masyarakat.inflasi as if it were a tax man and a subsidy for others (Nopirin, 128:2000)
Inflation is nothing but a tax on cash balances held by the public as money increasingly worthless. (Boediono, 168: 1985)
According to a 1978 Ackley cited by Iswardono stated that inflation is an increase in constant prices of goods and services in general.
According Iswardono relative price change process is seen as a major factor causing inflasi.pendekatan is supported by three groups who call themselves fiscal and micksel group focused on things that are "non-objects" while this group puts money in penyebabnya.kelompok fiscal behavior of states that generally the result of government spending, tax structures and tax payers as well as the model budget deficits and fiscal kebijakn lainnya.kelompok micksel some explanation on antisioasi producer focused on profits.
According to Paul A.Samelson define inflation occurs when the price level and general expenses naik.dalam above understanding we can draw the conclusion during the time of the price and cost inflation increased in the same proportion and rarely the same rate of increase in the inflation rate. (296 : 1997)
Phillips curve is "choice theory" or the trade-off theory of inflation "in the view or theory of a state or nation can achieve lower unemployment if willing to sacrifice whatever inflation tinggi.selain it this bad choices (trade-off) can survive in the short and long term. (Paul A.Samelson and Wilhiam D.Norhhus, 327: 1997)


CHAPTER III
METHODS

3.1 Research Sites.
In writing this paper was the study site Banking Off Payment Authority (BPA) and Shop Store Timor.

3.2 Object of Research

In writing this paper the object of the research is:
The exchange rate of USD against imported goods from abroad.
Inflation on imports.

3.3 Type of Research.
This research is a secondary data processing or data already available in the CPA and Shop Store Timor.

3.4 Data Types.
The data used in this study is that quantitative data is data in the form of the numbers can be calculated, which in this calculation to calculate the entire exchange and inflation that caused imports decreased or increased
3.5 Sources of Data.
The data used in this study is a secondary data or data that has been collected by others, namely Banking Off Payment Authority (BPA) and the Data Store Store Timor.

3.6 Data in Need.
In this study, the data required are: all data exchange and data on the impact of inflation on the merchant menpunyai small merchant market revenues (particularly imports from abroad)
3.7 Research Variables.
The variables in this study are:
1. The independent variables in this study are: the exchange rate
2. The independent variables in this study are: Inflation
3.8 Operational Definition.
Operational definitions here with a view to explaining the meaning of the title of the writing of this paper.
1. exchange rate is the value of a country's currency either high or low on the purchasing power of goods or services in transactions both transactions between local and international transactions.
2. Inflation is a situation where the price of general goods and services rose continuously impacting on the economy of a country.
3. Imports are one aspect of international trade is done between a country.
3.9


CHAPTER IV
CLOSING

5.1 Conclusions
In writing this paper as for the conclusions that we take is as follows:
In discussing or writing of this paper the effect of inflation on imports is stronger than the effect of exchange rate on imports of alcoholic goods as the dependent variable.

5.1 Suggestion

In writing this paper as for suggestions that will be reported are as follows:
a) recommend to the government through bank BPA (Banking Off Payment Authority) to control the money supply so that ultimately menpengaruhi in a stable trade.
b) Judging from the results of the calculation of the influence of both the effects of inflation are equally menpengaruhi import so our hopes on the government to look at the future and menperbaiki barriers in import and export between the countries can work well.

          Hague Setting for Wide-Ranging Rule of Law Debate        
25 Apr 2014

The rule of law is emerging as one of the most pressing issues of this century. It is a cornerstone of peace, security, justice and development. But as countries fall prey to conflict; as citizens demand greater equality and accountability; as institutions struggle to gain public confidence, new thinking is needed to overcome obstacles and exploit opportunities. IDLO’s conference Constructing the Global Agenda.: The Rule of Law as a Driver of Change, held on April 2nd in The Hague, aimed to do just that. By convening judges, lawyers, diplomats, policymakers and academics, it explored ways to move the rule of law from the bench to the street. How, participants asked, can the rule of law become a daily reality? How does it further nation-building? How do we create a culture of justice, and make it an integral part of the post-2015 development agenda?

“Fundamental rights require two things,” senior Dutch Foreign Ministry official Rob Swartbol stressed in his keynote address. “First, building trust among ordinary people. And second, making sure that they have access to justice.” In much of the developing world, justice is often lacking. At the conference, Iranian human rights lawyer and Nobel Peace Prize Laureate Shirin Ebadi blamed patriarchal cultures for denying it to women and sexual minorities. Her presence strongly animated the Gendering Justice  panel, which discussed legal barriers for women in accessing formal justice systems, and the ingrained prejudice they face from informal ones.

But in the developed world too, the provision of justice can be patchy. Here, it was remarked, income (rather than gender or sexuality) may act as a segregator. “We need to look beyond the concept of formal equality to substantive equality,” IDLO Director-General Irene Khan said. “In a court of law where you put a rich man and a poor man together, the result is not necessarily fair even where there is rule of law.” Judge Ann Williams, from the US Court of Appeals for the Seventh Circuit (Indiana, Illinois and Wisconsin), spoke of distributing funds left over from class action settlements to NGOs, in order to enhance access to justice in poor American communities. Her intervention came as part of the Making Courts Work for People session. Joining her was Kenyan Chief Justice Willy Mutunga, who has been strongly promoting judicial reform in his own country.

Opening the Peace, Security and Justice segment of the conference was former President of Timor-Leste, José Ramos Horta. Mr Ramos Horta discussed rule-of-law and nation-building efforts across post-conflict societies. “If you steal a cow, you go to jail,” he said, outlining the challenges. “[But] If you milk a country of hundreds of millions of dollars, you don’t.” Mr Ramos Horta, also a Nobel Peace Prize laureate, is now United Nations Special Representative in Guinea-Bissau, where he is seeking to apply lessons learned in his Timorese homeland. For his part, Polish Undersecretary of State for Foreign Affairs Artur Nowak emphasized the role of justice in ‘making the world more human’. For this vision, he credited fellow Polish jurist and UN diplomat Manfred Lachs, whose bust was unveiled in The Hague last week.

Building rule of law into the development agenda, and particularly into the forthcoming Sustainable Development Goals (SDG), also concentrated participants’ minds. The Looking Beyond 2015 segment took in such topics as how to measure the rule of law, its role in transparent procurement and the creation of green economies, and climate justice. “The absence of a rule of law goal in the previous MDG (Millennium Development Goals) setting process is a shame,” US diplomat and current IDLO President David Lane said. “The good news is, we have a model on how to organize. We know a lot more about development now than before as well. We know more about sustainability and rule of law, among other things. The question is […] how do you articulate progress.”

Constructing the Global Agenda took place as IDLO opened a branch office in The Hague, in an effort to extend its operational base. “I am delighted that IDLO has finally become part of The Hague’s international scene,” Mr. Swartbol stressed, describing the Organization’s arrival as 'another jewel in the crown'. 


          FLEC pede a Marcelo Rebelo de Sousa para terminar o processo de descolonização portuguesa        
No mesmo documento, assinado por Jean Claude Nzita, porta-voz do movimento, refere que “Portugal honrou os seus deveres com o povo de Timor-Leste mas Portugal traiu o povo de Cabinda, ignorando o Tratado de Simulambuco, tentou vender a soberania do povo de Cabinda que aceitou a sua proteção”. Para a FLEC “Portugal também tentou suprimir Cabinda simulando a sua integração no território de Angola, mas Portugal não consegui extinguir Identidade do Povo de Cabinda nem o seu desejo de independência”. Felicitando Marcelo Rebelo de Sousa pela vitória nas eleições em Portugal, a FLEC deseja “que a sua presidência seja marcada pela coragem e reparação dos erros passados do país que vai presidir reconhecendo os direitos legítimos de Cabinda”, refere o mesmo comunicado. O movimento da resistência Cabinda afirma também que acredita que Marcelo rebelo de Sousa “Sousa irá marcar com dignidade a sua presidência terminando corajosamente o processo de descolonização portuguesa inacabado reconhecendo os direitos e legitima soberania à última colónia lusófona, Cabinda”. A 1 de fevereiro de 1885 Guilherme Augusto de Brito Capelo, representando a coroa portuguesa, assinou com os notáveis de Cabinda (ex Congo Português) um tratado que colocava o enclave sob o protetorado português, um documento que ficara designado como o Tratado de Simulambuco em referência uma localidade próxima à cidade de Cabinda. Com este tratado Portugal pode reclamar os seus direitos neste território durante a partilha de África na Conferência de Berlim. 131 anos depois o Tratado de Simulambuco é ainda o documento que suporta a argumentação independentista cabindesa que sustenta que Cabinda ainda é um protetorado português, não integrado em Angola com a qual não tem uma ligação territorial terrestre.
          Guiné-Bissau vai beneficiar por ser um dos Países Menos Avançados        
A notícia foi avançada à PNN pelo Programa das Nações Unidas para Desenvolvimento (PNUD) em Bissau, que a 4 de Dezembro vai apresentar o Relatório 2015 da Conferência das Nações Unidas para o Comércio e Desenvolvimento (CNUCED) sobre os Países Menos Avançados. De acordo com a ONU, desta lista fazem parte 48 países de África, Ásia, Caribe e Pacífico, uma lista revista todos os três anos pelo Conselho Económico e Social (ECOSCOC) das Nações Unidas com base nas recomendações do Comité de Políticas de Desenvolvimento. Entre os países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) que figuram na lista são referidos a Guiné-Bissau, Angola, Timor-Leste, São Tomé e Príncipe e a Guiné Equatorial, enquanto da Comunidade dos Estados da África Ocidental (CEDEAO) na qual Guiné-Bissau também está integrada, são referidos o Senegal, Guiné Conacri e Gâmbia. Cabo Verde deixou de pertencer ao grupo dos Países Menos Avançados desde Dezembro 2007 tal como o Botsuana em Dezembro 1994, Maldivas em Janeiro 2011 e em Janeiro 2014 foi a vez da Ilha Samoa. Em termos de estabelecimento e cessações, a lista é criada com base em três critérios do Comité de Políticas de Desenvolvimento que analisa a renda per capita, activos humanos e vulnerabilidade económica de cada país. Sumba Nansil
          Empeora el déficit de Timor Oriental        

          Acordo Ortográfico será oficial a partir de 01 de janeiro de 2016        
Em 1o de janeiro de 2016 começa a valer oficialmente o Acordo Ortográfico assinado entre oito países de língua portuguesa.  Algumas regras gerais já foram assimiladas, mas as mudanças na ortografia ainda confundem profissionais que usam a comunicação escrita no dia a dia e todos os que prezam o uso correto da língua.

O emprego adequado do hífen, os critérios para a acentuação gráfica, as regras especiais e as exceções são algumas das muitas dúvidas que Claudio Cezar Henriques, professor, filólogo e um dos mais destacados especialistas em Língua Portuguesa, esclarece para o leitor da 6ª edição, revista e atualizada, do livro A nova ortografia: o que muda com o Acordo Ortográfico, em edição revista e atualizada.

A nova edição traz as disposições que passaram a reger a nossa ortografia em 2009, oferecendo aos leitores a oportunidade de reforçar as regras e apresentando novas fontes de consulta, como a plataforma VOC (Vocabulário Ortográfico Comum), reconhecida pelos estados-membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), cujas conclusões foram finalizadas em julho de 2014 em Díli, no Timor-Leste.

No livro, o autor traça de forma didática a história da ortografia portuguesa, para apresentar os princípios que regem o acordo de unificação e as bases da nova ortografia, facilitando o entendimento de regras aplicadas. Em seguida, expõe as regras de acentuação gráfica, dando ênfase às mudanças que ocorreram com a vigência do acordo, através de exemplificações e exercícios. Indispensável para os profissionais da língua e para todos que desejam fazer uso correto da grafia.


A Nova Ortografia: o que muda com o acordo ortográfico, 6ª Ed.
Autor: Claudio Cezar Henriques
ISBN: 978-85-7511-393-6
Nº de páginas: 208

          A espera        


A data prevista está ultrapassada. Vamos à consulta já com a tralha toda no carro, para o caso de ser necessário ficar já internada. É de facto assim, e dirigimo-nos então para a maternidade, na outra ponta do hospital. A Mana Di vai depois lá ter. De ambos os lados da sala de partos, a todo o comprimento, há divisões, feitas com cortinas, onde acontecem os partos, com duas parturientes por divisão. Eu fico fora da sala de partos, os homens não podem permanecer, só podem entrar e sair, para verem o seu filho e mulher depois do nascimento. As parturientes levam uma familiar ou amiga para as acompanhar durante a sua provação. Cá fora famílias sentam-se no relvado, como nos piqueniques do 1º de maio da minha infância, mas aqui não há risadas e animação. As mulheres sentam-se juntas, falam em sussurros com o ar entendido de veteranas, com o respeito solidário de quem já lutou muitas batalhas, algumas terão talvez já perdido algumas. Os homens, de aspeto esgazeado, ficam na maioria calados. Há um grupo de militares das FDTL, vários de camuflado, outros à paisana, provavelmente um terá a mulher lá dentro e os restantes fazem companhia ao camarada. Os homens, em geral, parecem perdidos ali, soldados de retaguarda que da janela do seu escritório veem partir para uma incursão perigosa atrás das linhas inimigas um pelotão de tropas especiais, admirando de longe com apreensão um tipo de heroísmo que lhes está vedado. É só para mulheres, que são o sexo forte. Há uma estátua da Nossa Senhora de Fátima no hall de entrada, de vez em quando vai alguém lá que lhe toca e se persigna, em oração silenciosa. De resto, independentemente das religiões ou falta delas, todos compreendem intuitivamente que aqui é território sagrado, um espaço onde é mais fina a linha que divide a vida da tragédia. Timor-Leste conseguiu progressos importantes nos últimos anos nesta área, mas ainda é altíssima a taxa de mortalidade de mães e bebés. Só as crianças que por ali brincam permanecem alheadas do drama – a maravilhosa inocência da infância.

Há um telheiro cá fora, à porta da maternidade, com bastantes cadeiras, é a sala de espera. Tento concentrar-me nos passarinhos que cantam nas árvores que rodeiam o edifício e ignorar os lamentos de dor que chegam lá de dentro e os gritos estridentes de um grupo de equivalentes indonésios do João Paião na televisão da sala de espera. Vejo famílias que partem, passam com um recém-nascido nos braços, as suas trouxas e um balde (que pode ter roupas sujas, ou a placenta para enterrar ou pendurar numa árvore, conforme os costumes). A mulher combalida, de sorriso cansado, anda devagar. Em muitos casos, as suas provações não terminaram. A tradição manda que a mulher que deu à luz seja escaldada frequentemente no corpo com água quentíssima e que não lave a cabeça durante quarenta dias, sofrendo estoicamente a caspa e a gordura e os piolhos. Para boa parte das famílias a tradição ainda é o que era.

De vez em quando uma maca de rodas transportando uma mulher sai da maternidade e entra pelos corredores resguardados com telheiros que, por entre as zonas de relva, levam a outros edifícios. Creio que vão para as cesarianas, realizadas noutro local. Um jardineiro desenrolou uma mangueira que atravessa o primeiro destes corredores e todas as macas têm de dar um saltinho à força de braços.

Minutos depois das duas da tarde, a Mana Di vem-me chamar. A minha filha nasceu. Ela e a mãe estão bem. Correu tudo bem, parto normal como os dois mais velhos, por baixo do seu ar pequenino e meigo a minha mulher é uma Super-Mulher discreta. Agora já posso entrar. Vou pegar na minha menina ao colo, falar com a minha mulher. O alívio e a felicidade misturam-se, é como se me tirassem um peso de cima. Entretanto é preciso sair dali, há outra senhora no mesmo cubículo à espera de dar à luz, fico a aguardar no hall que elas sejam transferidas para um dos quartos de permanência pós-parto.  

Enquanto por ali espero, um segurança aparece a berrar lá fora por um altifalante que a hora da visita já acabou. A sério! Com um altifalante! Com apenas uma parede a separá-lo de umas duas dúzias de mulheres em pleno trabalho de parto! Repetiu a sua cantilena sem parar durante uns dez minutos: “a visita já acabou, as pessoas que vieram de visita têm que desaparecer da sala de espera, há gente que anda aqui a fumar, até há mulheres que andam aqui a fumar, a visita já acabou, etc, etc.”

No quarto do pós-parto o ambiente é muito mais descontraído. Mães e parentes conversam comparando experiências, umas tiveram uma boa hora, outras tiveram uma hora não tão boa, mas o pior já passou. A Fernanda e a Cármina dormem lá a primeira noite, acompanhadas pela Mana Di. No dia seguinte de manhã ainda tenho oportunidade de ouvir, da porta, parte do sermão da profissional de saúde que prega – sabendo que em muitos casos é em vão – contra os aspetos mais nefastos da tradição, dando bons conselhos às mães. A minha mulher e filha têm alta pelas dez da manhã.       

É a nossa vez de partir, fazendo o cortejo feliz de celebração da vida.



          Como dizia o Bruce Lee: "“Absorb what is useful, discard what is not". A propósito do português língua do ensino em Timor...        
Num congresso em Díli, há alguns anos, em que se falou sobre o uso das línguas maternas como línguas do ensino (=línguas de instrução), um dos oradores convidados foi um maori que falou sobre o sucesso das Kōhanga Reo. Parece-me um modelo que Timor poderia analisar para ver o que pode ser útil para cá: 
  - os maoris perceberam que menos de 20% dos maoris falavam bem maori, 
 - a sua liderança definiu um projeto político em que falar bem maori era um objetivo político e identitário claro, 
  - criaram uma rede de pré-escolas em que crianças cuja língua materna era o inglês (filhos de pais que falavam inglês e não maori em casa) aprendiam maori e em maori. 

Por cá os líderes políticos timorenses eleitos pelo povo é que têm de decidir se a língua portuguesa faz realmente parte do seu projeto político e identitário ou não...



Interação da língua portuguesa, do tétum e da fé criou nação timorense - Ex-PM Alkatiri

07 de Maio de 2015, 10:10
A tripla interação entre a língua portuguesa, o tétum praça e a fé católica e animista levou ao nascimento da "grande casa sagrada" que é a nação timorense, afirmou ontem o ex-primeiro-ministro timorense Mari Alkatiri.
Foto: Pedro Sá de Bandeira/EPA
"Para se compreender a importância da língua portuguesa, tem que se entender a mesma na sua interação com o tétum praça. E a interação entre as duas línguas e a fé dos timorenses e entre o monoteísmo católico e a prática animista", afirmou ontem em Díli.

Trata-se, disse, de elementos que servem como "oxigénio" para a reafirmação da identidade timorense, "em todo o seu mosaico" socio cultural pelo que questionar qualquer desses elementos coloca em risco essa identidade.

Mari Alkatiri falava num colóquio em Díli subordinado ao tema "Uma língua - Várias identidades", inserido nos eventos da Semana da Língua Portuguesa do Parlamento Nacional.

Em resposta a perguntas da plateia, Mari Alkatiri criticou o que disse ser a má política adotada nos últimos anos no ensino da língua, com comunicações no setor público em inglês ou indonésio.

Como exemplo do que diz serem erros políticos sobre esta matéria, recorda que quando a troika chegou a Portugal foi convidado pelos então chefe de Estado, José Ramos-Horta e primeiro-ministro, Xanana Gusmão, para os acompanhar a Portugal "comprar dívida pública portuguesa".

"Tínhamos 6 mil milhões de dólares no fundo petrolífero e queriam comprar dívida pública. Isso nem dá para fazer cantar um cego. Eu disse que preferia ir lá, mas era para contratar professores portugueses", afirmou.

Alkaiti insistiu que esta política é essencial para defender a soberania timorense no contexto regional e sub-regional, e para defender o tétum que só se reforçará com o português e que, se se tentar desenvolver com o inglês ou indonésio "simplesmente desaparece".

"A política nacional tem que ser muito clara. Se não o for seremos mais um país no lago australiano ou um meio Estado na extensão da Indonésia. Essa é a realidade", afirmou.

"Fomos tão determinados a fazer a luta pela independência e estamos a perder a determinação de defender esta independência, os elementos que garantem a defesa desta independência", disse, criticando os que defendem o uso das línguas maternas que contribuem para "balcanizar" o país.

Numa intervenção em que recordou o papel da língua portuguesa em Timor-Leste, "da colonização à libertação", Alkatiri disse que o português começou como uma "língua política e sociocultural de dominação", algo que se foi diluindo ao longo dos séculos.

Um processo que ocorreu sem que o português tenha, em qualquer momento, deixado de ter interação com a sociedade timorense que o procurava sempre como aliado", especialmente nas duas ocupações, a japonesa e a indonésia.

"Os timorenses intuitivamente ou empiricamente sabiam que a melhor forma de afirmar a sua diferença era manter esse vínculo à identidade lusófona", algo que os ajudava a defender-se das presenças invasoras "mais perigosas e dominadores".

@Lusa

          Ainda a polémica das línguas maternas no sistema educativo timorense:        


(1) - Deve haver poucos educadores de infância ou professores primários em Timor que não falem tétum (e suponho que seja procedimento padrão no Ministério da Educação não contratar professores que não saibam tétum).


(2) – As crianças, mesmo aquelas que não têm o tétum como uma das suas línguas maternas, tornam-se na maior parte das comunidades rapidamente bilingues assim que entram na escola, de forma natural, ao brincar e conviver no recreio com crianças provenientes de famílias com línguas maternas diversas. O tétum tornou-se língua franca de Timor de forma natural, como uma maneira prática de as comunidades se entenderem, mesmo antes de o tétum ser língua oficial e uma das línguas da escola. Qualquer fataluco ou baiqueno que venha morar para Díli vê os seus filhos (antes monolingues na língua regional) a falar tétum com os vizinhos poucos meses depois de chegarem, de forma natural, sem ser sequer preciso ensiná-los.


(3) – O tétum é em Timor-Leste a língua de unidade nacional, a língua em que toda a gente se pode entender, em que o povo (mesmo as crianças da escola primária) pode ver as notícias na televisão nacional. O português é a língua oficial que dá acesso à alta cultura, ciência, etc (não porque o tétum não pudesse ser língua de ciência, mas porque as condições sócio-económicas e demográficas não o permitem: o mercado leitor timorense é reduzido, os produtores de conhecimento e bens culturais de alta cultura em tétum são muito poucos).


(4) – Uma criança leitora é um professor de si mesmo. Desde que tenha aprendido a ler numa língua em que há livros.


(5) – Uma criança aprende mais facilmente línguas quando é pequenina.


(6) – As pré-escolas e escolas primárias timorenses podem ser facilmente lugares de imersão em tétum, já que todos os professores, e muitos dos alunos, falam esta língua. A questão depois seria planificar o ensino do português, logo desde a chegada à pré-escola, e dar aos professores que ainda não dominam este idioma as aulas planificadas que os ajudem no seu trabalho. Será que se justifica trazer as línguas regionais para a equação?
          Algumas questões de semântica em torno do jogo do pau        



Nos últimos tempos um pequeno grupo de pessoas tem-se distinguido pelo seu trabalho notável de divulgação do jogo do pau. Por isso devem ser elogiados. Mas há algumas premissas nas suas campanhas que para mim devem ser debatidas, e não tomadas como verdade absoluta.


1.
Uma é a embirração que têm com o nome da modalidade que praticam. Gostam do jogo do pau, mas não gostam do nome por que tem sido designado de geração em geração. Por isso chamam-lhe “esgrima lusitana”. Parece que o problema deles é com a palavra “jogo”, talvez tenham receio de serem confundidos com jogadores de micado ou de ai-manulin (1). O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, publicado em 2001, tem entre as acepções da palavra “jogo”:  «manejo de uma arma. + de espada, de florete, de pau». E de resto “jogar”, ou os seus equivalentes, tem uma longa tradição em diversas artes marciais, quer do Ocidente quer do Oriente. A capoeira, antes de tornar nesta modalidade de alegria e harmonia, de paz e amor, que se espalhou por todos os cantos do mundo, foi um sistema de combate urbano usado em lutas que frequentemente acabavam em mortes, no qual se usavam também paus, catanas e navalhas (2), mas já nessa época os praticantes diziam que jogavam capoeira (3). Uma das regiões historicamente mais importantes no desenvolvimento de muitos estilos de pencak silat (4) foi a parte ocidental da ilha de Java, de cultura e língua sundanesa. Pois na região de Cianjur eles chamam, em sundanês, “maenpo” ao pencak silat, em que “maen” significa “jogar” (5). E, já agora, na Roma antiga as escolas de gladiadores, onde eram treinados alguns dos lutadores com mais destreza técnica para o combate até à morte do mundo antigo, eram chamados “ludus” (“ludi”, no plural) (6), palavra que também está na origem da palavra portuguesa “lúdico”…

2.
Li também que alguns consideram “enviesada” e “arrepiada” como palavras arcaicas. Isso faz-me lembrar as conversas que tinha com alguns lisboetas, quando estava na Faculdade, sobre os livros do Aquilino Ribeiro. A maioria só tinha lido, ou tentado ler, “O Malhadinhas”, e dizia que o escritor usava muitas palavras arcaicas. Eu por outro lado, moço de origens rurais, compreendia sem precisar de ir ao dicionário uma percentagem muito maior do léxico do autor. Voltando novamente ao Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia: “ao arrepio – em direcção oposta à normal”; “enviesado/a – que se deslocou obliquamente, na diagonal; que se moveu de esguelha, de viés”. No lugar de onde venho estes são vocábulos normais do português actual.

3.
Dizem alguns que o jogo do pau vem directamente da técnica medieval de esgrima do montante. Que essa possa ser a sua origem remota é plausível. Quem habitualmente desenvolvia sistemas tecnicamente complexos de combate eram as classes guerreiras, o que no caso português seria a nobreza dos cavaleiros. Noutros contextos culturais e históricos algo similar terá ocorrido com o arnis ou eskrima (uma arte marcial filipina, rebaptizada “kali” por alguns estadunidenses de origem filipina nos EUA), desenvolvido a partir do treino militar dado pelos padres guerreiros jesuítas espanhóis às milícias do povo nas Visaias para se defenderem das incursões dos piratas muçulmanos vindos de Mindanao (7). Mas em Portugal o povo não tinha montantes. O povo alimentava a família com o que cultivava nas terras em que vivia, mas que pertenciam aos senhores feudais ou ao clero, e os homens do povo tinham que aceitar ser incorporados na infantaria dos exércitos dos seus senhores em alturas de guerra. Na guerra medieval os peões constituíam a maior parte dos efectivos dos exércitos, mas eram pobremente armados. Usavam armas rudimentares, como chuços e alabardas de diversos tipos, que em muitos casos não diferiam provavelmente muito de um pau com choupa ou com uma foicinha na ponta. Portanto, se houver uma ligação antiga entre o jogo do pau e a técnica de armas das guerras medievais, o mais provável é que o seu antepassado não fosse a esgrima de montante propriamente dita, mas sim uma adaptação feita pelos instrutores para as armas da peonagem, uma espécie de “artes marciais para os pobres”. Eu nunca empunhei um montante real, mas suponho que tenha um peso bastante diferente do de um chuço ou um pau, o que imediatamente exige soluções técnicas distintas. No caso do pau, a adaptação da técnica teria que ir muito mais longe, já que a vara (sem choupa) é uma arma de impacto e o montante é uma arma de corte (apesar de o jogo do pau preservar como característica importante o facto de não se agarrar o pau do adversário ou o seu corpo – coisa perigosa com lâminas – ao contrário do que acontece actualmente com muitos estilos de eskrima/arnis, ou com o sistema reconstruído do “garrote” canário, e ter o cuidado de manter as mãos bem longe do alcance da arma do adversário, ao contrário de muitas das artes marciais com pau deste mundo).

Não chega dizer que há documentos antigos que provam que o jogo do pau tem a mesma técnica da esgrima do montante. Há que explicar de que forma é que o provam. E não será porque os cavaleiros também chamavam às técnicas “arrepiadas” e “enviesadas”… Em bojutsu também deve haver técnicas arrepiadas e enviesadas (com estas denominações em japonês, claro), mas evidentemente não se pode invocar nem a designação, nem a mera existência destes ângulos de ataque, para dizer que é essa a origem do jogo do pau. E a referência ao bojutsu faz-me recordar um vídeo a que assisti há muitos anos, mostrado pelo Mestre Nuno Russo no Ginásio Clube Português, em que ele trocava umas pauladas amigáveis com um nãoseiquantagésimo Dan de bojutsu, que se fartava de apanhar, coitado…

4.
E “lusitana” porquê? A região dos lusitanos era uma zona entre os rios Douro e o Tejo, e um pedaço da Espanha actual na mesma latitude, o que deixa de fora as regiões do Minho e Trás-os-Montes, tradicionalmente consideradas os mais importantes centros de irradiação do jogo do pau. Para além disso, ainda que provavelmente andassem também à paulada de vez em quando, não poderiam fazer jogo do pau se este vier da técnica da esgrima do montante medieval… A verdadeira “esgrima lusitana” seria provavelmente o manejo da falcata!

5.
Não sei o suficiente sobre o “jeux de baton”francês para poder ter uma opinião sobre se é igual, ou semelhante, tecnicamente ao jogo do pau português. Os estilos de juego del palo tradicionais das Canárias parecem-me ter diferenças técnicas importantes, pelo menos na forma que chegou aos nossos dias como resultado de uma prática contínua de geração em geração (não estou a incluir o “garrote”, que várias fontes dizem ser o que se chama uma prática reconstituída, como a esgrima histórica que se faz actualmente em vários países). Parecer-me-ia difícil argumentar que as técnicas do juego del palo canário sejam semelhantes às do manejo do montante de guerra.
Conheço referências ao jogo do pau nas zonas da raia galega, o que faz todo o sentido dada a porosidade da fronteira para os membros das comunidades rurais da zona e a continuidade linguística e cultural entre galegos e portugueses do Norte. Seria interessante saber se há descrições de sistemas tecnicamente semelhantes ao jogo do pau que tenham existido noutras regiões de Espanha. E, já agora, se tiverem existido, porque é que se extinguiram, ao contrário dos sistemas português continental, açoriano, e canário… Suponho que noutras zonas de Espanha há também populações rurais, conservadoras, que andavam de cajado na mão… e que tinham antepassados incorporados nos exércitos dos seus senhores na Idade Média.

6.
Nalguns textos invoca-se uma origem histórica para a modalidade de “bastão português” praticada nas escolas ligadas ao Mestre Nuno Russo. Diz-se que os varredores de feiras iam lutar de bengala para as feiras após a proibição das varas nos recintos das mesmas (?), ou que as populações urbanas andavam de bengala e teria havido uma adaptação do jogo do pau tradicional para o uso da bengala. Mais uma vez, uma destas ideias – a segunda – é plausível, mas ainda não a vi provada. A canne francesa está bem documentada historicamente (8), mas ainda não tive conhecimento de documentação, ou de uma tradição, que mostre que tenha havido um desenvolvimento semelhante em Portugal, ou uma continuidade de evolução técnica no passado entre o jogo do pau e a “bengala ou bastão português”. A História não se escreve com base em argumentação do tipo “não temos provas, mas achamos que devia ter existido e devia ter sido assim”. Dito isto, parece-me um desenvolvimento interessante esta técnica de “bastão português” que temos visto aparecer nas últimas duas décadas, que pode inclusivamente atrair pessoas pela sua mais fácil aplicação na autodefesa (hoje em dia já pouca gente anda de cajado…). Mas se é um desenvolvimento recente porque não assumi-lo e dar o devido crédito ao(s) Mestre(s) que o desenvolveu(veram)? Claro que os praticantes ficam sempre com a opção de procurar uma escola onde se faça apenas jogo do pau tradicional, com vara longa, mas quem gostar pode ir aprender este novo “bastão português” sabendo ao que vai…

Enfim, alguns pensarão que nada disto é importante, mas eu pessoalmente gostaria de ver aparecer mais investigação séria sobre o desenvolvimento do jogo do pau. Para quem se interessa por este assunto, termino recomendando a leitura regular do excelente blog de pesquisa sobre referências à arte marcial portuguesa ao longo dos tempos que se pode encontrar neste link http://jogodopau.tumblr.com/ .


(1)    Ai-manulin - jogo infantil timorense em que envolve o lançamento de um pauzinho.
(2)    A introdução da navalha como uma arma que se tornaria tradicional na capoeira deve-se aos fadistas e outros imigrantes portugueses no Brasil.
(3)    Ver, entre outros, Capoeira – The History of an Afro-Brazilian Martial Art, de Mathias Röhrig Assunção, um excelente livro sobre a história da capoeira, que deveria servir de inspiração a qualquer historiador de uma arte marcial.
(4)    Pencak silat (lê-se [pêntchak sílat]) – um nome genérico para artes marciais oriundas da Indonésia, Malásia, Brunei, Timor-Leste e partes do Sul das Filipinas.
(5)    Ver “Pencak Silat merentang waktu”, de O’ong Maryono, na pág. 196.
(6)    Ver p.ex. “The Gladiators”, de Fix Meijer, pág. 39.
(7)    Ver o interessante ensaio de Ned R. Nepangue e Celestino C. Macachor intitulado “Cebuano Eskrima – Beyond the Myth”.
(8)    Consultar, por exemplo, “Histoire de la savate, du chausson et de la boxe française (1797-1978)", de Jean-Grançois Loudcher, um livro sobre a história das artes marciais francesas metodologicamente sério na sua investigação.

          Pequenas histórias muito simples para crianças muito pequenas        


Nos últimos anos tem aparecido em Timor-Leste uma profusão de materiais básicos escritos em tétum e em várias outras línguas locais, sob a forma de cartilhas ou pequenas histórias muito simples para crianças muito pequenas. A escassez de materiais para crianças maiores deve-se provavelmente ao facto de estes serem mais difíceis de criar. Sejamos sinceros, qualquer pessoa pode tirar meia dúzia de fotografias, ou fazer alguns desenhos, e colocar-lhe umas legendas por baixo, em tétum ou noutra língua, e fica uma cartilha feita. Claro que há uma grande diferença entre uma dessas cartilhas e um manual escolar para a fase de alfabetização concebido com critérios pedagogicamente adequados. Da mesma forma têm aparecido vários livrinhos com histórias simples, normalmente algumas frases acompanhadas por desenhos, que podem ser lidos a crianças até aos 4-5 anos pelos pais ou irmãos mais velhos, e podem ser lidos pelas próprias crianças por volta dos seis anos de idade. São úteis e estão a preencher uma lacuna que existe em Timor-Leste, mas deveriam ser acompanhados de materiais mais ambiciosos para outras faixas etárias.
Um exemplo deste tipo de histórias é o livrinho *“Avoo Leto - Tau foer ba foer fatin”, em que um avô ensina ao neto a importância de não atirar lixo para o chão (o que é um hábito extremamente generalizado em Timor-Leste). Um livro de intenção pedagógica, que cumpre o que se propõe, com uns desenhos bonitos, mas que infelizmente não pode ser distribuído nas escolas devido à quantidade de erros ortográficos que tem.



          A nova literatura de Timor-Leste começa a desabrochar        


Durante muitos anos a literatura (não a oratura) de Timor-Leste era essencialmente em português. Desde há alguns anos têm começado a aparecer novas obras e autores que se exprimem em tétum. Quando eu era uma criança, uma professora de português que tive – provavelmente satisfeita pelo facto de já então eu ser um leitor voraz – escreveu num caderno meu a frase “Um país faz-se com homens e com livros.”, de Monteiro Lobato (mas que eu durante anos pensei que fosse de Mário Sacramento, um democrata ilhavense durante a longa noite do fascismo em Portugal). Foi uma frase que me impressionou muito, e que considero ainda hoje um dos meus motes. Timor-Leste é para mim a minha terra adoptiva e creio que ninguém pode negar que o século XX viu nascer neste país homens e mulheres de uma grandeza excepcional, mas em grande medida ainda faltam os livros. Há alguns, com destaque para as obras do Takas (Luís Cardoso), mas sendo escritos em português, que é uma das línguas dos timorenses mas que muitos ainda não dominam, têm uma penetração reduzida na sociedade. O aparecimento recente de uma literatura tetumófona permite-nos ter esperança de que as coisas mudem e que apareça em breve uma geração que lê. E ler em tétum não é nunca um obstáculo a que se venha a ler em português. Ler em tétum na infância pode despertar nos miúdos o bichinho dos livros, e quem fica assim cativado nunca mais vai deixar de querer ler, e quando acabarem de ler os livros em tétum (qualquer leitor pode ler num espaço de tempo relativamente curto TODOS os livros em tétum que existem, infelizmente), e continuarem com ânsia de conhecimento e de emoções, vão ler noutras línguas, começando evidentemente pela portuguesa.
Irei começar a falar aqui de livros com mais frequência, de livros de Timor, livros sobre Timor, e de livros em tétum – originais ou em tradução. Hoje vou começar com uma pequena novela publicada pela ONG Timor Aid em Novembro de 2012 intitulada “Inan ne’ebé iha bosok ualu” [A mãe que disse oito mentiras] do escritor timorense de 17 anos de idade Ariel Mota Alves. A obra obteve um terceiro lugar no concurso literário em tétum organizado anualmente pela Timor Aid e pela Fundação Alola, de que também já cheguei a ser membro do júri. Trata-se de um livrinho com uma história mais ou menos linear, de pendor moralista, mas bastante eficaz na transmissão da sua mensagem. As personagens principais são Bisoi e o seu filho Atoi, e a história gira em torno dos desafios que enfrentam ao longo das respectivas vidas. Mãe e filho são extremamente pobres, mas o sacrifício abnegado da mãe vai criando oportunidades onde elas não existiam para dar uma vida melhor ao seu menino. Este por seu lado vai aceitando e beneficiando com isso, e acrescentando o seu esforço ao da sua progenitora, mas terá que enfrentar também os seus próprios dilemas.
Um livro que, não obstante o enredo pueril, devia ser amplamente lido pelas crianças e jovens timorenses, como uma chamada de atenção para os fazer pensar no que os seus pais muitas vezes fazem por eles, e também como uma homenagem às mulheres deste país. Conheci muitas timorenses com a fibra desta Bisoi ao longo de mais de uma década em Timor. A literatura não tem que tentar mudar o mundo, mas pode tentar mudar o mundo. Esta obra, de um escritor tão jovem, tenta fazer o seu quinhão.



          Timor-Leste - um país, uma década        

          O Sport Díli e Benfica é aqui        

View Larger Map
          Que horror!!? Uma estátua de uma mulher nua?        
A imprensa local deu a notícia de que uma deputada timorense anunciou que está muito preocupada com o trabalho da comissão organizadora da participação nacional na Exposição Mundial de Xangai. Isto - conta um jornal - por o pavilhão timorense ter exibido uma estátua de uma mulher timorense nua, o que a deputada considera como algo que estraga a dignidade das mulheres timorenses internacionalmente.
Curioso, fiz uma busca nas imagens do Google, pelas palavras: Shanghai World Expo Timor Leste. A única imagem que encontrei com mulheres (e homens) timorenses em pelote foi esta:
Muitas casas tradicionais timorenses continuam a ter portas esculpidas com homens e mulheres nus. O que também acontece em estátuas sagradas na religião tradicional.
Fiz depois uma busca no Flickr, e encontrei esta fotografia:
東帝汶館 Timor-Leste Pavilion

Talvez a tal estátua polémica seja outra, mas porque é que a nudez faria as pessoas indignas? Seriam desprovidas de dignidade as mulheres timorenses que usavam os seios nus de acordo com a tradição, até há algumas décadas?

          A tradução d”O Principezinho” para tétum – andando devagarinho em direcção a uma fonte?        

A minha sobrinha a ler o Liurai-Oan Ki'ik
Originally uploaded by J.P. Esperança

«Moi, (…), si j’avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine…» - diz-nos O Principezinho. Todos temos de vez em quando a sorte de fazer viagens em que a caminhada é tão interessante como o destino. Para mim, a tradução de “Le Petit Prince” para tétum foi uma dessas viagens. Tive a ideia de traduzir este livro logo à chegada a Timor, em 2001. Parecia-me uma tragédia mais na vida dos timorenses que não houvesse livros para ler nas suas línguas, e que melhor maneira de começar a resolver esse problema do que com a bela história de Saint-Exupéry? Comecei então a tradução com a Triana Corte-Real de Oliveira, uma jovem timorense que tinha interrompido os estudos de medicina na Indonésia devido aos acontecimentos de 1999. Entretanto falei com o Rui Correia, Presidente de uma ONGD de que eu era membro há anos, a SUL-Associação de Cooperação para o Desenvolvimento, sobre a possibilidade desta ONGD publicar a tradução em tétum. A reacção dele foi de entusiasmo imediato, “O Principezinho” também tinha tocado a sua vida, como a de tantos nós, e começou imediatamente a procurar apoios. Conseguiu resposta positiva de algumas câmaras municipais em Portugal e da Fundação Mário Soares. Entretanto eu lembrei-me da possibilidade de a SUL procurar estabelecer uma parceria para uma edição conjunta com a Timor Aid, uma ONG timorense que era pioneira na publicação de livros em tétum e que já tinha sua própria rede de distribuição, e, feitos os contactos, a Timor Aid concordou. O Rui Correia contactou a Gallimard, que detém os direitos de autor, e conseguiu obter a autorização para a publicação. O processo sofreu um contratempo com a partida para Yogyakarta, para continuar os estudos para médica, da minha co-tradutora. Os trabalhos ficaram parados durante um tempo, e foram depois retomados com uma nova colega de trabalho, a Emília Almeida de Araújo, que está actualmente a terminar um bacharelato em Informática na Universidade Nacional de Timor Lorosa’e. Foi com ela que consegui terminar a tradução. Durante o labor de tradutores, quer na primeira fase quer na segunda, usámos constantemente o texto original em francês, mas sempre comparando com as soluções de tradução de três versões diferentes publicadas por editoras portuguesas, e às vezes com uma tradução em inglês também. No entanto, mesmo após concluída a tradução, contratempos diversos levaram a que o processo tenha demorado ainda algum tempo a chegar ao seu termo. Devo agradecer também os esforços e perseverança durante anos da Rosália Madeira Soares da Timor Aid. Foi uma caminhada longa, mas valeu a pena. O Liurai-Oan Ki’ik chegou finalmente a Timor-Leste e agora anda por aí. Pode ser que um dia destes o seu caminho se cruze com o do amável leitor…


                  

          Observador australiano elogia eleições no Timor-Leste        
Chefe da Missão "Austrália - Timor Leste de Observação das Eleições", Damien Kingsbury, disse que a população estava entusiasmada por participar do processo democrático

(Chefe da Missão "Austrália - Timor Leste de Observação das Eleições", Damien Kingsbury, disse que a população estava entusiasmada por participar do processo democrático  )
          Surveys seek input on needs and resources for biodiversity data in the Pacific Islands        

To help prepare for the 2016 calls for proposals under the Biodiversity Information for Development (BID) programme, GBIF has released surveys seeking input from data holders and decision makers in the Pacific Islands—two stakeholder groups critical to the programme’s long-term success.

Data holders need resources and incentives to distribute the many types of information that they steward. Available in English and French, this survey seeks to understand the financial or technical challenges that data holders in the Pacific Islands face in sharing data and its use in research and policy.

Decision makers depend on high-quality biodiversity information to support planning and policy and to encourage world-class research. The second survey (also available in English and French versions) seeks insights into how well the information needs of decision makers in the Pacific Islands are currently served.

We invite those interested in responding to take the 12- and 13-question, 20-minute surveys, and also to share them with their contacts and networks. Wider distribution will help us gain a deeper, more practical understanding of how BID can best support data mobilization and use across the Pacific.

Those respondents who may lack sufficiently reliable Internet connectivity may download and fill out 'offline' versions of the appropriate survey in Microsoft Word:

GBIF expects to issue a call for proposals led by organizations from the ACP countries in the Pacific Islands in late August or early September 2016. Potential grantseekers can sign up to receive updates via email or visit the BID grantseekers’ site for more information as it becomes available.


European Union

 

This programme is funded by the European Union.

Images 
Aerial view of Kadavu Island, Fiji. Photo by Nick Hobgood.

Aerial view of Kadavu Island, Fiji. 2014 CC BY-NC Nick Hobgood https://flic.kr/p/puxsk5

Content GBits 

GBIF has released surveys seeking input from data holders and decision makers in the Pacific Islands to help prepare for the 2016 calls for proposals under the Biodiversity Information for Development (BID) programme.

GBIF area 
Data use 
Programme 
Organizations 
Content stream 
Post to Facebook 

          Offer - NOORANI MAGIC RING | how to join illuminati today +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG MAYT - BRAZIL        
NOORANI MAGIC RING | how to join illuminati today +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG MAYTON vanderbijlpark- alberton ,ZEGOVINA,AUSTRALIA, BOTSWANA, BRAZIL, BRUNEI, BULGARIA,BURKINA FASO, BURMA, BURUNDI, CAMBODIA, CAMEROON, CANADA, CAPE VERDE, CENTRAL AFRICAN REPUBLIC, CHAD, CHILE, CHINA, COLOMBIA, COMOROS, CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE, REPUBLIC OF THE, COSTA RICA, COTE D'IVOIRE, CROATIA, CUBA, CURACAO, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,DJIBOUTI, DOMINICA, DOMINICAN REPUBLIC, EAST TIMOR (SEE TIMOR-LESTE), ECUADOR, EGYPT, EL SALVADOR, EQUATORIAL GUINEA, ERITREA, ESTONIA, ETHIOPIA, FIJI, FINLAND, FRANCE, GABON, GAMBIA,THE GEORGIA, GERMANY, GHANA, GREECE, GRENADA, GUATEMALA, GUINEA, GUINEA-BISSAU, GUYANA,HAITI, HOLY SEE, HONDURAS, HONG KONG, HUNGARY, ICELAND, INDIA, INDONESIA, IRAN, IRAQ, IRELAND,ISRAEL, ITALY, JAMAICA, JAPAN, JORDAN, KAZAKHSTAN, KENYA, KIRIBATI, KOREA, NORTH, SOUTH,KOSOVO, KUWAIT, KYRGYZSTAN, LAOS, LATVIA, LEBANON, LESOTHO, LIBERIA, LIBYA, LIECHTENSTEIN,LITHUANIA, LUXEMBOURG, MACAU, MACEDONIA, MADAGASCAR, MALAWI, MALAYSIA, MALDIVES, MALI,MALTA, MARSHALL ISLANDS, MAURITANIA, MAURITIUS, MEXICO, MICRONESIA, MOLDOVA, MONACO,MONGOLIA, MONTENEGRO, MOROCCO, MOZAMBIQUE, NAMIBIA, NAURU, NEPAL, NETHERLANDS,NETHERLANDS ANTILLES, NEW ZEALAND, NICARAGUA, NIGER, NIGERIA, NORTH KOREA, NORWAY, OMAN,PAKISTAN, PALAU, PALESTINIAN, TERRITORIES, PANAMA, PAPUA NEW GUINEA, PARAGUAY, PERU,PHILIPPINES, , PORTUGAL, QATAR, ROMANIA, RUSSIA, RWANDA, SAINT KITTS AND NEVIS, SAINT LUCIA, SAINT VINCENT AND THE GRENADINES, SAMOA, SAN MARINO, SAO TOME AND PRINCIPE, SAUDI ARABIA, SENEGAL, SERBIA, SEYCHELLES, SIERRA LEONE, SINGAPORE, SINT MAARTEN, SLOVAKIA, SLOVENIA,SOLOMON ISLANDS, SOMALIA, SOUTH AFRICA, SOUTH KOREA, SOUTH SUDAN, SPAIN, SRI LANKA, SUDAN,SURINAME, SWAZILAND, SWEDEN, SWITZERLAND, SYRIA, TAIWAN, TAJIKISTAN, TANZANIA, THAILAND,TIMOR-LESTE, TOGO, TONGA, TRINIDAD AND TOBAGO, TUNISIA, TURKEY, TURKMENISTAN, TUVALU, UGANDA,UKRAINE, UNITED ARAB EMIRATES, UNITED KINGDOM, URUGUAY, UZBEKISTAN, VANUATU, VENEZUELA,VIETNAM, YEMEN, ZAMBIA, ZIMBABWE. Money spells and Love spell ads,. He reads and tells you your problems before your mention them, get quick healing on line, people have different problems but they tend not to feel them at the end of the day they dont succeed, dont keep quiet before it becomes worse we can solve all sorts of problems, ''remember with nothing is impossible . is here for you, come you will be healed. He heals the following: - He provide u protection to your home, business, personal protection, we have king jean who protects from enemies, king pine for your family etc -Do you want to give orders in the family or home and clan? -Do you want big bums and hips? Come for help. -Do you want promotion at work? Come for help. -Do you want a baby? Girl or boys come now. -Are you men? And your weak, come and get back your man hood permanently. -Do you have court cases? They will be demolished at once, within 3 days. -Business attraction, business protection, comes now for help. -Bring back lost lover within 3 days. -Solves family misunderstanding. -Do you want to recover stolen properties? Same day. If you want to talk to your spirits, you are welcome. -Are owing or your owed by someone or company, come and you will be freed -Do you want luck? Come we are different with money back guarantee. Student passes exams . For More information, Contact Phone; + Email; Call for the Fast and Effective Change In your Life With POWERFUL NORAN MAGIC RING Noran ring, This is the oldest, mystique and the most powerful magic rings and gemstones. This power organized by the great powerful magicians (460-800B.C) and greatly improved by the Pharos in Egypy, www.joinilluminatitoday.co.za http://papanaide.co.za www.illuminatisecretsociety.co.za http://ablovepsychic.webs.com/ www.lovepsychicabuba.co.za http://howtojoinilluminatitodayegypt.weebly.com
          INA LOU: Memori Tentang Timor Leste        
Seniman asal Timor Leste, Maria Madeira dan sebuah lukisan yang bertajuk "Ibu Pertiwa I,II,dan III" di pembukaan pameran INA LOU, Taman Ismail Marzuki, Jumat (5/9), Jakarta. (ANTARA News/ Intan Umbari Prihatin)
Jakarta (ANTARA News) - Masih ingatkah akan kejadian perang saudara di Timor Timur saat daerah tersebut berintegrasi dengan Indonesia pada 1976.

Tak sedikit warga Timor Leste yang ingin keluar dari daerah karena tidak ingin dengan Indonesia.

Termasuk Maria Madeira, seniman asal Timor Leste yang menghabiskan waktunya di Autralia.

Ia mengingat semua kejadian yang ada di Timor Leste ketika tragedi antara Indonesia dan Timor Leste.

Maria mengingat memorinya di Timor Leste dengan media seni rupa.

Karyanya tersebut pertama kalinya ditampilkan di Indonesia pada Jumat malam (5/9) dengan tema INA LOU atau dalam bahasa Timor yang berarti Ibu pertiwi,  di Galeri Cipta II , Taman Ismail Marzuki Jakarta.

Dengan memori-memorinya dia menjadi wanita Timor leste pertama yang menggelar pameran karya seni di Indonesia.

"Ini adalah pameran yang paling berkesan untuk saya. Karena pameran ini pertama kali di Indonesia dan pesan saya tersampaikan untuk hubungan Indonesia dan Timor Leste," ucap Maria ketika ditemui saat pembukaan pameran di TIM, Jakarta.



Sebelumnya karyanya pernah dipamerkan di negara lain seperti di Australia, Portugal, Brazil, Macau, dan Timor Leste.

"Saya sesungguhnya tidak bisa mengungkapkan dengan kata-kata apa isi hati saya tetapi saya hanya bisa mengungkapkan dengan karya saya.salah satunya hasil karyanya yang bertajuk 'isu kontemporer'," katanya.

Maria dalam karya tersebut menceritakan Timor Leste.

Salah satu karya yang paling disenanginya adalah "Ibu Pertiwi I, II, III".

Dia membuat lukisan tersebut dengan bahan daun sirih dan dengan latar biru.

"Karya ini saya buat selama 2 tahun dan bahan dasar dari lukisan ini adalah daun sirih," tuturnya

Karya yang dipamerkan Maria Madeira terdapat 23 karya di antara karya lukisan, ukiran, gamba, kolase media, dan seni instalasi.

Karya tersebut dilengkapi dengan bahan-bahan alami seperti pinang, tanah merah, bubuk kopi, dan "Tais" kain tradisional Timor Leste.

Pembukaan pameran ini dihadiri juga oleh Penasihat Presiden Republik Indonesia untuk bidang politik Internasional dan Nasional, Francisco Lopes Da Cruz.

Pameran ini juga digelar dari 5-15September 2014 di Galery Cipta II, Taman Izmail Marzuki, Jakarta Pusat.

Editor: Ruslan Burhani
Jumat, 5 September 2014
http://www.antaranews.com/berita/452196/ina-lou--memori-tentang-timor-leste#.VAsVRUqE0MU.facebook
          Indultu ba Prizioneira Lucia, Desizaun PR Sala ba Kondenadu Korruptu        
Husi : Florencio Ximenes

DILI: Sosiedade Sivil no deputadu sira iha bankada Parlamentu Nasionál hatete, Prezidente Repúblika iha kompetensia fó indultu ba prizoneiru sira ne’e tuir Konstituisaun, maibé konsidera desizaun ne’e sala ba kondenadu korruptu hanesan eis Ministra Lucia Lobatu.

Entetantu, Primeiru Ministru Interinu, Fernando La Sama de Araujo no Xefi Caza Sivil, Fidelis Magalhaens konsidera desizaun ne’e tuir konstituisaun RDTL. 

Tuir Fidelis katak, desizaun PR nian bazeia ba rajaun umanitaria forte no kreadibel, ne’ebé la trava desizaun judisiál. 

Maibé, Organizasaun Naun-Govermental Lalenok Ba Ema Hotu (LABEH) no Luta Hamutuk konsidera desizaun ne’e hamate ona dignidade Prezidente Repúblika rasik. 

Diretór Ezekutivu LABEH, Gil Da Silva Guterres hatete, LABEH la kontente tebes ho desizaun Prezidente Repúblika Taur Matan Ruak ne’ebé fó indultu ba prizoneira Lucia Lobatu iha selebrasaun loron Konsulta Popular 30 fulan-Agostu tinan ida ne’e. 

Gil konsidera desizaun PR Taur fó indultu ba kondenadu korruptu eis Ministra Justisa Lucia Lobatu ne’e hanesan toleransia ba korruptu sira.


“Ami la kontente tanba desizaun Presidente Repúblika fó indultu ba Lucia Lobato ne’ebé tama prizaun tanba komete korupsaun maibé ita fó indultu ne’e hanesan insulta boot ida ba Estadu no Nasaun liliu prinsipiu demokratiku nasaun nian,”dehan nia liu husi konferensia imprensa iha edefisiu LABEH -Comoro, horisehik.

Maski nune’e, LABEH respeitu ba desizaun PR nian tanba hanesan direitu progregativu katak direitu ne’ebé garantidu iha Konstituisaun RDTL nian.

Maibé, nia lembra, haree ba kompromisiu PR rasik durante iha kampaña dehan katak “Ha’u sei la fó indultu ba ema kriminozu sira, ema korruptu sira hanesan Prezidente Jose Ramos Horta halo”.

“Ida ne’e ita nia Prezidente Repúblika ko’alia hela de’it no bebeik hela inklui repete hela iha nia kampaña sira,”nia lamenta.

Nia akresenta, Prezidente Repúblika ne’ebé LABEH admira durante tinan tolu (3) tanba kada tinan iha loron 21 too 22 fulan-Agusto halo deklarasaun asset ba Tribunál Rekursu.

“Mais buat sira ne’e la vale hotu kuandu Prezidente Repúblika fó indulto ba Prizoneira Lucia Lobatu,”nia garante.

“Los iha kodiku penal artigu 122 ko’alia kona ba indultu ka hasai tiha ema husi prizaun, mas ida ne’e ita ko’alia kona ba dadur ka prizoneira ne’ebé tama tanba komete públiku korupsaun”.

Nia afirma, fó indultu ba prizoneira komete korrupsaun ne’e izemplu fó ba nasaun no komitmentu inklui prinsipiu saida atu Prezidente Repúblika husik hela no hametin.

Maibé, antes ne’e, Ministru Justisa Dionisio Babo mós ko’alia kona ba Konstituisaun no dekretu lei ne’ebé sai tiha ona ba públiku. 

Ministru Babo hatete, Prezidente Repúblika fó indultu ba prizoneiru na’in lima (5) ne’e bazeia ba direito Predikatoriu ne’ebé hakerek iha konstituisaun RDTL.

“Ne’ebé ha’u hatene katak dekretu ne’e sai tiha ona maibé ami seidauk simu karta ida husi Prezidente Repúblika,”dehan nia.

Aliende ne’e, LABEH mós rekoñese antes prizoneira Lucia Lobatu tama prizaun moras ona maibe fo indultu ba Lucia Lobatu laos uniku opsaun.

“Ita bele fó opsaun rua hanesan tahanan ruma atu nia bele goza oportunidade exlusivu hodi halo tratamentu saude ou livre kondisional para ita bele eduka hela semak halo korrupsaun nia tama ba prizaun,”tenik nia.

Nia dehan, valor KAK, MP no PDHJ iklui Tribunál laiha ona tanba lori korruptu sira ba prizaun pois Prezidente Repúblika ba hasai fali.

“Ita hamate tiha ona prinsipiu instituisaun ne’ebé ita harii atu hamate no kombate korrupsaun,”.

Gil dehan,Tribunal fo Pena ne’e iha Tinan 5 ba Lucia Lobatu ne’e tuir lolos livre iha iha loron 22 fulan-Janeiru 2018 tanba Preizoneiru Lucia Lobato foin tama iha 22 fulan-Janeiru 2013.

Nia informa, foin tinan 1 fulan 6 metade husi pena mós seidauk too tan maibé Christopher Henry Samsom ne’ebé eziste hamutuk ho LABEH atu luta ba kombate Korrupsaun.

“Ba kazu ida dehan konspirasaun politiku ida kona ba falsifikasaun dokumentus ba husik nia iha prizaun tinan 3 fulan 6, agora liu tiha ona nia metade pena fulan 19 tiha ona tuir lolos nia livre ona,”dehan nia.

“Ha’u laos kestiona ida ne’e atu fo livre ba Christopher maibé ha’u husu favor ba Prezidente Repúblika atu esplika ofisialmente razaun fundametu saida mak husik dadur Lucia Lobatu”.

Iha fatin ketak, Peskizador Luta hamutuk, Zenilton Neves hatete, Prezidente Repúblika iha direitu priodikativu atu fó indultu no nia haree merese ona no la viola konstituisaun.

“Ami haree katak direitu Prezidente Repúblika iha duni maibé tenke haree kazu antes fó indultu tanba kazu eis Ministra Justisa Lucia Lobatu komete korrupsaun maske osan kiik maibé presiza halo nia senteze tuir data determinadu,”dehan nia.

Tanba tuir nia, fó indultu ba prizoneira komete kazu korrupsaun sei fó prezente la diak iha futuru.

“Autor korrupsaun bo’ot mos aban bairua ita sei fo indultu n’ebe loke ona dalan ba korruptor sira”,tenik nia.

“Ami nia hanoin kazu koruupsaun ne’e hanesan krime extra-ordinariu ne’ebe ita labele uza dalan indultu”.

Nia afirma, prizoneira Lucia Lobatu koopera di’ak liu ho justisa maibé labele fó indultu tanba komete korrupsaun ne’ebé tenke fó zero toleransia.

Entretantu, Vise Prezidente Komisun A, Arão Noe De Jesus mós hatete, desizaun Prezidente ne’e tuir konstituisaun RDTL.

Maibé nia afirma, Prezidente Repúblika nia kompetensia mak atu fó redusaun ba prizoneira sira la’os halo indultu hodi livre.

“Indultu ne’e normalmente fó ba prizoneiru sira maibé la haree karakter involvimentu kazu hanesan nia komete korrupsaun, violasaun domestika no na’ok sasan no oho ema tanba indultu ne’e inzeral,”nia afirma.

Entretantu, Primeiru Ministru Interinu, Fernando La Sama de Araujo hatete, prizoneiru na’in lima inklui Lucia Lobato ne’ebé Prezidente Repúblika fó ne’e tuir kompetensia ne’ebé konstituisaun RDTL.

“Ha’u hanoin ne’e ema seluk labele fo kometariu tanba ne’e kompetensia propriu ne’ebe mak konstituisaun fo ba prezidente atu deside atu halo kaman ba prizoneiru no indultu,”tenik.

Tuir lei nia dehan, Governu mak propoin naran ba prezidente liu husi kriteria hanesan nia komportamentu no saude tanba governu mak besik liu prozoneiru mak presidente deside.

Antes ne’e, tuir Vise Prezidente Bankada FRETILIN, Josefa Pereira hatete, atu fó perdaun no indultu ba prizoneiru ne’e kompetensia Prezidente Repúblika tuir Konstituisaun, maibé dehan nia, Prezidente tenki analiza didi’ak ba tipu kazu ne’ebé prizoneiru sira involve.

“Ha’u hanoin para prosimu ne’e ita hanoin didiak no halo pertimbangkan didiak oituan no halo avaliasaun didiak mak ita bele fó indultu no fó ita nian klemensia ka perdaun ba kazu-kazu sira hanesan ne’e,”dehan nia.

Vise Prezidente Bankada CNRT, Domingas A. Da Silva ‘Bilou-Mali’ reforsa katak, desizaun PR Taur loke dalan ba koruptu sira ne’ebé dadaun nakonu iha Timor-Leste atu kontinua na’ok osan povu nian.

Membru Bankada Partido Demokratiku, Virgilio Hornai mós konsidera, desizaun PR Taur la justu, tanba fó de’it indultu ba prizoneira Lucia no prizoneira ida seluk ne’ebé uluk hamutuk ho Lucia (eis director MJ nian) husik nafatin iha prizaun.

https://www.facebook.com/pages/Jornal-Independente/231008046963525

          Timor Leste, Lawan Perdana Indonesia di Asian Games 2014        
Seperti apa jadwal lengkap Indonesia di Grup E?

VIVAbola - Setelah dua edisi absen, tim nasional (timnas) Indonesia dipastikan tampil kembali pada Asian Games XVII yang digelar di Incheon, Korea Selatan, 9 September-4 Oktober 2014. 

Pada babak penyisihan, Indonesia berada di Grup E bersama Maladewa, Timor Leste, dan Thailand. Dua tim teratas akan mendapat kesempatan melaju ke babak 16 besar yang menggunakan sistem gugur. 

Perjalanan Indonesia akan dimulai pada 5 September 2014. Di laga perdana, Garuda Muda yang dihuni pemain-pemain U-23 dan tiga pemain senior akan bertemu dengan Timor Leste di Goyang Stadium. 

Indonesia U-23 dan Timor Leste terakhir kali bertemu pada SEA Games 2013. Sama-sama tergabung di Grup B, Timor Leste sempat memaksa Garuda Jaya bermain imbang tanpa gol di babak penyisihan. 


Di laga kedua, Indonesia akan bertemu Maladewa. Kedua tim akan bertarung di Incheon Football Stadium, 18 September 2014. Sedangkan di laga pamungkas, pasukan Aji Santoso akan bertemu musuh bebuyutan Thailand di lokasi yang sama, pada 22 September 2014. 

Timnas U-23 Thailand sebelumnya sempat mempermalukan Manahati Lestusen cs pada SEA Games 2014. Di babak penyisihan, Thailand memperdaya Garuda Muda dengan skor 4-1 dan menang tipis 1-0 di partai final.  

Jadwal Lengkap Grup E Asian Games 2014
15 September 2014:
Timor-Leste  Vs  Indonesia (Goyang Stadium)
Thailand Vs Maldives (Goyang Stadium)

18 September 2014:
Maladewa Vs Indonesia (Incheon Football Stadium)
Thailand Vs Timor-Leste (Incheon Football Stadium)

22 September 2014:
Maladewa Vs Timor-Lest (Ansan Wa~ Stadium)
Indonesia Vs Thailand (Incheon Football Stadium)
(one)


© VIVAbola

          Timor-Leste salva mapa democrático do Sudeste Asiático        
Por Agência Lusa
publicado em 30 Ago 2014 - 11:00

Xanana Mari Dansa Demokrasia
Os processos eleitorais em Timor-Leste têm sido elogiados pela comunidade internacional, embora tenham existido algumas acusações de compra de votos
A experiência democrática da jovem nação de Timor-Leste tem-se destacado na região do Sudeste Asiático, onde a maioria dos ensaios de democratização ainda sofrem constantes testes de resistência.

Timor-Leste é o único país do Sudeste Asiático que ainda não foi aceite como membro pleno da Associação das Nações do Sudeste Asiático (ASEAN), cujo objetivo político principal é "fortalecer a democracia, melhorar a boa governança e o Estado de Direito e promover e proteger os direitos humanos e as liberdades fundamentais".

Metade dos Estados-membros da ASEAN são liderados por monarquias constitucionais ou regimes comunistas e os valores democráticos apregoados são facilmente postos em causa, como a liberdade religiosa ou o direito à manifestação.


Singapura, o único membro que tem tornado públicas as suas objeções à entrada de Timor-Leste na ASEAN, é considerada um regime semi-autoritário.

As disputas e as tensões políticas persistem entre alguns países da região, o que ameaça a estabilidade regional, e os atos eleitorais são frequentemente manchados por problemas de segurança e acusações de fraude.

A Freedom House, que avalia as liberdades políticas e civis em todo o mundo, aponta, no relatório de 2014, como “não livres” os territórios do Brunei, Laos, Mianmar o Vietname e como “parcialmente livres” o Cambodja, as Filipinas, a Indonésia, a Malásia, Singapura, a Tailândia, Timor-Leste e o Vietname.

Nos últimos anos, apenas a Indonésia foi considerada “livre”, mas a adoção em 2013 de uma lei que regula as organizações da sociedade civil foi encarada pela Freedom House como uma porta aberta para os governos dissolverem organizações com as quais não concordam.

O maior país do Sudeste Asiático consolidou a sua democracia ao eleger, em julho, Joko Widodo, um homem de negócios que cresceu em bairros de lata, para Presidente da República, mas, num país onde alguns candidatos distribuem notas de rúpias durante os comícios, as acusações de fraude exigiram a intervenção do Tribunal Constitucional.

Muitos destes jovens países têm uma história recente de guerra, colonização e sucessivas violações de direitos humanos, pelo que o patriotismo e o crescimento económico parecem ser mais importantes do que certas liberdades, ao contrário do que acontece, por exemplo, nos Estados Unidos, cuja identidade se baseia na democracia.

É o caso de vários jovens do Brunei - país que recentemente adotou algumas leis islâmicas consideradas violações de direitos humanos, como amputação de membros por roubo e apedrejamento até a morte por sodomia -, que defendem a lei e o sultão, mostrando-se gratos pelas condições de vida no seu país.

A um ano do esperado nascimento da comunidade económica das nações do sudeste asiático, onde vivem cerca de 600 milhões de pessoas, vários países da região têm registado um crescimento económico e tecnológico significativo, mas a corrupção e a pobreza continuam a ser preocupantes.

O peso das forças militares na política é outra constante na região, sendo o golpe de estado do passado dia 22 de maio na Tailândia o exemplo mais recente, numa altura em que vários ensaios democráticos do Sudeste Asiático registam contratempos.

Apesar de ser a nação mais recente do bloco, com apenas 12 anos, e da falta de quadros, Timor-Leste é um dos poucos casos que mantém um regime partidário a funcionar.

Os processos eleitorais em Timor-Leste têm sido elogiados pela comunidade internacional, embora tenham existido algumas acusações de compra de votos.

Porém, há receios de que a democracia em Timor-Leste se deixe contagiar pelos males da região, sobretudo desde maio de 2014, quando foi aprovada a nova lei da imprensa que permite a um conselho revogar as licenças dos jornalistas e multá-los.

Tal como os seus vizinhos, Timor-Leste apresenta um grande fosso entre as elites e os mais pobres e casos de corrupção, como o da ex-ministra da Justiça, Lúcia Lobato, que foi condenada a cinco anos de prisão e ao pagamento de 4000 dólares.

Na véspera de celebrar o 15.º aniversário do referendo que abriu a porta à independência, em Timor-Leste a luta continua, agora pelo desenvolvimento.

http://www.ionline.pt/artigos/mundo/timor-leste-salva-mapa-democratico-sudeste-asiatico/pag/-1
          UNODC ho KAK Assina MoU Prevee Korrupsaun        
Husi: Aquino Campos

DILI: United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) ka Tribunál ba Droga no krime Korrupsaun assina Nota Intendimentu (MoU) iha area tolu atu kombate no prevene korrupsaun iha Timor-Leste.

Komisariu Komisaun Anti Korrupsaun (KAK) Aderito Tilman hatete, durasaun kooperasaun liu husi assina nota intendumentu ho United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) ne’e durante tinan tolu, hahú husi tinan 2014 too 2017.

Nia dehan, kooperasaun ne’e finansia husi Governu Norwegia ho orsanmentu montante hamutuk millaun $1,270 dollar Amerika.

“Area tolu ida maka dezenvolvimentu estrategia kombate korrupsaun, akompaña planu asaun no kapasitasaun ba funsionariu tantu iha area prevensaun, area edukasaun peskiza no iha area investigasaun kriminal,”hateten Komisariu KAK ba Jornalista sira liu husi konferensia Imprensa, iha KAK, horsehik.

Nia hatutan, liu husi kooperasaun ne’e sei fó mós kapasitasaun ba funsionariu Komisaun Anti Korrupsaun liu husi formasaun, seminariu ka konferensia atu hasa’e kapasidade no kapasita institusional iha tekniku, etika, no mekanismu disiplina.



“Ami mós iha tempu badak esforsu para hetan aprovasaun ba lei organika KAK nian atu nune’e iha area ida-idak hala’o ninia servisu tuir lei organika. Nune’e funsionariu balun ne’ebé mak hala’o nia servisu lalos tenke hetan sansaun disiplinar, tanba ne’e mós fasparte ida husi institusionál,”hateten Komisariu KAK Aderito Tilman.

Tan ne’e, Timor-Leste presiza esforsu makás parseria ho UNODC liu husi Governu Norwegia no parseria nafatin ho media sira, hodi kombate korrupsaun iha Timor-Leste.

“Ita boot sira hanesan matan tilun, ain no liman ba Komisaun Anti Korrupsaun (KAK), tanba KAK, Ministériu Públiku no Tribunál la’o mesak ita sei labele atinji buat ida maibé ita esforsu hamutuk mak ita bele prevene no kombate korrupsaun iha ita nia rain,”nia informa.

Iha fatin hanesan, Country Manager United Nations Office on Drugs an Crime (UNODC), Troels Vester hatete, assina nota intendimentu ne’e atu servisu hamutuk ho Komisaun Anti Korrupsaun komesa iha loron ohin (horsehik).

Nia dehan, nasaun Timor-Leste hanesan nasaun independente ida, tanba ne’e presiza servisu makás atu hala’o dezenvolvimentu, maibé atu hadi’ak liu tan tenke kumpri lei no ordem, maski nune’e tinan rua ba kotuk Governu Timor-Leste ho Komisaun Anti Korrupsaun (KAK), halo ona servisu makás.

Tuir nia katak, ho kooperasaun ne’e atu halo balansu servisu ba investigasaun korrupsaun. Tan ne’e, presiza kria estratejia nasional atu fó assistensia ba Governu hodi kombate korrupsaun ne’ebé mak importante iha Timor-Leste.

“Servisu ne’e sei komesa aban ona, maibé hatene katak iha loron 9 Dezembru loron Internasional Korrupsaun ita sei lansa iha ne’eba,”dehan nia.

“Ami hein katak sei aprezenta ba KAK no Governu kona ba estratejia nasionál kombate korrupsuan nian, ne’ebé mak sei aprezenta husi nasaun ba Governu Timor-Leste oinsa atu kombate korrupsaun,”nia informa. Aliende ne’e, nia dehan, UNODC sei fó kapasitasaun ba instituisaun KAK kona ba detensaun no prenvensaun iha area kombate korrupsaun. Sei fó mós formasaun kona ba labele involve iha kazu korrupsaun ninian. “Ami nia formador sira la mai husi nasaun ida deit, maibe mai husi nasaun barak,” nia hatete.

https://www.facebook.com/pages/Jornal-Independente

          Biografia da Ordem dos Condecorados 30 Agosto 2014        
Foto PR FB
BIOGRAFIA DOS MEMBROS DA SOLIDARIEDADE A SER CONDECORADOS NO DIA 30 DE AGOSTO DE 2014, PARA LER DURANTE A CEREMÓNIA.

Grupo Categorias Colar da Ordem de Timor-Leste:

1. DENIS FRENEY

Denis Freney, de nacionalidade australiana, é condecorado hoje, por SEXA o Presidente da Republica de Timor-Leste, a título póstumo, com o Colar da Ordem de Timor Leste. Está aqui representado pela sua irmã, Margaret Freney.

Na altura em que começou a envolver-se na campanha, a nivel nacional, em prol da independência de Timor-Leste, Dennis Frenney já era uma figura proemiente do Partido Comunista da Austrália e já tinha vários anos de experiência de trabalho no jornal do partido “Tribune”, como jornalista.

Em Julho de 1974, Dennis Freney foi contactado por José Ramos Horta, dirigente da ASDT, quando este visitou Austrália, pela primeira vez,com o propósito de sensibilizar os australianos sobre o ideal de independência, defendido, na altura, pela então ASDT- o gérmen da FRETILIN. 

A convite de José Ramos Horta, Denis Freney decidiu visitar Timor-Leste, em Outubro de 1974. Durante uma estada de cerca de duas semanas, visitou Dili, Baucau e Maubisse e teve oportunidade de conviver com outros líderes da FRETILIN, dentre os quais, Nicolau Lobato, Ma ‘Huno Bulerek Karataiano, Vicente Sa’he dos Reis e Alarico Fernandes. 

Denis Freney foi, Guy's Icd

em dúvida, o pioneiro do primeiro movimento de solidariedade australiana para com Timor-Leste. Timor-Leste passou a ocupar uma boa parte da agenda de trabalhos do Dennis. Com paciência e perseverança, ajudou a estabelecer vários ramos da CIET – Campanha para a Independência de Timor-Leste, em toda a Austrália. Coordenou as emissões públicas da rádio assim como as ligações clandestinas da equipa de rádio, sediada em Darwin, com a rádio Maubere. Trabalhou incansávelmente na produção de um boletim quinzenal – East Timor News– que foi vendido por ele próprio nas ruas de Sydney, distribuído em toda a Austrália e enviado a vários países. Com o seu trabalho persistente de envio de informações para os restantes grupos de solidariedade, partidos e instituições nacionais e internacionais, no período de isolamento de Timor-Leste ou seja , no período mais crítico da nossa Resistência, Denis contribuiu para que o mundo soubesse que a resistencia à ocupação indonésia continuava forte e ajudou assim a travar a campanha indonésia junto da Comunidade Internacional. Durante este período, Dennis Freney foi alvo de perseguição dos agentes dos Servicos de Inteligencia australiana mas não se deixou intimidar por isso.

No nosso Timor-Leste, livre e independente, reconhecemos hoje o trabalho árduo de todos os nossos amigos que, incondicionalmente, complementaram o trabalho da Resistência Timorense no exterior do país, dentre os quais, se destacou Denis Freney. 

Infelizmente Denis Freney não viveu até ao dia do alcance do ideal pelo qual tanto lutou e doou os melhores anos da sua vida. Dennis, foi um incansavel activista da Nação Timorense, morreu, em Sydney, em 1995, vítima de uma doença incurável.

2. Brian Manning 

Brian Manning, de nacionalidade australiana, é condecorado hoje, por SEXA o Presidente da Republica Democrática de Timor-Leste, a título póstumo, com o colar da Ordem de Timor-Leste. Está aqui representado pelos filhos Louisa e Brian Manning.

A pedido do Dennis Freney, um camarada seu do Partido Comunista da Austrália, Brian visitou Timor-Leste, pela primeira vez, em Setembro de 1974, tendo ficado imediatamente entusiasmado com a perspectiva da independência para Timor-Leste, defendida pela FRETILIN.

Absorveu os ideais constatados no terreno e quando regressou a Darwin, decidiu fazer da Causa Timorense, uma causa sua.
Dentre os seus incontáveis trabalhos de campanha na Austrália em prol da luta do povo de Timor-Leste pela independência, destacamos os seguintes:

1) Em Novembro de 1975, Brian e outros apoiantes australianos, conseguiram fazer chegar a Dili, por via marítima, seis transmissores de rádio com o simples intuito de criar um meio de comunicação entre a FRETILIN e o exterior. Este equipamento acabou por constituir o único meio de comunicação da Direcção da FRETILIN no interior da pátria com a Delegação Externa da FRETILIN e o mundo, até Dezembro de 1978. Brian foi o homem chave, em Darwin, que garantiu o fluxo de informações da Resistência Timorense para o mundo e vice-versa, durante o período de isolamento de Timor-Leste, imposto pelas forças ocupantes.

2) O segundo envolvimento mais importante do Brian Manning foi a mobilização dos estivadores para o boicote ao carregamento e descarregamento de navios indonésios logo após a invasão. 

Enquanto teve forças para lutar pela causa Timorense, Brian Manning deu o melhor de si, utilizando inclusivamente os seus parcos recursos pessoais,para influenciar a opinião pública australiana e internacional. Após anos de esforços continuos, Darwin passou a ser uma base de apoio importante à nossa luta de libertação nacional.

Brian voltou a Timor-Leste em 2000 e teve o prazer de saborear vitória de todos nós. Infelizmente, o nosso amigo Brian Manning, faleceu a 2 de Novembro de 2013, vitima de uma doença incurável.

3. Greg Shackleton

Greg Shackleton de nacionalidade australiana, é condecorado hoje, or SEXA o Presidente da Republica Democratica de Timor-Leste, a título póstumo, com o Colar da Ordem de Timor-Leste. Está aqui representado pela sua viúva, a sra Shirley Shackleton.

Greg era um jovem e excelente reporter da TV Melboune no canal 7. Começou a interessar-se por Timor-Leste devido as noticias em destaque de ataques regulares na fronteira entre a Indonésia e Timor Ocidental e sobre a guerra civil em Timor-Leste. Em Agosto de 1975, John Maher, Director de Noticias TV Melboune no canal 7, convidou-o a visitar Timor-Leste. Greg aceitou sem reservas. Ele estava habituado a trabalhar em missões perigosas: incêndios, acidentes no mar, etc. Veio para descobrir a proveniencia dos ataques que os timorenses eram vítimas. 

Foi assim que veio a Timor-Leste em 1975 integrado numa equipa de cinco repórteres, do canal nove da Austrália, com a missão de fazer cobertura dos acontecimentos em Timor-Leste durante o período de administração “de facto” de Timor-Leste, pela FRETILIN. Os cinco sabiam que os militares indonésios planeavam um ataque à Balibó mas não se deixaram intimidar, estavam portanto dispostos a ficar para reportar o ataque indonésio a Balibó. Greg Shackleton decidiu identificar a casa onde estavam alojados pintando a bandeira da Austrália e junto a ela, a palavra Austrália, numa das paredes da referida casa. Foi uma tentativa fracassada. A 16 de Outubro de 1975, os cinco foram bruatalmente massacrados e, até a data, ainda não sabe onde estão os seus restos mortais.

4. Roger East

Roger East, de nacionalidade australiana, é condecorado hoje, por SEXA o Presidente da Republica Democratica de Timor-Leste, a título póstumo com o colar da Ordem de Timor-Leste. Está aqui representado pelo sobrinho Robert Hallan.

Roger East, jornalista free lancer, veio a Timor-Leste durante o período de administração “de facto” de Timor-Leste pela FRETILIN, aconvite de José Ramos Horta, Secretario de Relacoes Internacionais de Timor-Leste com a missão de investigar a fundo e reportar sobre as circunstâncias de morte dos cinco jornalistas do canal nove da Austrália, durante uma incursão indonésia em Balibó, a 16 de Outubro de 1975. .Acedeu ao pedido do Ramos-Horta mesmo sabendo que estava a pôr em risco a sua própria vida.

A invasão indonésia a Timor-Leste era eminente nas vésperas da proclamação unilateral da independência de Timor-Leste pelo Comité Central da FRETILIN mas Roger ficou para cobrir o evento. Na véspera da invasão indonésia, só três jornalistas estrangeiros estavam em Timor-Leste. No dia da invasão indonésia, estava apenas o Roger East. Teve oportunidade de escapar mas preferiu ficar com a sua máquina de escrever convencido que iria dar asas à sua profissão de jornalista numa situação perigosa.

Roger pretendia subir as montanhas de Timor-Leste com os nossos destemidos combatentes e de lá, reportar para o mundo sobre as atrocidades indonésias e a resistência inabalável do povo Timorense.Foi impedido de o fazer. Consta que Roger East foi levado para o cais de Díli e abatido a tiro no dia 8 de Dezembro de 1975 e que o seu cadáver foi atirado ao mar juntamente com outros tantos timoreses que tiveram a mesma sorte. 

O povo de Timor-Leste perdeu, no dia 8 de Dezembro de 1875, um grande irmão, no período mais crítico da sua história de luta de libertação nacional. 

5. Robert Wesley Smith

Robert Wesley-Smith, de nacionalidade australiana, presente nesta cerimónia, distinguiu-se como um dos principais activistas de Timor-Leste, em Darwin, desde os primórdios da nossa luta de libertação nacional.

Começou a actuar pela causa de Timor-Leste após o encontro com José Ramos Horta em 1974 quando este se deslocou a Austrália para pedir apoio dos sindicatos e activistas políticos da Austrália.
Dentre os seus inúmeros trabalhos, destacamos:

- a tentativa de trazer, por barco, para Timor-Leste: comida, medicamentos e equipamento de rádio em Setembro de 1976. Robert e mais três activistas, Cliff Morris, James Zanilis e Manolis foram presos e submetidos a um julgamento que durou dez dias, sob acusação de terem cometido actividades ilegais. Porque o barco foi capturado e a equipa foi julgada, este evento chamou a atenção do público para o drama timorense.

- o seu apoio ao único meio de ligação da Resistência Timorense com o mundo, via rádio estabelecida em Darwin, entre 1976-1978;

- Em Julho de 1978, em protesto contra o fornecimento dos aviões Bronco OV10 e da bombas napalm pelo governo americano à Indonésia, Rober Wesley Smith anunciou que ia queimar um cão num sítio público de Darwin. A polícia ameaçou-o que o prenderia se levasse avante esta acção. Estavam no local activistas, media, polícia e bombeiros. Robert retirou por baixo da camisa um cão brinquedo. Nenhum cão foi queimado. Robert aproveitou a ocasião para chamar a atenção dos presentes que, enquanto eles estavam preocupados que um cão ia ser queimado, centenas de pessoas de um país vizinho, estavam a ser queimadas pela bomba napalm.

- Após o massacre de 12 de Novembro, Robert organizou a primeira manifestação de protesto em Darwin e redobrou os seus actos de solidariedade e a sua total dedicação à nossa causa custou-lhe o emprego no funcionalismo público em Junho de 1992. Sem o emprego que lhe consumia uma boa parte do seu tempo, Robert dispôs de muito mais tempo para organizar eventos e manifestações, para enviar materiais para a Resistência, através da Maria do Céu Lopes, incluindo medicamentos e dinheiro e um laptop para Prsidente do CNRM Xanana Gusmão. 

Robert esforçou-se para trabalhar em cordenação com outros activistas e grupos de solidariedade assim como com a comunidade Timorense em Darwin. Em 1994, juntamente com os seus dois irmáos, conseguiu entrar nas Filipinas para participar na conferência da Asia-Pacífico em solidariedade com Timor-Leste. Muitos convidados, incluindo líderes Timorenses foram impedidos de participar devido à pressão do governo indonésio sobre o governo das Filipinas.

O seu trabalho de apoio aos direitos humanos em Timor Leste é conhecido mundialmente, e em 1998, ele foi premiado com o prémio “Denis Freney Memorial Award “ em reconhecimento pelo seu trabalho de excelente solidariedade e persistente com o povo de Timor Leste”, na presença do prémio Nobel da paz, José Ramos Horta.

Finalmente Robert entrou em Timor-Leste em Outubro 1999 para deparar com um país destruído na generalidade. Aqui trabalhou cerca de um ano para a reconstrução e desenvolvimento de Timor-Leste. Asistiu ao primeiro concerto público no Timor-Leste livre, em 07 de Dezembro e continua interessado em apoiar o nosso país de várias formas, incluindo, o projecto de cidades irmãs geminadas Dili-Darwin e de parcerias de amizade entre as comunidade de Kangaroo Valley -Remexio e as de Bega-Natarbora.

Robert e os seus dois irmãos gêmeos, Martin e Peter, constituíram um trio de irmãos incansáveis durante a nossa luta pela libertação da Pátria e é com muito prazer que constatamos hoje, que, no nosso Timor-Leste livre e independente, continuamos a ser acarinhados pelos irmãos Wesley-Smith.

Categorias do Grupo de Medalhas :

1. Ken Fry 

Ken Fry cidadao Australiano, é condecorado, a titulo póstimo, com a Medalha da Ordem de Timor-Leste. Está aqui representado pela sua viúva, a Sra Audrey Fry e filha Kerry Fry.

O saudoso Ken Fry, de nacionalidade australiana, foi membro do parlamento federal da Austrália, de1974 a 1984. Visitou Timor-Leste 2 vezes como deputado e fez parte do grupo “Deputados por Timor-Leste” que apoiu a causa timorense em Canberra desafiando a política do governo australiano.

Em Fevereiro de 1975, Ken Fry respondeu aos apelos da FRETILIN e organizou uma delegação parlamentar, que incluiu o seu amigo do NPartido Trabalhista, o senador Arthur Gietzelt. 

Ken falou no Conselho de Segurança da ONU em Abril de 1976, ajudando a obter uma votação contra a invasão de Timor-Leste pela Indonésia. 

Em Maio de 1977, Ken Fry concordou em participar numa transmissão de rádio tecnicamente ilegal, de Darwin para Timor-Leste, para conversar com os líderes da FRETILIN. 

Foi orador em três instâncias internacionais sobre a questão de Timor-Leste, designadamente, no Conselho de Segurança da ONU em Abril de 1976, na Conferência internacional sobre o Timor Leste em Lisboa, em Maio de 1979 e Tribunal Permanente dos Povos, realizada em Lisboa, em 1981. Manteve a sua posição em ajudar a garantir que o assunto sobre Timor-Leste não fosse removido da agenda das Nações Unidas e nunca desistiu de falar sobre o assunto. 

Infelizmente, Ken Fry faleceu em Outubro de 2007. 

2. Mary MacKillop Institute

Mary MacKillop Institute, sediada na austrália, é aqui representado pelas Madres, Josephine e Susan aqui presentes é condecorado com a Medalha da Ordem de Timor-Leste. em reconhecimento pelos inúmeros actos de solidariedade das irmãs da Congregação de São José e de religiosas de outras ordens assim como das colegas que tiveram o previlégio de trabalhar e orar juntos, pela liberdade e justiça em Timor-Leste.

Em conjunto, organizaram missas, vigilias e orações por Timor-Leste;

Intervieram em manifestações públicas; Estabeleceram contactos com políticos e pessoas de influência;

Ajudaram a fazer campanha de Timor-Leste via rádio, televisão e jornais;

Prestaram ajudas incontáveis a vários refugiados timorenses pressionando o governo australiano a conceder-lhes asilo político; e 
Deram assistência no sentido de manter e promover a cultura timorense.

3. Andrew Haydon Alcock

Andrew Haydon Alcock, de nacionalidade australiana, aqui presente é condecorado hoje com a medalha da Ordem de Tmor-Leste.
Andrew foi incansável no apoio à causa Timorense, actuando especialmente como membro da CIET em Adelaide, de 1975 a 2002. 

Era o responsável da Informação e serviu a causa Timorense escrevendo comunicados de imprensa e artigos, concedendo entrevistas e fazendo intervenções públicas em várias ocasiões. Contribuiu para a ligação rádio Darwin-Timor-Leste comprando com dinheiro do seu próprio bolso, dois aparelhos de rádio. Em 1979, organizou uma conferência internacional na Universidade de Adelaide que versou sobre Timor-Leste, Austrália e a Região. 

Em 1992,fez parte da delegação “ Missão Paz em Timor”que usou o barco Lusitanio Expresso como meio de protestar contra o Massacre de Santa Cruz em 1991 e de mobilizar a opinião pública para apoiar os direitos do povo de Timor-Leste.

Participou na Conferência de Asia Pacifico sobre Timor-Leste em Kuala Lumpur, Malasia, em 1996. Todos os participantes nessa Conferência foram detidos e deportados , incluindo 3 bispos e dois Timorenses, designadamente, Abel Guterres e Joaquim Fonseca.

Em 2002, ajudou a fundar a Associação Australiana de Amizade com Timor-Leste, um grupo que tem estado a apoiar projectos no nosso Timor-Leste livre e independente.

4. Robert Peter Domm

Robert Peter Domm, de nacionalidade Australiana, é condecorado com a Medalha da Ordem de Timor-Leste.

Visitou Timor -Leste pela primeira vez, no início do 1970. Após a invasão de Timor-Leste, Robert envolveu-se em várias trabalhos em prol dos direitos do povo de Timor-Leste. 

Em 1989, ele foi um dos primeiros estrangeiros a visitar Timor-Leste como turista, após 14 anos de isolamento do país, imposto pelo regime de Suharto. 

Em Setembro de 1990, Robert viajou para as montanhas de Timor Leste com o apoio ativo da resistência clandestina e conseguiu entrevistar o líder do Conselho Nacional da Resistência Timorense, Xanana Gusmão, para a Australian Broadcasting Corporation. Foi uma entrevista exclusiva que trouxe ao mundo informações que reforçaram a campanha na frente externa, incluindo o lobbying nos fora do mundo diplomático.

Robert passou a escrever e a falar amplamente sobre a continuação da resistência armada contra a ocupação indonésia, o crescimento e a força da resistência clandestina, especialmente no seio da geração jovem.

Em 1992, Robert,em co-autoria com Mark Aarons, escreveu o livro "Timor Leste: A Western Tragedy", (“Timor-Leste, uma tragédia do Ocidente”) que contribuiu para aumentar a atenção sobre a luta isolada do povo de Timor- Leste pela libertação da pátria. Mais tarde, juntamente com alguns timorenses e australianos, ajudou a fundar a ETRA , East Timor Relief Association, para a recolha de apoios, de carácter humanitário, para o povo de Timor Leste. 

5. Helen Hill

Dra. Helen Hill, de nacionalidade Autraliana, visitou Timor-Leste, pela primeira vez, em 1975, para trabalhos de pesquisa para o seu curso de mestrado. Após a invasão de Timor-Leste, ajudou a fundar a AETA - Associaçãode Timor-Leste e Austrália. No início de 1976, escreveu o livro intitulado, "Timor Story” para explicar aos australianos a situação de Timor-Leste. 

Foi a Nova York para ajudar o José Ramos Horta representante permanente da FRETILIN junto da Nações Unidas, para ajudar no estabelecimento da Representação. da Frente Diplomática. Em 1984, organizou um evento no “Nacional Press Club” em Canberra, onde Ramos Horta discursou pela primeira vez após a invasão indonésia. Em 1997, fez parte da equipa da Universidade de Victoria, Melbourne que organizou a conferência sobre "Planeamento Estratégico de Desenvolvimento de Timor Leste a pedido do CNRT. A sua tese foi traduzida em 2000 por Adérito de Jesus Soares, Nuno Rodrigues e Nug Katjasungkana e publicada como Gerakan Pembebasan Nasional Timor-Leste e em 2002 como "Sinais do nacionalismo em Timor Leste: FRETILIN 1974-1978”. 

Manteve-se sempre ligada a Timor-Leste, realizando actividades na Austrália em solidariedade com o Povo timorense. Tem trabalhado em vários projetos, incluindo em programas de desenvolvimento comunitário na Universidade Nacional de Timor-Leste (UNTL). 

Organizou duas visitas de estudo à Universidade de Victoria, em Melbourne, para os acadêmicos de Timor-Leste e gestores do ensino superior. 

6. Muchtar Pakpahan

Muchtar Pakpahan, cidadão Indonésio, líder do sindicato de trabalhadores, é condecorado com a Medalha da Ordem de Timor-Leste. Após o massacre de Santa Cruz, ficou bastante sensibilizado com situação de Timor-Leste e, a partir desse período, solidariezou-se à luta do Povo Timorense. Foi preso várias vezes por ser adversário de várias políticas pertencentes ao regime Soeharto. 

De Agosto de 1994 até Maio de 1995, quando esteve preso, esceveu um livro intitulado “O RETRATO DO ESTADO INDONÉSIO”. Este livro relata também sobre a situação de Timor-Leste, tendo sido apresentado na conferência internacional em Lisboa em 1995 para chamar atenção da comunidade internacional.

De 1996-1998 esteve preso na mesma prisão que Xanana Gusmão. O conteúdo do referido livro sobre a questão de Timor-Leste foi também a razão desta prisão. Neste livro, defendeu a realização de um referendum para o povo timorense e exigiu também uma reforma no sistema consitucional da Indonésia. Durante a prisão, conviveu com varios prisioneiros timorenses o que reforçou mais ainda o seu espirito de apoio ao Povo Timorense, mantendo ligação com grupos de estudantes timorenses na Indonésia. 

Categorias Gurpo de Insígnia: 

1. Andrew McNaughtan

Andrew McNaughtan de nacionalidade australiana, é condecorado, a título póstumo por SEXA o Presidente da Republica de Timor-Leste, com a insígnia da Ordem de Timor-Leste , é aqui representado por seu primo Nigel.

O saudoso Andrew McNaughtan, começou a apoiar a luta de libertação do povo de Timor-Leste a partir de 1992/3.

Aproveitou todas as oportunidades para prestar solidariedade à luta do Povo Timorense, tendo decidiu interromper a sua carreira em medicina para dedicar-se exclusivamene à causa do Povo Timorense. Foi um do principais mobilizadores de cerca de 30.000 pessoas,que se manifestaram nas ruas de Sydney, a 11 de setembro de 1999, para pressionar o governo australiano no sentido de enviar um contingente militar a Timor-Leste para contrapor as barbaridades cometidas pelas forças ocupacionistas indonésias.

Após o referendo de 1999, voluntariou-se para trabalhar como médico no interior de Timor-Leste para ajudar as populações.
Infelizmente deixou-nos muito cedo.

2. Aboerprijadi Santoso

Aboepriyadi Santoso, de nacionalidade indonésia, residente na Holanda, aqui presente é condecorado com a insígnia da Ordem de Timor-Leste. 

Em 1978 Aboepriyadi Santoso ouviu falar das actividades dos timorenses na diáspora. Nesse ano, reuniu-se com Abílio Araújo em Paris (França) e ambos debruçaram sobre o problema de Timor-Leste.

Em 1982, começou a trabalhar na Rádio Netherland e através desta via, conseguiu divulgar a questão de Timor-Leste realizando entrevistas com líderes timorenses em exílio e em Timor-Leste.

A partir de 1986, Aboepriyadi Santoso começou a ter dificuldade em visitar a Indonésia porque as suas actividades tiveram como foco a causa sagrada do povo timorense. Só conseguia entrar através de portos ou aeroportos pequenos que, na altura , não tinham controlos eletrónicos, como Batam e Padang. 

Aboepriyadi Santoso visitou Timor-Leste, pela primeira vez, Agosto de 1993 veio novamente em Setembro de 1999. 

3. Gilbert Frederick Scrine

Gil Scrine, de nacionalidade australiana, presente é condecorado com a insígnia da Ordem de Timor-Leste. 

produziu um filme intitulado “BURIED ALIVE: The Story of East Timor”,“ “Enterrado vivo: A história de Timor-Leste”, divulgado em 1989, com a participação de José Ramos-Horta, dirigente do CNRT,. Ambos divulgaram o filme em vários locais, respondendo a perguntas, recolocando assim o caso timorense nos meios de comunicação social numa altura, em que a questão Timor-Leste estava a esmorecer no seio da comunidade internacional.

Gil ajudou a organizar a“ Australia East Timor Association (AETA), em Sydney.

A pedido de Ramos-Horta, deslocou-se até Dili para estabelecer uma escola de produção de filmes com o objectivo de formar pessoas para a produção de documentários e filmes sobre Timor-Leste mas, essa idéia foi abandonada por falta de fundos. 

4. Martin Wesley-Smith

Martin Wesley-Smith, compositor de profissão, de nacionalidade australiana, presente é condecorado com a insígnia da Ordem de Timor-Leste. 

Na companhia dos dois irmãos activistas de Timor-Leste, Robert e Peter, apoiou a causa timorense, a partir de Sydney, de 1976 a 2000, através de vários actos de solidariedade, de entre os quais, o envio de cartas aos meios de comunicação e aos políticos, participação em manifestações de apoio mas, sobretudo, na produção apresentação de peças musicais sobre Timor-Leste, em vários países.

Em 1977 Martin compôs uma peça audio- visual intitulada “Kdadalak” (dedicada às crianças de Timor-Leste) com fotografias tiradas antes da invasão pela fotógrafa inglesa Penny Tweedie.Em 1978, ele e seu grupo apresentaram esta peça num grande festival de música no Japão. Em 1979, nos Estados Unidos da América. 

Em 1981, na Bélgica e na Holanda e, em 1983, na França. Todas estas actuações, além de muitas outras que se realizaram na Austrália, ajudaram a sensibilizar a comunidade internacional sobre a tragédia em Timor-Leste.

Em 1984, Martin compôs a peça “Venceremos” em resposta à recusa do governo de Bob Hawke em apoiar o povo de Timor Leste. Para além de apresentações públicas, esta peça foi gravada em CD . Em 1986, produziu uma outra peça intitulada “Silêncio”, em sinal de protesto contra o silêncio dos governos, em particular, o da Austrália, perante o apelo do povo de Timor Leste.Em 1988, produziu uma canção dedicada aos cinco jornalistas mortos em Balibó e, em 1991, “Timor e Tremor” e, em 1992, a peça “Balibó” tendo ainda colaborado para um CD de canções de luta, produzido pela banda Australiana, Midnight Oil.

A lista de trabalhos musicais de Martin sobre Timor-Leste, com a colaboração estreita do seu irmão gêmeo, Peter, o escritor, é interminável.

O povo de Timor-Leste tem a sorte de ter a seu lado um trio de irmãos activistas incansáveis até hoje.

5. Peter Wesley Smith,

Peter Wesley-Smith, de nacionalidade australiana, é condecorado com a Insignia da Ordem de TImor-Leste, esta aqui presente nesta cerimónia, solidarizou-se com o povo de Timor-Leste,a partir do início da década de 1980 e de Hong Kong, onde viveu muitos anos. 

Em 1983, escreveu um documento de análise, intitulado "Timor Leste e o Direito Internacional" e apresentou-o em seminários realizados em Macau e na Índia, onde foi amplamente divulgado.Outros documentos da sua autoria sobre Timor-Leste, contam-se ainda “ A Lei do Mar e o Timpr Gap” escrito e divulvado em Macau e um outro que debruçou sobre a diversidade cultural e lei em Timor-Leste, que foi apresentado num colóquio, realizado em Bruxelas.Em Hong Kong, onde esteve a leccionar na Faculdade de Direito até 1999, na qualidade de representante da Amnistia Internacional, projectou a questão deTimor-Leste em seminários organizados pela Amnistia Internacional e numa manifestação pública no Centro de Hong Kong, apresentou a peça "Quito, A Luta Continua", uma peça de ópera que ele e o irmão Martin, escreveram em 1994, com base na história dramática de um jovem timorense, Francisco Pires. Em 1994, a peça foi produzida pela Companhia de Ópera de Sydney. Em 1997, Martin transformou-a numa peça radiofónica que foi gravada em CD e que viria a merecer dois prémios, sendo um deles de grande pretígio na Austrália, na área da composição musical.

Apesar de o governo filipino ter incluído na lista de dez elementos a serem deportados, Peter conseguiu participar na Conferência de Ásia-Pacífico sobre Timor Leste, em Manila, em 1995, como representante da Aministia Internacional.

Em 1999, ajudou a fundar a Parceria Kangaroo Valley-Remexio destinada a apoiar a população de Remexio. A sua primeira actividade em benefício desta parceria foi a organização de um concerto pelo coro Anin Murak em 2000. Tem estado a colaborar com o irmão músico, Martin Wesley Smith, na apresentação de vários concertos para a angariação de fundos para esta parceria.

Fonte PR FB

          Timor vai comprar a Portugal novo navio para ligação a Oecussi        
Navio Portugal
O governo de Timor-Leste anunciou hoje em comunicado que vai adquirir em Portugal um novo navio para fazer o transporte de passageiros e de carga para o enclave de Oecussi.

"O governo decidiu adquirir um navio de carga e passageiros para servir a região de Oecussi Ambeno", refere o executivo timorense no comunicado referente à reunião extraordinária do Conselho de Ministros realizada na passada sexta-feira.

Segundo o governo, a decisão foi tomada depois de uma equipa técnica do Ministério dos Transportes e Comunicações ter viajado a Portugal para "avaliar os custos e qualidade de construção de um novo navio para Timor-Leste".

"Tendo a equipa feito uma avaliação positiva, e atendendo à urgência de aquisição deste meio de transporte marítimo para responder à necessidade de circulação com Oecussi, o governo decidiu autorizar a aquisição por ajuste direto", acrescenta.




Na Região Administrativa de Oecussi vai ser implementado o projeto da Zona Especial de Economia Social de Mercado, liderado pelo antigo primeiro-ministro timorense Mari Alkatiri.

A Zona Especial de Economia Social de Mercado pretende incentivar o desenvolvimento regional integrado através da criação de zonas estratégicas nacionais atrativas para investidores nacionais e estrangeiros.

O objetivo é retirar a Oecussi o estatuto de enclave e conferir-lhe o estatuto de polo de desenvolvimento nacional, sub-regional e regional, ficando Ataúro, no âmbito deste polo, direcionado para o turismo integrado.

http://www.noticiasaominuto.com/economia/267586/timor-vai-comprar-a-portugal-novo-navio-para-ligacao-a-oecussi

          Austrália reforça apoio a pessoas com necessidades em Timor-Leste        
O governo da Austrália anunciou hoje, em comunicado divulgado à imprensa, o reforço do apoio às pessoas com necessidades especiais em Timor-Leste através de um donativo de 450 mil dólares (cerca de 340 mil euros).

O donativo foi entregue durante uma visita realizada pelo embaixador australiano em Díli, Peter Doyle, a um centro de reabilitação de pessoas com necessidades especiais em Tibar, perto da capital timorense, dirigido pela Klibu Domin, da Associação das Pessoas com Deficiência em Timor-Leste.

"Timor-Leste tem feito importantes desenvolvimentos na melhoria do padrão de vida do seu povo, mas é importante que as pessoas com deficiência não sejam deixadas para trás", afirmou o diplomata australiano, citado no documento divulgado pela embaixada da Austrália em Díli.


Segundo o embaixador, o apoio às pessoas com necessidades especiais tem sido um foco no programa da ajuda do governo australiano.

"Esta parceria com a Associação de Pessoas com Deficiência vai ajudar a reduzir os muitos obstáculos ao acesso aos serviços de saúde e educação que aquelas pessoas enfrentam todos os dias", salientou.

O presidente da Associação de Pessoas com Deficiência de Timor-Leste, Joaquim Soares, considerou o apoio "valioso" para defender os "direitos das pessoas com deficiência" e apelou ao governo timorense para ratificar a Convenção da ONU sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência e a criar um Conselho Nacional de Pessoas com Deficiência.

O financiamento doado pelo governo australiano vai ser para defesa dos direitos daquelas pessoas através do acesso aos serviços de saúde, justiça social, educação e emprego em condições de igualdade com as outras pessoas, acrescenta o comunicado.

http://www.noticiasaominuto.com/mundo/267053/australia-reforca-apoio-a-pessoas-com-necessidades-em-timor-leste
          RI’s soccer team in Group E with Thailand, Maldives, Timor Leste        
Timor-Leste
Indonesia, Thailand, Maldives
Indonesia can look forward to some tough matches during the soccer competition at the Asian Games in Incheon, South Korea, which begin in September.

The soccer draw, which was held on Thursday at the Harbor Park Hotel, Incheon, saw Indonesia placed into Group E together with Thailand, the Maldives and Timor Leste.

“Every opponent is tough. We are already familiar with the other teams because we have played them several times,” Soccer Association of Indonesia (PSSI) chairman Djohar Arifin told The Jakarta Post in a phone interview.

Djohar said he hoped Indonesia’s young players would not suffer any lack of confidence.

“I hope the Indonesian team will advance to the knockout phase, at the very least,” he said.

Host country South Korea was drawn in Group A with Malaysia, Saudi Arabia and Laos, while defending champion Japan was placed in group D with Kuwait, Iraq and Nepal. Four-time winner Iran will kick off its campaign in group H with Vietnam and Kyrgyzstan.



The Asian Games, which takes place every fours years, is slated to run from Sept. 19 through Oct. 4. However, the soccer competition is scheduled to start on Sept. 14, four days ahead of the opening ceremony. The age limit for the teams is 23, with three players over that age also allowed.

Indonesia’s soccer team is part of the country’s 188-strong delegation to the Games, where it is due to participate in 23 out of the total 36 events.

With only a slim chance of advancing beyond the first knockout stage, Djohar said the Asian Games was just a stepping stone in the team’s long-term program of developing a new generation of players for the senior team.

“This tournament will allow them to gain experience as they face opponents at the regional level,” Djohar said.

Wei Jizhong, honorary life vice president of the Olympic Council of Asia (OCA), said as reported by Reuters that the Games were a chance for the region to impress the world.

“With nearly 10,000 athletes and 5,000 officials, the Asian Games is nearly on the same scale as the Olympic Games,” he said.
Soccer draw

Group A: South Korea, Malaysia, Saudi Arabia, Laos
Group B: Uzbekistan, Hong Kong, Bangladesh, Afghanistan
Group C: Oman, Palestine, Singapore, Tajikistan
Group D: Japan, Kuwait, Iraq, Nepal
Group E: Thailand, Maldives, Timor Leste, Indonesia
Group F: North Korea, China, Pakistan
Group G: UAE, India, Jordan
Group H: Iran, Vietnam, Kyrgyzstan

Irawaty Wardany, The Jakarta Post, Jakarta | Sports | Fri, August 22 2014, 10:17 AM
http://www.thejakartapost.com/news/2014/08/22/ri-s-soccer-team-group-e-with-thailand-maldives-timor-leste.html
          Presidente indonésio visita Portugal para encerrar capítulo de Timor-Leste        
Foto: www.presidenri.go.id
Por:LUSA

O Presidente da Indonésia, Susilo Bambang Yudhoyono, realiza a 19 de setembro a primeira visita oficial de um chefe de Estado indonésio a Portugal desde 1960, para encerrar o capítulo de Timor-Leste, segundo o chefe da diplomacia indonésia.

Em declarações à agência Lusa em Jacarta, o ministro dos Negócios Estrangeiros da Indonésia, Marty Natalegawa, considerou que mais importante do que o programa da visita, é encará-la "numa perspectiva geral", dado que a última vez que um presidente indonésio, na altura Sukarno, visitou Portugal foi em 1960.

"Trata-se de uma visita que o nosso Presidente, Susilo Bambang Yudhoyono, está muito interessado em realizar antes do termo do seu mandato, tal como a sua visita a Timor-Leste, porque irá permitir um encerramento muito importante de um capítulo e o início de um novo capítulo de amizade entre os dois países", salientou.

www.cmjornal.xl.pt
20 de Agosto 2014
O Presidente da Indonésia, Susilo Bambang Yudhoyono, realiza a 19 de setembro a primeira visita oficial de um chefe de Estado indonésio a Portugal desde 1960, para encerrar o capítulo de Timor-Leste, segundo o chefe da diplomacia indonésia. Em declarações à agência Lusa em Jacarta, o ministro dos Negócios Estrangeiros da Indonésia, Marty Natalegawa, considerou que mais importante do que o programa da visita, é encará-la "numa perspectiva geral", dado que a última vez que um presidente indonésio, na altura Sukarno, visitou Portugal foi em 1960. "Trata-se de uma visita que o nosso Presidente, Susilo Bambang Yudhoyono, está muito interessado em realizar antes do termo do seu mandato, tal como a sua visita a Timor-Leste, porque irá permitir um encerramento muito importante de um capítulo e o início de um novo capítulo de amizade entre os dois países", salientou.

Ler mais em: http://www.cmjornal.xl.pt/detalhe/noticias/ultima-hora/presidente-indonesio-visita-portugal-para-encerrar-capitulo-de-timor-leste

          Organização portuguesa entrega 14 Mil livros a Timor-Leste        
LISBOA – A ONGD portuguesa Karingana Wa Karingana acaba de enviar à Secretaria de Estado da Descentralização Administrativa de Timor-Leste cerca de 14 mil livros em língua portuguesa que serão distribuídos pelas várias bibliotecas das futuras autarquias a serem criadas em Timor.

A divulgação da língua portuguesa em países de expressão lusófona é uma das principais missões desta organização que nos últimos três anos já enviou mais de cem mil livros para o Ministério da Educação de Timor-Leste.

Segundo Tiago Bastos, presidente da Karingana Wa Karingana, “estamos muito satisfeitos com a adesão das várias entidades que nos apoiaram, como os CTT, o Exército, a GNR, a Timor Telecom e o BNU, entre outros, neste projeto que envolveu milhares de cidadãos anónimos e que nos permitiu concretizar a segunda Campanha “Um Livro Por Um Sorriso” iniciada em 2012, com entrega de mais de 100.000 livros em território Timorense. Além disso, através da música, reaproximamos Luis Represas e Miguel Angelo a Timor-Leste, através da realização de dois concertos inesquecíveis”. 



Esta campanha de recolha de material pedagógico contempla ainda a entrega de projetores, telas de cinema, leitores de DVD´s e centenas de DVD´s em língua portuguesa que serão distribuídos em Díli, durante o próximo mês de Outubro, num projeto coordenado por Isabel Ruak, Primeira- Dama de Timor-Leste.
A iniciativa contou com o apoio de diversas instituições portuguesas como a Universidade do Minho, a Guarda Nacional Republicana, a Associação Pró-Infância Santo António, as Escolas São João de Deus, bem como entidades empresariais como a NOS Lusomundo Audiovisuais, a HICON e a Duvideo Filmes, entre outros.

Sobre a KARINGANA WA KARINGANA

A Karingana Wa Karingana (que em português significa “Era uma Vez”) é uma organização não governamental, composta por elementos de várias áreas da sociedade portuguesa, que tem como objetivo promover ações de solidariedade, cooperação, apoio e desenvolvimento junto dos povos, comunidades e países de expressão lusófona.

Ago 20
http://local.pt/portugal/lisboa/organizacao-portuguesa-entrega-14-mil-livros-a-timor-leste/
          Riku-Soin Ministro Balun iha Indonesia        
Husi : Ekipa INDEPENDENTE

DILI:Komisaun Anti Korrupsaun (KAK) servisu hamutuk ho Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) Indonesia hodi identifika tuir riku-soin membru Governu Timor-Leste balun iha Indonesia.

Arjunto Komisariu KPK iha area Prevensaun no Edukasaun, Wuryono Prakoso deklara prontu apoiu KAK-TL hodi halo indentifikasaun klean ba informasaun katak membru Governu balun nia asset hanesan uma no kareta luxu iha Indonesia.

“Ami hakarak no prontu halo indentifikasaun ba koruptor iha Governu Timor-Leste ne’ebé halo uma no sosa kareta iha Indonesia,”dehan nia, bainhira partisipa Konferensi Internasionál ho tema “Partnership Conference Between CAC /CSO Timor-Leste no KPK/ICW Indonesia”, Iha Hotel Plama Surik–Mas, Kinta foin lalais.


Tanba, tuir nia dehan, atu indentifika koruptu hirak ne’e sei hein kooperasaun entre Governu Timor-Leste no Governu Indonesia, Ministériu Públiku Timor-Leste no Kejaksaan Agung Indonesia.

“Ami KPK no KAK-TL atu halo ona kooperasaun liu husi asina MoU hodi ajuda malu identifika koruptor sira iha kada nasaun ne’ebé halai tama ba nasaun viziñu ne’e,”nia informa.

Tanba ne’e, nia espera iha tinan ida ne’e KPK Indonesia no KAK-TL bele halo ona Kooperasaun iha area identifikasaun koruptor husi entre rai rua (2) ne’ebe lori osan halai ba tama Indoensia no TL.

“Ami rona membru Governu TL na’in rua nia asset iha Indonesia maibé seidauk simu informsaun no data husi KAK-TL ho eskrita tanba sei hein hela asina koooperasaun nota entendementu (MoU),”nia afirma.

KPK Indonesia no KAK-TL asina MoU nia dehan, hanesan baze legál atu KPK Indonesia halo identifikasaun no kaer membru Governu Timor-Leste nia asset iha Indonesia no KAK-TL mós identifika karik koruptu husi Indonesia mai TL.

“Bainhira MoU ne’e asina, ami ho kontente ajuda hodi buka tuir asset ne’ebé (membru Governu) rai ka investe iha Indonezia,”nia dehan.

Antes ne’e, Ministériu Públiku (MP) identifika membru Governu balun envolve aktu krime korrupsaun no mal-administrasaun. Kazu hamutuk sanulu resin-rua (12) ne’ebé hetan ona akuzasaun husi Ministériu Públiku (MP), atu halo prosesu julgamentu iha Tribunál Distritu Dili (TDD), tempu badak nia laran.

Ne’e duni, Prokuradór Jerál Repúblika (PJR), José Ximenes, aviza ba ministru no sekretáriu estadu balun atu prepara aan didi’ak hodi hataan sira nia hahalok ne'e iha Tribunál.

“La kleur tan ministru no sekretáriu estadu balun prepara ona atu ba tuir julgamentu,”dehan Prokuradór José Ximenes, bainhira loke semináriu kona-ba kontra korrupsaun ho tema “Prevenir no Reprimir”, iha Delta-Nova, Komoro, foin lalais.

Nia akresenta katak, krime korrupsaun dala barak envolve husi ema matenek sira. Maibé, difikuldade no problema ne'ebé MP hasoru atu halo investigasaun mak rekursu umanu.

Prokuradór José informa katak, iha fulan Fevereiru 2014 liubá, Prokuradór Jerál Repúblika (PJR) Timor-Leste estabelese ona kooperasaun ho Indonézia liu husi asina Memorandum of Understending (MoU) ho Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) no Pusat Pelaporan dan Analisis Transaksi Keuangan (PPATK) atu fó informasaun ba Ministériu Públiku (MP) kona-ba sasán, uma, karreta ne'ebé membru Governu balun “subar” iha Indonézia.

“Balun halo uma iha Bali ne'ebá, ne’e kalma de'it... hein de'it sira informa ba ita. KPK no PPATK iha hela. Sira informa mai ha'u, Timor-oan hira mak iha ne’e (Indonézia) ami hatene, hirak mak rai osan iha ne’e, hirak mak halo uma iha ne’e no hirak mak nia karreta BMW iha ne’e ami hatene,” haktuir Prokuradór José.

Nia dehan, se kuandu pesoál Ministériu Públiku kompleta hotu ona, ema ne'ebé envolve iha krime korrupsaun halai ba to’o iha ne'ebé de'it mós investigadór sira sei buka tuir.

“Komete krime korrupsaun halai mak biban de'it... tanba ita la divulga mas diretór barak mak ita akuza. Xefe Departamentu barak mak ita akuza no balun oras ne’e komarka ona no balun suspensaun,”dehan Prokuradór José Ximenes.

Entertantu, Presidente Parlamentu Nasionál, Vicente Gutteres aviza ba Ministériu Públiku atu nonok hodi hala’o investigasaun.

Jornal Independente
August 17

          Xanana aceita remodelação governamental        
images.cdn.impresa.pt/sicnot
O primeiro-ministro timorense, Xanana Gusmão, deu hoje sinais de aceitar um período de transição política para a nova geração e uma remodelação do Governo proposto pelo Conselho Nacional da Reconstrução de Timor-Leste (CNRT), partido que preside.

"Não decidi resignação, mas aceito remodelação", afirmou Xanana Gusmão,  durante uma intervenção de quase duas horas na conferência extraordinária  do CNRT, iniciada no sábado, para debater e decidir sobre a possível resignação  do primeiro-ministro timorense. 

Em declarações à agência Lusa, o secretário-geral do partido, Dionísio  Babo, afirmou que o primeiro-ministro deu sinais de aceitar o período de  transição e de uma remodelação governamental, mas, acrescentou, será "ele  (Xanana Gusmão) que vai determinar" como. 
 
"O CNRT vai apresentar estas resoluções, mas ele já deu sinal, ainda  não deu uma decisão final", salientou. 
 
O CNRT encontra-se agora reunido à porta fechada para debater e aprovar  as duas resoluções. 
 
Desde final de 2012, que Xanana Gusmão tem reafirmado a intenção de  abandonar o cargo de primeiro-ministro. 
 
Em julho, em entrevista à agência Lusa, o primeiro-ministro de Timor-Leste  disse que vai sair do Governo para contribuir melhor para a construção do  Estado, mas evitou avançar uma data precisa para a sua demissão. 
 
O CNRT defende que seja criado um período de transição do poder para  a nova geração e uma remodelação do Governo de coligação, composto por mais  de 50 elementos. 

Em 2012, Xanana Gusmão formou um Governo de coligação com o Partido  Democrático, liderado por Fernando La Sama de Araújo, atual vice-primeiro-ministro,  e a Frente Mudança, chefiado pelo ministro dos Negócios Estrangeiros, José  Luís Guterres. 
 
Xanana Gusmão, de 68 anos, foi um dos líderes da luta contra a ocupação  indonésia de Timor-Leste, entre 1975 e 1999, que culminou com a realização  de um referendo a 30 de agosto de 1999, que determinou a independência do  território. 
 
A 20 de maio de 2002, dia da restauração da independência do país, tomou  posse como Presidente do país. Em 2007, tomou posse como primeiro-ministro  e em 2012 foi reconduzido no cargo. 
 
Lusa

Fonte: http://sicnoticias.sapo.pt

          UN chief names Singaporean as special adviser for Timor Leste        
UN Secretary-General Ban Ki Moon on Monday announced the appointment of Dr Noeleen Heyzer of Singapore, the current executive secretary of the UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, as his special adviser for Timor-Leste, China's state news agency reported. -- BT FILE PHOTO: JOSEPH NAIR
UNITED NATIONS - UN Secretary-General Ban Ki Moon on Monday announced the appointment of Dr Noeleen Heyzer of Singapore, the current executive secretary of the UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, as his special adviser for Timor-Leste, China's state news agency reported.

Dr Heyzer, who was appointed to the current position by Mr Ban in July 2007, will carry out both functions concurrently, UN spokesman Martin Nesirky told reporters here.

"She will work closely with the government and with the United Nations Resident Coordinator and United Nations CountryTeam to support the continuing efforts of Timor-Leste towards peace building, state-building and inclusive and sustainable development," Xinhua news agency quoted Mr Nesirky as saying.

Dr Heyzer will also further strengthen the on-going partnership between the Timor-Leste government and the United Nations to help improve the lives of the people in the country, Xinhua reported.

Published on Jun 11
www.straitstimes.com

          Siklista António Martins no Francelina Cabral manan medalla osan-mean ba Timor-Leste        
Siklista António Martins no Francelina Cabral, husi Federasaun Nasionál Siklizmu husi Timor-Leste, sira manan medalha de ouro iha Bali Moutain Bike Festival domingu foin lalais ne’e no ohin sira to’o iha aeroportu internasionál Díli ne’ebé simu sira ho basa liman.

"Ha’u dedika medalla de ouro ba Timor-Leste", afirma ba ajénsia Lusa António Martins, hafoin tun husi aviaun iha aeroportu Nicolau Lobato.

Francelina Cabral, hanesan feto únika husi Timór hodi partisipa iha eventu ne’e, nia dehan katak ne’e hanesan"orgullu bot ida" lori medalla de ouro ba Timor-Leste no agradese ba apoiu tomak ne’ebé nia simu.

"Ida ne’e hanesan dahuluk ne’ebé Timór konsege hetan medalha de ouro ida iha eventu internasionál no hanesan susesu bot ida ne’ebé ami ba iha kompetisaun ne’e no ami konsege hetan primeiru lugar nian rua ho sislista Timor nian", dehan Nelson Silva, ema portugés ne’ebé fó treinu ba selesaun nasionál siklizmu Timor-Leste.



Tuir Nelson Silva katak, vitória ne’ebé hetan mak husi rezultadu serbisu ne’ebé hala’o iha durante "iha tinan rua ikus ne’e" husi federasaun siklizmu.

"Iha baze ida ne’ebé sustentável, atleta sira ho kapasidade ne’ebé aas, iha estrutura ne’ebé hetan suporta maka’as. Ha’u hein katak ho rezultadu ne’e,  federasaun sei hetan liu tan patrosíniu no apoiu", nia afirma.

Kompetisaun ne’e"susar tebes", tuir Nelson Silva katak, konsisti atu perkore kilómetru 80 fó volta husi vulkaun Bali nian ho sa’e maka’as no tékniku tebtebes.
António Martins hala’o perkursu iha tuku 03:51 no Francelina Cabral iha tuku 04:50.

Sira partisipa iha prova ne’e mak liu siklista 50, entre indonéziu no malázia.

SAPO TL ho Lusa
11 de Junho de 2013

          Timor-Leste leader thanks PH for backing Asean bid        
By 

President Aquino and Timor-Leste Prime Minister Xanana Gusmao strike an informal pose in Thursday’s welcome honors in Malacañang. LYN RILLON
Timor-Leste Prime Minister Kay Rala Xanana Gusmão on Thursday thanked President Aquino for the latter’s renewed expression of Philippine support for Timor-Leste’s bid to join the Association of Southeast Asian Nations (Asean).

Aquino hosted a luncheon in Malacañang for Gusmão and his delegation following a wreath-laying rite at the monument of national hero Jose Rizal.

The two leaders vowed to forge stronger bilateral ties and witnessed the signing of memorandums of understanding on education, public works and foreign affairs, but future cooperation in Asean seemed topmost in their minds.

Aquino said Gusmão’s visit came at a very important time for both countries “as we focus our efforts in fostering greater cooperation and solidarity” in Southeast Asia.

“On this note, allow me to express the Philippines’ support for Timor-Leste’s bid to join the Asean community,” Aquino said as he and the visiting premier faced the press.

“We look forward to working more closely with you in the future in advancing regional dialogue, which we know will redound not only to the growth of our people and our countries, but will also contribute to the stability and continued development of our region,” Aquino added.


Gusmão thanked Aquino for supporting Timor’s bid for membership in the 10-nation regional bloc.

“Timor-Leste is seeking membership in Asean as we believe we can contribute to this dynamic and growing region to which we all belong. We look forward to joining with the Philippines in the Asean family,” he said.

Gusmão said he would be leaving on Sunday “with renewed confidence and hope that the strong ties of friendship and solidarity between our peoples will carry on and that our dynamic partnership will continue to strengthen in the future.”

At the close of their 22nd summit in Brunei in late April, Aquino and other leaders of Asean expressed support for Timor-Leste’s bid.
Asean Secretary General Le Luong Minh had said that the group was studying Timor-Leste’s bid, stressing that this relatively new nation in Southeast Asia must meet its obligations under Asean’s economic, political and sociocultural pillars.

Timor-Leste, comprising the eastern half of Timor island, was annexed by Indonesia in 1975 and declared its independence in 2002. It filed an application for Asean membership in 2011.

At Thursday’s press conference, Aquino said the Philippines and Timor Leste had been working for the past 11 years to turn a “vision of mutual prosperity and peace” into reality for both their peoples. He thanked Gusmão for his government’s $750,000 aid for the victims of Typhoon “Pablo.”
The MOUs that were signed Thursday involved Philippine public works officials helping to build the capabilities of Timorese public works personnel in infrastructure planning, quality control and maintenance; the Philippine Normal University helping to devise a program for training Timorese education officials; and establishing a bilateral mechanism between the foreign ministries of both countries.

“Today, we witnessed the signing of a memorandum of understanding between the Philippine Normal University and the government of Timor-Leste, the objective of which is to enhance the training of Timorese teachers. This is part of our efforts to deepen cooperation in education between our nations,” Aquino said.

http://globalnation.inquirer.net/

          Xanana Gusmão espera arbitragem rápida para Mar de Timor        
O primeiro-ministro timorense, Xanana Gusmão, disse em Singapura, num discurso divulgado hoje, esperar que o processo de arbitragem do Tratado sobre Determinados Ajustes Marítimos no Mar de Timor (CMATS) seja resolvido de forma rápida.

"Sei que alguns de vocês podem estar interessados no processo de arbitragem do Tratado sobre Determinados Ajustes Marítimos no Mar de Timor, o qual irá esclarecer a validade deste tratado", afirmou Xanana Gusmão na quarta-feira, último dia da visita a Singapura, num encontro dedicado ao tema de petróleo na Ásia oferecido pela Thomson Reuters.

"Este é um assunto que Timor-Leste leva muito a sério. Dado que são questões que estão atualmente a ser sujeitas a arbitragem formal, não seria apropriado discuti-las em público, mas posso dizer que esperamos que o assunto seja resolvido de forma rápida e benéfica para todas as partes", acrescentou Xanana Gusmão no discurso, divulgado hoje pelo Governo timorense.


No discurso, o primeiro-ministro timorense salientou que Timor-Leste e a Austrália têm "um relacionamento bilateral positivo" e que a "arbitragem não vai afetar a grande amizade" com aquele país.

Timor-Leste acusou a Austrália de espionagem no acesso a informação confidencial sobre gás e petróleo no Mar de Timor.

Em causa está o Tratado sobre Determinados Ajustes Marítimos no Mar de Timor (CMATS, sigla em inglês) assinado pelos dois países em 2007 para facilitar a exploração de gás e petróleo no Mar de Timor, na zona fora da Área Conjunta de Desenvolvimento do Petróleo (JPDA).

O tratado possibilita que Timor-Leste ou a Austrália o denunciem caso não tenha sido aprovado o Plano de Desenvolvimento do campo de exploração de gás Greater Sunrise seis anos após ter entrado em vigor, prazo que terminou em fevereiro.

No final de abril, Timor-Leste enviou uma notificação a Camberra, na qual afirmava que o tratado entre os dois países era inválido porque a Austrália tinha feito espionagem durante as negociações do mesmo.

Na acusação, Timor-Leste referia que os negociadores australianos tinham na sua posse informação confidencial, relevante para os negociadores timorenses.

A exploração do Greater Sunrise criou um impasse nas relações entre a petrolífera australiana Woodside e as autoridades de Timor-Leste.

Enquanto a empresa australiana defende a exploração numa plataforma flutuante, Timor-Leste insiste na construção de um gasoduto para permitir desenvolver a costa sul do país.

Mesmo que o tratado seja denunciado, os contratos de exploração do Sunrise continuam em vigor e, se a produção começar, o CMATS volta a entrar imediatamente em vigor, a não ser que modificações tenham sido negociadas.

No tratado, que impede a definição de fronteiras marítimas entre Timor-Leste e a Austrália durante um período de 50 anos, ficou especificado que cada um dos países recebe metade das receitas de exploração do Greater Sunrise.

Além do CMATS, a exploração do gás e petróleo no Mar de Timor é também regulada pelo Tratado do Mar de Timor e pelo Acordo Internacional de Unificação.

De Singapura, o primeiro-ministro timorense seguiu para as Filipinas onde vai estar até domingo em visita oficial.

Xanana Gusmão regressa a Díli na próxima terça-feira.

MSE – HB - Lusa - foto António Amaral

                  
TUDO SEBRE A DECADA DE 70
Introdução
Foi á época em que aconteceu a crise do petróleo, o que levou os estados unidos á recessão, ao mesmo tempo em que economia de países como o Japão começaram a crescer. Nesta época também surgia o movimento da defesa do meio ambiente, e houve também um crescimento das revoluções comportamentais da década anterior. Muitas a consideram a ‘era do individualismo. Eclodiam nesta época os movimentos musicais do rock and. Rol, das discotecas, e também do experimentalismo na música erudita.
Na década de 70, os fabricantes exigiam uma produção limitada, além do que todos os tipos de produtos deviam ser confeccionados para atender ás demandas de um mercado reduzido.
Outro setor importante de influencia design italiano na década de 70 foi às carros esportes.
Anos 70´s

Foi á época em que aconteceu a crise do petróleo, o que levou os estados unidos á recessão, ao mesmo tempo em que economia de países como o Japão começaram a crescer. Nesta época também surgia o movimento da defesa do meio ambiente, e houve também um crescimento das revoluções comportamentais da década anterior. Muitas a consideram a ‘era do individualismo. Eclodiam nesta época os movimentos musicais do rock and. Rol, das discotecas, e também do experimentalismo na música erudita.
Relações sociais, culturais e econômicas.
Dá-se a revolução dos cravos em Portugal (25 de abril de 1974) e a independência das então colônias portuguesas em África: angola, campo verde, Guiné-Bissau, Moçambique e são tome e príncipe. Timor-leste também proclamou a sua independência em 1975, mas foi imediatamente invadida pela indonésia, uma ocupação que durou até 1999.
Neste período, as corridas especial e armamentista se encerraram, dando lugar a um progresso humanístico, que visava não o interesse individual das potencias, mas sim a humanidade, o período da chamada humanidade progressista.
Leonid brejeiro e Richard Nixon, durante a década de 1970, uma distensão entre a união soviética e os estados unidos gerou um clima de paz e levou a corrida especial e armamentista ao seu termino.
Na economia há ausência de combustíveis em 1973-74 durante a crise do petróleo, sendo assim no EUA em 1973 começa a crise e então a OPGP (organização dos países exportadores de petróleo) triplica o preço do barril de petróleo. O Brasil, ainda sob impulso do milagre econômico, posterga os efeitos destas primeiras crise do petróleo utilizando reservas cambias e, em seguida, empréstimos internacionais para equilibrar sua deficitária balança comercial. Porem o milagre econômico começa a entrar em declínio.
Na união soviética, aproveitando-se da crise do petróleo, a economia chega ao seu auge, permitindo aos cidadãos, mesmo vivendo em um sistema socialista, um conforto material relativamente alto.
O Brasil sofrera com muito mais intensidade os reflexos desta segunda crise do petróleo, tendo a inflação gradualmente acelerado seu ritmo de crescimento, por conta dos seguintes aumentos dos preços dos combustíveis no mercado interno. O milagre econômico já então acabara.
Música
Donna Summer foi uma das cantoras mais marcantes na música popular da década de 1970, foi a ultima década do período Classic rock. E também conhecida como a década da discoteca, devido ao surgimento da dance musica. Surge também o movimento Punk.
No dia 16 de agosto de 1977, morreu o cantor Elvis Presley.
DESTAQUES: Pink Floyd, John Lennon, Genesis, yes, Jethro tull, can, Faust, tangerine dream, Rita lee, Tutti fruit, casa das máquinas e etc.
A música voltava a ser popular e tudo acabava nas pistas de dança. O disco music resgatou o desejo pela dança através do clássico.
Os embalos de sábado á noite, estrelados por John Travolta. Quando o autor vestiu seu terno branco e se jogou com o braço para o alto, a discothéque estava vivendo um período de iminente decadência, mas voltou a ser moda.
Símbolo incontestável do disco music, o filme lançou um novo verbo conjugado internacionalmente: Travolta.
Michael Jackson em 1972 lança seus primeiro quatro álbuns em carreiro solo.
Inovações na moda
Esta é a moda que caracteriza os anos 70: hippies e românticos. O revolucionário dos anos 60 começou a se acalmar nos anos 70. O hipismo teve inicio em sua comunidade idealista que vivia em haight-ashbury, distrito de são Francisco, se esquivando da convocação militar para lutar no vutnã. Originalmente concentrada em um estilo de vida ideal, sem guerras e competição de ego, o hippie acabou virando modismo. O estilo hippie teve uma exposição global em 1969 durante o festival de Woodstock, em nova York, influenciando milhares de pessoas a adotar o visual.
A moda no Brasil vem tendo grandes mudanças; a moda dos anos 70 voltou à tona e com força total. Fazendo com que muitas pessoas mudem seu jeito de ser e sigam uma tendência.
Conclusão
Por meio do estudo da década de 70, que foi marcado por meio de cores e movimentos fortes. Trazendo inovações tanto sociais culturais, econômicos e também modistas. Pode-se concluir a extravagância daquela época e o quanto os movimentos citados fizeram a diferença tanto no passado quanto no presente.
Bibliografia:
http://webinsider.ouol.com.br
http://pt.wikipedia.org\wiki\d%c3%a9
          Ita Nudar Ema - East Timorese Poetry by Osme Gonsalves        

Poetry by Osme Gonsalves
Filmed & Edited by Chris Phillips thingsbychris.com
Translation by Annie Sloman
Music Tony Anderson
Additional Footage by Thomas Henning

Footage filmed at Arte Publiku, East Timor's first public art festival
Festival Executive Directors: Lizzie Adams, Alex Ben-Mayor

Cast: Chris Phillips

Tags: East Timor, Timor-Leste, Poetry and Arte Publiku


          "Force Evacuation at Man-made Calamities"        

Sa layuning maminimized daw ang casualty (zero casualty) sa tuwing may dilubyo’t kalamidad, “force evacuation” ang nakikitang shortcut na solusyon ng mga pulitiko. Mas nakatuon ang naturang hakbangin sa kung paano lulunasan ang epekto, mitigation at wala sa balangkas ng preperasyon, partisipasyon at epektibong pagpaplano. Parang gustong palabasin na ang mamamayan ang salarin at dapat sisihin sa paglobo at paglaki ng casualties.

Bakit ayaw magsilikas ang mga tao sa kani-kanilang bahay at pamayanan sa kabila ng vulnerabilities sa panganib? Simpleng pasaway lang ba o masyadong komplikado at baka magboomerang sa mukha ng mga pulitiko ang dahilan? Sino ba ang tunay na salarin sa palagiang sakuna't trahedya? May makatotohanang patakaran ba, partnership and consultation sa mamamayan, may paghahanda at planado ba ang naturang aksyon o ito'y "lantay na ura-urada at bara-bara bay" na pagkilos ng gubyerno? (Editorial cartoon, courtesy of;http://www.abante-tonite.com/issue/mar1411/editorial.htm)

May "CLIMATE CHANGE" o wala, bagyuhin at disaster’s prone areas, at nasa ring of fire sa PASIPIKO (kasama ang mahigit 20 bansa) ang ating bansa. Kung baga, naging bahagi na ng buhay ng ating mga ninuno at kasaysayan ang sakuna. Ang Pampanga ay galing sa salitang PAMPANG (Pampanga River Delta) at ang Tagalog ay Taga-ILOG (Pasig River-Laguna de Bay). Dahil sa palagiang lubog sa baha ang mga pamayanan, imiikot ang takbo ng pamumuhay at naiigpawan ito sa pamamagitan ng "BALANGAY."

Mabentang "raket ngayon (project proposals) ng mga matatalino" at mga institutions (GO / NGOs) for foreign funding purposes ang climate change." Bagamat totoo ang "penomenom ng climate change," mahirap tanggapin na walang ugnayan ang kapabayaan sa paglala ng sakuna at trahedya. Naniniwala ang marami na ang “pagbabalikwas ng kalikasan laban sa mga nagsamantala ay palatandaang may pananagutan ang tao sa mga sakuna't trahedya at wasto lamang na sila'y managot.” 

Bilyong piso taun-taon ang damage perwisyo sa ari-arian, infra at buhay. Pangatlo tayo sa pinakamapanganib at bisitahin ng kalamidad sa mundo. Ang nakakapanglupaypay, kung sa mitigation ang pag-uusapan, bakit namiminimized ng ibang bansa (Japan, Taiwan, China, US, Mexico, Cuba, Iceland, Chile at Australia) ang casualties at trahedya kung ikukumpara sa mga mahihinang bansang tulad ng Pilipinas? (1 Vanuatu 32.00; 2 Tonga 29.08; 3 Philippines 24.32; 4 Solomon Islands 23.51; 5 Guatemala 20.88; 6 Bangladesh 17.45; 7 Timor-Leste 17.45; 8 Costa Rica 16.74; 9 Cambodia 16.58; 10 El Salvador 16.49; 11 Nicaragua 15.74 ; 12 Papua New Guinea 15.45 ; 13 Madagascar 14.46 ; 14 Brunei Darussalam 14.08 ; 15 Afghanistan 14.06.)

Ang paulit-ulit na senaryo ng kawalan ng kakayahan at paghahanda ay resulta lamang ng deka- dekadang "pananalaula ng kalikasan, mismanagement, bad governance, dependency at dis-empowerment." Ang isyu ng "hindi natututo" ay maihahalintulad natin sa trahedya ng OFW sa mapanganib na lugar sa Gitnang Silangan, informal sector at vote buying sa panahon ng election, pork barrel, weteng at pangungurakot, mga dahilan kung bakit mahirap paniwalaang "may malasakit, makabayan, may pagmamahal at kalinga" ang mga pulitiko.

Nakakadis-empower sa mamamayan ang palagiang "pala-asa, may tulong na parating at may mauutangan." Mas nakatuon sa pagiging re-active, imbis na pro-active approached, "relief oriented, bayani effect at photo ops na intervention sa mga sakuna at dilubyo." Kung ipatutupad ang force evacuation, para na ring sinasabing laos na at hindi na uso ang prinsipyong “ang sama-sama at lakas ng mamamayan" at ibalik na muli ang kamay na bakal at pamumuwersa.

Malaking bagay kung maipapakita ng mga lider pulitiko na may maayos, seryoso, may patakaran, batas, may paghahanda at epektibong planong nakabase sa komunidad at pinupuntirya ang sitwasyong patuloy na nakakalbo ang ating kagubatan, baradong mga daluyan ng mga waterways, masisibang real estate developers, quarrying at mining, zoning ordinance at patuloy na paggamit ng plastic.

Dubladong trahedya ang kakaharapin ng ating bayan sa force evacuation. Trahedya sa kawalan ng paghahanda at plano, trahedya pa rin sa pagharap sa solusyon. Kung kakatwang ipatutupad ang force evacuation, para na ring inaming “failure ang Zero Casualty program” ng gubyerno. (Barrio and barangay are used interchangeably and correspond roughly to the/ courtesy of:valoable1.webs.com)
          Comment on International relations students face reality in Timor-Leste by Bobbie Oliver        
A wonderful initiative by Chris and Gavin and also a big commitment from the students who raised funds for the trip.
          Global Summit agrees to open the books on oil, mining revenues        
English

Transparency conference highlights role of binding laws as a complement to voluntary approaches

Paris – As the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) global summit concludes in Paris, international agency Oxfam welcomed commitments by France, Germany and the UK to make it mandatory for oil, gas and mining companies to publish data regarding their payments in resource-rich countries. 

Luc Lampriere, executive director of Oxfam France said: “We’ve seen that a voluntary approach to transparency may work in some countries where political will is strong. But additional mandatory company reporting laws, such as the recently passed Dodd-Frank law in the US, are needed to ensure that information gets into the hands of citizens who need it, especially in countries unlikely to join EITI”. 

Governments, companies and civil society organizations convened at the EITI conference to take stock of the EITI, which was launched in 2003. 

“We’re excited to see the support for stronger regulation coming from the French, UK, and German governments and expect to see a new European law matching the Dodd-Frank Act’s requirements this year,” said Lampriere.

Ian Gary, Senior Policy Manager for Extractive Industries at Oxfam America said: “We expect to see quick and robust implementation of the US law by the US Securities and Exchange Commission. European regulators are watching this process closely and are looking to harmonize their reporting requirements. The US law already covers a large number of companies including some based in the US, Europe, China, Brazil and South Africa. Broader application of mandatory reporting will bring more companies under the requirement and reduce any competitive fears, which we believe are overstated by many companies.” 

There is growing support from the investment community for information on payments from extractive industries to help assess the political and reputational risks faced by these companies.

“In the US, asset managers and pension funds with over $1.2 trillion in assets under management have written to the SEC to express strong support for the robust implementation of the US law. These firms believe this information is important and material to make decisions,” said Gary.

Maylis Labusquiere, advocacy officer at Oxfam France said: “The new American law shows that country-by-country tax reporting is possible. Extending the requirement to other sectors, with disclosure of further information, will be vital to fight illicit financial flows, tax avoidance and tax havens which rob governments of the resources to combat poverty.”

Pull quotes: 
Additional mandatory company reporting laws, such as the recently passed Dodd-Frank law in the US, are needed to ensure that information gets into the hands of citizens who need it.
Quotee's organisation: 
Director of Oxfam France
Notes to editors: 
  • More than 1.5 billion people live on less than $2 a day in the more than 50 countries rich in natural resources. 
  • Eleven countries have now been judged to have completed the minimum requirements of the EITI, publishing data regarding payments made by oil, gas and mining companies as well as government receipts. EITI implementation requires governments to sign up to the initiative. EITI is implemented at the national level by a multi-stakeholder working group comprised of government, company and civil society representatives. An international board makes decisions on country compliance and enforces the EITI rules. More rigorous disclosure requirements, including disaggregated, company-by-company reporting and disclosure of contracts are needed to further advance the EITI globally. The Central African Republic, the Kyrgyz Republic, Niger, Nigeria, Norway, and Yemen have joined Azerbaijan, Ghana, Liberia, Mongolia, and Timor-Leste as EITI Compliant countries. 
  • A provision in the Dodd-Frank Wall Street Reform Act signed into law last year by United States President Obama requires all American and foreign companies registered with the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) to disclose payments they make, annually and at a project level in each country of operation. The SEC is expected to issue a final regulation this April. The law covers European companies such as Total, BP, Shell and 27 out of 30 top internationally operating oil and gas companies are covered by Dodd-Frank. The list of the covered companies can be found at the Publish what you pay - USA website along with a Q and A about the provisions of the law.
  • All submissions made to the SEC on the regulation can be found at the SEC website.
Contact information: 

For information and to set up interviews:

Jessica Forres (Oxfam America) : +1 202-777-2914 (office) / +1 202-460-8272 (mobile)

Space only: 
Quotee: 
Luc Lamprière

          Many countries failing test of political will to implement oil and mining industry anti-corruption initiative        

Extractive Industries Transparency Initiative deadline arrives with many governments falling short

Tuesday, March 9 marks the deadline for candidate countries to complete external “validation” of their implementation of the Extractive Industry Transparency Initiative (EITI), a voluntary initiative to increase transparent and accountable management of natural resource wealth. Of the 22 countries subject to the deadline, the fact that 20 have not completed validation will further test the credibility of the EITI process.

While these countries are at various stages of implementation – some making laudable progress – many have shown a lack of political will to fully open their books on oil, gas, and mining payments in these countries, says international aid agency Oxfam.

With more than half of the world’s poorest people living in countries rich in natural resources, the problems associated with oil, gas, and mining booms – increased corruption, conflict, and environmental degradation – are pressing concerns for Oxfam and its partners around the world. Transparency of financial flows is an important condition needed to unlock billions of dollars in oil and mining revenues to help fight poverty.

Transparency and accountability

“These industries generate billions of dollars per year in poor countries. The revenues amount to far more than official aid flows and could fund health, education, and other essential services, but are too often squandered or siphoned off by government officials,” said Raymond C. Offenheiser, president of Oxfam America. “The goal of EITI is to increase accountability and transparency in those countries where it is most needed. It’s disappointing that many countries haven’t yet cleared this hurdle, and it’s clear that other complementary measures focused on company and government disclosure are urgently needed.”

Only two countries – Liberia and Azerbaijan – met the deadline and were subsequently judged compliant by the EITI board. While several countries, such as Ghana, Nigeria, Mongolia, and Timor-Leste have completed draft validation reports, others, such as Mali, Mauritania, Niger, Equatorial Guinea, and Peru are further behind. According to EITI’s rules, countries that fail to meet the deadline will be “delisted” or dropped from EITI with the option to reapply for candidate status. Countries have been advised that they may apply for an extension if they provide evidence of “exceptional and unforeseen circumstances” outside the country’s control that prevented them from meeting the deadline.

“The validation deadline was an important test of political will for governments who say that they are implementing EITI. The EITI board must carry out a fair, transparent process for granting any possible extensions to ensure that the initiative maintains credibility. In addition, supporting countries such as Spain should more actively promote the implementation of EITI within their bilateral and multilateral relationships,” said Laura Ruiz Álvarez, extractive industries advocacy officer of Intermón Oxfam (Spain).

A lack of transparency in the oil, gas, and mining sectors – including secret payments, contracts, and opaque government budgets – is a major contributor to the problems in these countries. Oxfam affiliates and local partners around the world have pressed for greater disclosure of information on payments from companies to governments, contracts, and how revenues are spent.

Success where EITI is supported

Despite weak government capacity – as in many resource-rich countries – Liberia was able to be validated and achieve “compliant status” in 2009, proving that even very poor, post-conflict countries can meet the deadline when EITI is strongly supported and promoted at the highest levels of government. “For those governments truly interested in implementation, millions of dollars of technical assistance from donor governments are available. The board should not accept sluggish government implementation as sufficient reasons for extensions. If extensions are given, the board should explicitly disclose the reasons for the extension cited by the country in its request,” said Offenheiser.

Since October 2006, a strong governance structure has been in place for EITI, including a multi-stakeholder board including company, government, and civil society representatives as well as a clear process for implementation and validation. In 2008, the first 22 candidate countries were given the March 9, 2010 deadline to assess their progress as input into a board decision as to whether or not they are fully “compliant” with the rules of the initiative.

The EITI board will consider all extension requests received by the March 9 deadline at its meeting on April 15/16. Oxfam International believes that any extensions given should be based on the existing EITI rules and contain a hard deadline whereby a country failing to meet the new deadline would be automatically dropped from the initiative without any further board discussion.

Supporting civil society

Oxfam International has been supporting civil society partners – many part of the global Publish What You Pay coalition – in several EITI implementing countries who are working to ensure that their governments faithfully follow through on EITI commitments. In several EITI implementing countries, civil society activists promoting revenue transparency have faced harassment, criminal charges, and jail time merely for exercising their rights to freedom of expression as part of their anti-corruption campaigning. Unfettered and independent civil society participation at every step of the EITI process is non-negotiable. In addition, transparency is needed in other areas to ensure that citizens receive a fair deal from the development of extractive industries. This includes disclosure of contracts and easy access to government budget and expenditure information.

While the burden of implementation is on host governments, EITI does not require international oil and mining companies to act unless host governments decide to join the initiative. Given uneven EITI progress to date, additional disclosure rules for oil, gas and mining companies are needed.

US could lead the way

One such measure, The Energy Security through Transparency Act (ESTT), is a bi-partisan piece of legislation introduced in the United States Senate in September 2009 by Senators Lugar and Cardin. This legislation would require all oil, gas, and mining companies to disclose payments to host countries and extend transparency as a truly global standard for company operations. The ESTT Act would apply not only to US companies, but to all companies registered with the US Securities and Exchange Commission. This includes European companies, such as Shell and BP, as well as those in emerging markets like China, India, and Brazil. In addition to the US passage of this law, other financial jurisdictions in Europe and elsewhere should pass similar legislation.

“Those countries that are the headquarters for the global mining industry including Australia, Canada, and the US should also lead by example by committing to become EITI countries themselves. They should also emphasize the importance of EITI implementation in their bilateral relations with resource-rich countries” said Serena Lillywhite of Oxfam Australia.

“The decisions made by the EITI board following this deadline are crucial for real progress in the global movement for oil, gas, and mining industry transparency. Faithful implementation of the EITI, complemented by other disclosure requirements, such as the Energy Security through Transparency Act, will create a new global standard for transparency and help citizens hold their governments accountable for directing revenues to essential services like health and education,” said Offenheiser.

English
Main picture: 
A diamond miner in the Central African Republic. The EITI visited the Central African Republic in November 2009. Credit: EITI
Pull quotes: 
Faithful implementation of the EITI will create a new global standard for transparency and help citizens hold their governments accountable for directing revenues to essential services like health and education.
Quotee's organisation: 
President, Oxfam America
Notes to editors: 

Background on EITI:

The Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) supports improved governance in resource-rich countries through the verification and full publication of company payments and government revenues from oil, gas, and mining. It is governed by a multi-stakeholder board that includes participation by host governments, donor governments, companies, civil society groups, and investors.

Validation is an important step for EITI candidate countries to demonstrate progress and possibly achieve compliant status. Extension requests must have been received by the EITI Secretariat in Oslo by March 9 and must be endorsed by the in-country multi-stakeholder group in order to be considered by the Board. If such requests are not received by March 9, the country would be delisted.

Full rules for EITI are available at http://eiti.org/document/rules.

Background on Oxfam International:

Oxfam International is a confederation of 14 like-minded organizations working together and with partners and allies around the world to bring about lasting change. We work directly with communities and we seek to influence the powerful to ensure that poor people can improve their lives and livelihoods and have a say in decisions that affect them. Together with individuals and local groups in more than 120 countries, Oxfam saves lives, helps people overcome poverty, and fights for social justice.

Read more

Watch this short video exposing the secret that oil, gas and mining companies don’t want you to know: Follow the money

Read our latest report on business and poverty: Oxfam Poverty Footprint: Understanding Business Contribution to Development

Take action: The Robin Hood Tax: another easy way to help fight global poverty

Contact information: 
Space only: 
Summary picture: 
Many countries failing test of political will to implement oil and mining industry anti-corruption initiative
Quotee: 
Raymond C. Offenheiser

          OPERASI SEROJA (1975 – 1979)        



OPERASI SEROJA (1975 – 1979)
Dading Kalbuadi, Chief Commander Flamboyan Operation
Hanya sekitar tujuh jam, Minggu 7 Desember 1975, Kota Dili dikuasai lewat operasi lintas udara (Linud) terbesar dalam sejarah ABRI. Grup-1 Kopassandha dan Brigade-18/Linud Kostrad yang sebagian besar dari Batalion-502/Raiders Jawa Timur itu, diterjunkan dari sembilan pesawat angkut C-130B Hercules TNI AU.
Menjelang jam 05.00 WITA, BTP-5 (Batalion Tim Pendarat)/Infanteri Marinir, mengendap-endap di pantai Kampung Alor. Dengan dukungan tembakan kanon kapal perang TNI AL, BTP-5 mengawali rencana besar operasi perebutan Kota Dili, 7 Desember 1975. Operasi ini merupakan kelanjutan “Operasi Komodo” yang digelar Bakin awal 1975, untuk mengantisipasi makin keruhnya peta politik di Timor Loro Sae (Timor Negeri Matahari Terbit).
Indonesian Marines reached the beach near Dili
Euphoria politik yang berkepanjangan ini, memaksa Indonesia meningkatkan operasi menjadi operasi Sandhi Yudha (combat inteligence) terbatas dengan sandi “Operasi Flamboyan”. Operasi yang dipimpin Kolonel Dading Kalbuadi dengan inti pasukan pemukul operasi Grup-1 Para Komando/Kopassandha yang menempatkan Detasemen Tempur-2 (Denpur) di perbatasan sejak Oktober 1975 inilah, yang kemudian berubah ujud menjadi “Operasi Seroja”.
M. Jusuf, The High Commander of Indonesian Army burning the spirit of Indonesian Soldiers
Perebutan Dili yang didahului operasi ampibi ini, diputuskan Menhankam/Pangab Jenderal TNI M Panggabean, 4 Desember di Kupang. Operasinya sendiri dilakukan melalui pertimbangan dan analisa lapangan setelah melihat pergerakan pasukan Fretilin. Bukan sepihak, ketegasan sikap Indonesia juga didasari keinginan rakyat Timor Portugal berintegrasi dengan Indonesia. Sikap yang diwakili empat partai Apodeti (Associacao Popular Democratica de Timor), UDT (Uniao Democratica de Timorense), KOTA (Klibur Oan Timor Aswain), dan Trabalista itu dikenal dengan Deklarasi Balibo, 30 Nopember 1975. Sikap yang sekaligus menandingi deklarasi berdirinya Republik Demokrasi Timor Timur secara sepihak oleh partai Fretilin (Fronte Revolucionaria de Timor Leste Independente), dua hari sebelumnya.
East Timor Partisans who joined UDT & Apodeti
Sebelum perebutan Dili, Fretilin sudah terlibat baku tembak dengan pasukan ABRI dalam perebutan Benteng Batugade (7 Oktober). Alasan berikutnya, meningkatnya pelanggaran perbatasan diselingi perampokkan ternak oleh Fretilin di Kabupaten Belu, Nusa Tenggara Timur. Pelanggaran yang meningkat sejak Juni 1975 itu, sering tertangkap basah oleh ABRI hingga menimbulkan tembak-menembak. Korban mulai berjatuhan.
Indonesian Raiders (Batalyon 502 Raiders East Java)
Lebih seru lagi, sejak 1 Oktober, Komando Tugas Gabungan (Kogasgab) Operasi Seroja mendeteksi keberadaan dua kapal perang kelas frigat AL Portugal di sekitar Timor. Celakanya, 7 Desember pagi, kedua kapal tersebut justru merapat di lepas pantai Dili. “Mereka buang jangkar lebih dekat ke pulau Atauro, karena di sana bercokol pemerintahan pelarian Portugal dari Timor,” kata Hendro Subroto, wartawan TVRI yang meliput saat itu. Entah kebetulan, di selat yang memisahkan pulau Atauro dan pulau Alor ini, tiga formasi arrow Hercules satu formasi tiga pesawat akan membuat manuver abeam (posisi pesawat 90 derajat terhadap suatu check point di sisi kiri atau kanan pesawat).
Gunship
Menjelang berakhirnya tanggal 6 Desember 1975, di Lanud Iswahyudi, Madiun, Jawa Timur, di luar kebiasaan, ratusan pasukan berperalatan lengkap berseliweran. Sebagian menyandang parasut T-10 buatan Amerika, separuh lagi senapan serbu AK-47 buatan Soviet. Di apron, sembilan pesawat angkut berat C-130B Hercules Skadron 31, siap terbang. Beberapa air crew menyempatkan melakukan pemeriksaan akhir sebelum mengudara.
Kesembilan pesawat ini tiba di Iswahyudi siang itu. Letkol Pnb. Suakadirul menuturkan, perintah berangkat ke Iswahyudi diterimanya Jumat, 5 Desember, dari Kol. Pnb. Susetyo, Komandan Satuan Tugas Udara Operasi Seroja. Isi perintah: usai shalat Jumat, seluruh anggota Skadron 31 kembali ke tempat masing-masing. Tidak seorangpun dibenarkan pulang. “Saya belum tahu kemana arah perintah itu. Tapi saya bisa menduga dengan melihat perkembangan situasi di lapangan,” ingat Marsda (Pur) Suakadirul.
Dalam perintah rahasianya, Komandan Skadron 31 diminta menyiapkan 12 pesawat untuk mengangkut satu batalion paratroops. “Jadi saya harus menyiapkan 12 set crew. Pilot, co-pilot, navigator, engineer, radio telegrafis, load master dan pembantunya. Jumlahnya sekitar 120 orang,” katanya. Kebetulan dua pesawatnya dalam perawatan, hanya 10 pesawat bisa disiapkan. Dalam jajaran penerbangnya, Suakadirul sengaja menempatkan dua penerbang senior Letkol Pnb. Siboen dan Kol.Pnb. Suhardjo. “Sebagai panutan, lah.”
Maka, esok harinya, sembilan Hercules bertolak dari Halim Perdanakusuma menuju Iswahyudi. Tiga diantaranya mengangkut Kopassandha. Baru di Madiun lah, sorenya, Suakadirul mendapat kejelasan bahwa akan dilakukan operasi pen-drop-an pasukan di Dili. Untuk itu, armadanya akan mengangkut satu batalion pasukan payung. “Satu pesawat memuat 100 orang,” jelas Hendro, wartawan yang meliput. Pada hari yang sama di Timor, Batalion-403/Raiders Kostrad tiba di lepas pantai Tailaco dengan LST KRI Teluk Bone. Sorenya, disusul BTP-5/Infantri Brigade-1/Pasrat Marinir masuk LST untuk persiapan pendaratan ampibi di Dili jam 05.00 esok harinya.
Tanggal 6 Desember, jam 23.50, flight leader Letkol Pnb. Suakadirul, memulai operasi dengan menerbangkan Hercules T-1308. Berturut-turut, dipekatnya malam, kedelapan pesawat meninggalkan landasan pacu Lanud Iswahyudi. Pesawat bergerak ke arah Ponorogo, terus heading ke timur sambil menyusun formasi. Dalam penerbangan antara Ponorogo dan Denpasar, sembilan pesawat mulai membentuk formasi arrow dengan panduan exhaust dan lampu take off pesawat.
Sifat operasi pendadakan. Formasi sembilan Hercules ini diberi sandi Rajawali Flight. Untuk menjaga kerahasiaan, selama penerbangan diterapkan radio silence. Komunikasi antar penerbang dilakukan menggunakan morse. Pesawat terus naik hingga mencapai ketinggian 22.000 kaki dengan kecepatan 280 knot. Di utara Denpasar, leader mengirim morse ke Air Traffic Control (ATC) Bandara Ngurah Rai: Rajawali abeam Denpasar. Lewat Denpasar, Suakadirul kontak Lanud Penfui, Kupang, untuk menginformasikan posisi Rajawali flight pada beberapa check point ke Markas Komando Operasi Seroja di kapal tender kapal selam KRI Ratulangi.
T-1308 yang paling lambat terbangnya, dipilih sebagai flight leader agar pesawat lain sebagai wingman mudah menyesuaikan dalam terbang formasi. Bertindak sebagai wingman, Letkol Pnb. Sudjiharsono (kiri) dan Kol.Pnb.Suhardjo (kanan). Formasi arrow kedua, dua mil dibelakangnya, diterbangkan Letkol Pnb.Siboen (leader), Letkol Pnb.O H Wello (kiri), dan Letkol Pnb.Sukandar (kanan). Arrow ketiga dipimpin Letkol Pnb.Masulili dan Mayor Pnb.Achlid Muchlas/Mayor Pnb.Sudiyarso (kiri) serta Mayor Pnb.Murdowo (kanan).
Suakadirul menggambarkan, suasana begitu senyap di pesawat. Desah nafas mereka mengeras, maklum, operasi Linud pertama di Dili dan terbesar bagi Hercules sepanjang sejarah ABRI. Menunggu tentu membosankan. Apalagi tujuan medan perang. Perhitungannya, penerbangan ke Dili memakan waktu 4 jam 50 menit. Sementara tiap pesawat membawa 42.000 pound avtur JP-4, yang cukup untuk penerbangan 10 jam 30 menit.
Garis besarnya, operasi penerjunan untuk merebut Kota Dili dari Fretilin dilakukan dalam tiga sortie. Sortie pertama dengan sasaran Dili, akan diterjunkan Grup-1 Kopassandha dipimpin Letkol (Inf) Soegito dan Batalion Infantri Linud 501 di bawah komando Letkol (Inf) Matrodji. Sortie kedua, dari Lanud Penfui, Kupang, menyusul Batalion 502 di bawah Mayor (Inf) Warsito dengan target Komoro. Khusus Baret Merah, dalam operasi ini dipelopori Denpur-1, disebut juga Nanggala-5, di bawah komandan Mayor (Inf) Atang Sutisna. Sortie ketiga, direncanakan juga dari Kupang.
Letkol Soegito membagi Nanggala-5 ke dalam tiga tim. Tim-A dipimpin Mayor Atang Sutisna, melaksanakan perebutan kantor gubernur. Tim-B dipimpin Lettu Atang Sanjaya, merebut pelabuhan Dili. Sedang Tim-C dipimpin Lettu Luhut Panjaitan, merebut lapangan terbang Dili. Ketiga tim disebar ke dalam empat Hercules terdepan, dengan perhitungan jika salah satu pesawat mengalami gangguan atau tertembak, tim bisa berharap pada pesawat berikutnya. Artinya, operasi harus tetap jalan.
Pasukan sortie kedua dan ketiga yang akan diberangkatkan dari Kupang, berasal dari Jakarta dan Jawa Timur. Karena terbatasnya kemampuan TNI AU dalam mendukung angkutan udara, pengiriman pasukan ke Kupang diputuskan menggunakan pesawat Garuda Indonesian Airways. Garuda menjembatani pengiriman pasukan dari Halim Perdanakusuma dan Iswahyudi menggunakan 17 F-28 dan empat F-27 Friendship. Operasi jembatan udara ini dipimpin langsung direktur utamanya Wiweko Supono.
Untuk mempertahankan pendadakan, tentu tidak sekadar mengandalkan pemahaman topografi. Serangan udara juga berperan. Perebutan Irian Barat memperoleh keunggulan di udara, karena didukung pesawat tempur. Pesawat pembom dan angkutnya, juga mendapat close air support. Sebaliknya, untuk Dili, bantuan tembakan udara (BTU) justru masalah. Ini disebabkan seluruh pesawat P-51 Mustang Skadron 3/Tempur Taktis dinyatakan grounded, setelah kecelakaan beruntun menewaskan, diantaranya, Mayor Pnb Sriyono. Sedangkan pesawat latih lanjut T-33 T-Bird (versi militernya Shooting Star) dan F-86 Sabre bantuan Australia, belum dipersenjatai. Dari tujuh bomber B-26 Invader Skadron 2/Pembom Taktis, hanya dua yang serviceable. Penerbang pesawat peninggalan PD II inipun, hanya dua orang yang masih berkualifikasi. Yaitu Letkol Pnb Danendra (Danlanud Penfui) dan Mayor Pnb Soemarsono, yang ditarik kembali dari Pelita Air Service.
Pentingnya BTU sangat disadari Amerika ketika di palagan Vietnam. Tidak heran kemudian, Jenderal USAF John P McConnel mengusulkan modifikasi C-47 menjadi gunship untuk mendukung bantuan tembakan udara. Dakota itu kemudian populer dengan sebutan Gooney Bird. Sebutannya pun diganti menjadi AC-47 mulanya FC-47. Pesawat yang dilengkapi tiga senapan mesin kaliber 7,62 mm di sisi, selama perang Vietnam digunakan USAF sebanyak 20 pesawat di samping AC-130 Spectre Gunship.
Terinspirasi oleh kepopuleran gunship ini, dua pesawat C-47 Dakota Skadron 2/Angkut Ringan TNI AU, dibedah menjadi AC-47 gunship. Mekanik dan teknisi Depopesbang 10 Bandung, menjejali dengan tiga senapan mesin kaliber 0,50 mm. Untuk mengenal medan, ujicoba penembakan dilakukan di sepanjang perbatasan Timor Portugal bulan September 1975. Jadilah dua B-26 dan dua AC-47, direncanakan memberikan BTU dalam mendukung operasi Linud 7 Desember.
Go!
Pesawat terus bergerak dalam kesunyian. Sesekali, bunyi morse memecah keheningan. Di timur Flores, Rajawali flight perlahan-lahan turun ke 5.000 kaki sambil menyusun formasi penerjunan. Persis di atas pulau Alor pada ketinggian 7.000 kaki, lampu merah dekat pintu menyala dan bel berdering pendek tiga kali sebagai tanda pasukan mulai berdiri untuk persiapan.
Waktu penerjunan menjelang lampu hijau tinggal 10 menit lagi. Anggota Kopassandha dan Brigade-18/Linud Kostrad, mencantolkan pengait pada ujung strop di kabel baja yang merentang di kabin. Dengan sigap, posisi ransel, senjata, dan perlengkapan perorangan lainnya dibenahi. Hampir tidak ada suara. Semua membisu dalam kesibukkan masing-masing.
Abeam Atauro, pesawat sudah di 5.000 kaki. Karena radar pesawat digunakan untuk cuaca, Suakadirul dibuat kaget ketika melongokkan kepalanya melihat dua kapal frigat Portugis Joao Roby dan Alfonso de Albuquerque lego jangkar di lepas pantai Atauro. “Tidak ada informasi dua kapal frigat dilengkapi radar dan sonar, buang sauh di Atauro,” protes Suakadirul. Aneh. Padahal, KRI Ratulangi sudah berpapasan dengan Joao Roby di perairan Timor, 23 Oktober. Hebat lagi, sejak 1 Oktober keberadaan kapal yang memiliki 3 kanon 100 mm ini sebenarnya sudah diketahui. “Saya tidak mengerti soal itu,” jawab Suakadirul.
Pintu kiri-kanan pesawat mulai dibuka. Kecepatan dikurangi hingga 110 knot. “Saya bilang kita 5.000 kaki. Lampu kuning menyala, terus depressurized,” cerita Suakadirul. Waktu tersisa menuju dropping zone (DZ) tinggal empat menit. Perlahan, jarak horizontal antar pesawat di perpendek hingga 300 kaki (sekitar 100 meter). Demikian pula jarak vertikal antar pesawat, hanya selisih 50 kaki. “Saya berada pada ketinggian 900 kaki,” ucap Suakadirul. Jadi kalau dihitung hingga pesawat terakhir, ketinggiannya 1.250 kaki.
Mendekati pantai Dili, dengan referensi Tanjung Fatukama, Rajawali flight belok kanan langsung menuju jantung kota Dili. Agar pesawat mampu terbang pada kecepatan 110 knot, menurut Suakadirul, flap diturunkan sebesar 50 persen. Bagi Suakadirul, Dili bukan hal baru. Tahun 1970, lulusan Chekoslowakia ini telah mondar-mandir dengan Dakota milik Zamrud rute Denpasar, Rembiga, Sumbawa, Kupang dan Dili untuk RON (remain over night). Sementara, navigator buka suara, “2 menit ahead.”
Sembilan pesawat muncul dari balik perbukitan tanpa lindungan (escort) B-26 dan AC-47. Bel berdering panjang sekitar lima detik setelah Hercules T-1308 terbang melintas di atas sisi barat perkampungan nelayan. Jam di tangan Suakadirul menunjukkan pukul 05.45, bertepatan perubahan lampu kuning menjadi lampu hijau. “Kerongkongan saya mendadak kering,” ujar Suakadirul.
Hanya dalam hitungan detik menjelang jam 05.45, jumping master berteriak. “Penerjun siap?” Dilanjutkannya dengan perintah, “Sedia di pintu!” Sekian detik kemudian, jumping master berteriak lebih keras. “Go!”
Mengambil arah 260 derajat atau hampir ke barat pada garis sejajar dengan jalan Dr. Antonio de Carvalho di tengah Kota Dili, anggota pertama melompat dari Hercules T-1308. Ratusan kemudian, berbaur dari Kopassandha dan Kostrad, melompat dari tiap pesawat. Dalam empat hitungan, parasut T-10 berwarna hijau zaitun terkembang dikeremangan pagi di atas Dili. Karena komunikasi segitiga Fretilin, Dili-Atauro-kapal frigat sudah terjalin rapi, penerjunan sortie pertama kehilangan faktor pendadakan. Pasukan diberondong secara sporadis dari bawah. Peluru api (tracer) yang dilepas Fretilin, bagai kunang-kunang memenuhi langit.
Pasukan Linud yang masih mengambang, balik menembak. Maka, pagi itu, terjadilah pertempuran sengit antara pasukan Linud dan gerombolan Fretilin. Entah digunakan pada saat D-day, beberapa bulan sebelumnya menurut Hendro, 15.000 pucuk senjata peninggalan Portugal dibagi-bagikan Fretilin untuk mempersenjatai rakyat. Sesungguhnya juga, Fretilin telah siaga begitu listrik dipadamkan jam 03.00 bertepatan pendaratan marinir disertai tembakan kanon dari kapal TNI AL. Dan radar Plessey dua kapal frigat Portugal pun, tentu tidak tidur.
Dapat dibayangkan perjuangan hidup-mati pasukan Linud. Tidak semua mendarat dengan selamat. Ada yang kandas di atap rumah, tersangkut di pohon atau di pagar. Yang mendarat di lapangan terbuka di tengah kota, “terpaksa” menjadi sasaran empuk. Belum sempat berbenah, mereka langsung terlibat baku tembak dengan Baret Coklat mantan Tropaz, serdadu Portugal. Sama sekali tidak ada waktu untuk konsolidasi. Tiga tim yang ditunjuk, berusaha keras menyebar memulai operasi pembebasan kantor gubernur, pelabuhan, dan lapangan terbang. Tembak-menembak bergemuruh di mana-mana. Walaupun sudah mengetahui kedatangan pasukan Indonesia, Fretilin tetap kocar-kacir. Jika mau bersabar, tentu Indonesia bisa mengambil keuntungan dengan perencanaan matang karena Fretilin tidak pernah memprediksi Indonesia akan menyerbu dari udara. Perkiraannya serbuan dari perbatasan.
Karena saat penerjunan pesawat dihujani tembakkan ditambah obstacle bukit setinggi 1.500 kaki di ujung runway Dili, Rajawali flight harus belok ke kanan arah pantai untuk terbang ke Kupang. Karena juga DZ cukup pendek dan interval penerjunan terlalu lama waktunya cuma satu menit 79 orang dari 720 pasukan para batal terjun, termasuk komandan Tim-C Lettu Luhut Panjaitan.
Tidak hanya mengenai pasukan, tembakkan dari bawah juga menghantam empat Hercules. Bahkan, load master T-1312 yang diterbangkan Letkol Wello, Pelda Wardjijo, tewas diterjang peluru yang menembus badan pesawat. Pesawat Suakadirul juga tak luput. Peluru merusak navigation compass dan auxiliary hydraulic pump. Peluru juga menembus kaca kokpit di sisi kiri Suakadirul. Secangkir kopi yang ditaruhnya, terlontar ke depan kokpit dan membasahi dahi sang captain. Crew sempat menduga captain-nya tertembak. Apalagi setelah melihat cairan kental meleleh di kepalanya. “Ternyata cuma kopi.”
Dua pesawat Hercules lainnya yang diterbangi Letkol Pnb. Sudji Harsono dan Kol.Pnb. Sukandar, turut tertembak. Kesembilan pesawat plus 79 anggota yang batal terjun, meneruskan penerbangan ke Kupang selama 48 menit. Dari Kupang, setelah memeriksa kondisi pesawat yang tertembak, sortie kedua dilanjutkan menggunakan lima Hercules. Komoro ditentukan sebagai DZ. Karena empat pesawat tidak laik terbang, setengah kekuatan Batalion 502, tidak terangkut. Jam 07.45, sortie kedua diterjunkan di Komoro dengan aman karena Fretilin telah dipukul mundur ke perbukitan di selatan Dili. Suakadirul mengganti pesawatnya dengan T-1305.
Salah tembak
Sortie kedua berhamburan ke luar pesawat. Entah siapa yang memerintahkan, saat melayang di udara, 400 lebih Baret Hijau menghujani dengan tembakan dan granat iring-iringan pasukan yang sedang bergerak menuju lapangan terbang Dili. Seperti sortie pertama, tembak-menembak kembali terulang. Saling membidik terus berlangsung tanpa kedua pihak menyadari, mereka adalah teman. Di bawah Marinir yang habis memukul mundur Fretilin di sepanjang garis pantai, yang melayang, Kostrad. Untunglah Marinir cepat berinisiatif mengakhiri tembak-menembak (friendly fire), dengan mengibarkan “Merah Putih”. Untung lagi, tidak ada korban.
Suakadirul mengetahui kesalahpahaman itu beberapa saat kemudian. Setibanya di Penfui, Rajawali flight mempersiapkan sortie ketiga penerjunan pasukan Kostrad yang masih tersisa ke pinggiran barat Kota Dili. Takut kejadian tragis sortie kedua terulang kembali, Mako Operasi Seroja memutuskan membatalkan sortie ketiga.
Setelah berjuang dari jam 06.00 hingga tengah hari, Dili akhirnya dibebaskan. Fretilin mundur ke perbukitan selatan kota Dili. Pemimpinnya melarikan diri ke Aileu. Lobato dan Ramos Horta hengkang ke Australia. Hanya mantan Tropaz yang berani bertahan. Petangnya, 7 Desember, pemerintah mengeluarkan pernyataan bahwa hari itu, pukul 12.30, Dili telah dibebaskan oleh perlawanan rakyat yang dipelopori Apodeti, UDT, KOTA dan Trabalista dibantu para sukarelawan Indonesia.
Besoknya dalam evaluasi, korban dihitung. 35 orang Baret Hijau yang hampir seluruhnya dari Batalion-502/Raiders, termasuk dua mayor dan dua kapten, tewas. Dari Baret Merah, 16 orang tewas tertembak. Tiga lagi tenggelam di laut. Tiga orang yang semula hilang, mayatnya ditemukan beberapa bulan kemudian. Komandan Tim-B, Lettu Atang Sanjaya, terkena pecahan munisi AK-47-nya yang tertembak. Malang bagi rekannya, Mayor Atang Sutisna, tewas tertembak. “Ditembak sniper,” ungkap Hendro. Di pihak Fretilin, korban lebih banyak lagi. Hendro Subroto mencatat dalam tulisannya yang dimuat majalah Airforces, edisi Januari 1999 di bawah judul “Drop Zone Dili”, 122 tewas dan 365 orang tertawan. Operasi terus bergulir. Tiga hari kemudian, giliran Baucau dibebaskan.


                  
Fighting poverty and famine in Somalia, Nepal and Timor Leste
          KAK Mesak La Bele Kombate Korupsaun        

DILI-Atu kombate korupsaun iha rai laran, presiza entidade tomak nia kolaborasaun. Korupsaun nee hariku parte balun deit, tan nee Timor-oan tomak tenki fo kontribuisaun hodi kombate korupsaun.

Komisariu Komisaun Anti Korupsaun (KAK), Adertito de Jesus, hanoin katak, importante liu atu kombate korupsaun mak entidade tomak tenki kolabora diak ho KAK.

Tuir Aderito, iha loron hirak liu ba koalia ona ho Komisaun A iha Parlamentu Nasional atu koalia efetivu liu tan, tamba atu tau espiritu kolaborasaun ida nebe importante atu kombate korupsaun iha nasaun Timor-Leste.

“Ita tau espiritu kolaborasaun importante tebes atu kombate no prevene korupsaun iha rai laran, no mos halo kolaborsaun ho ita boot (media, red) sira," esplika Aderito ba jornalista foin lalais nee iha Hotel Timor.Nia hatutan, KAK responsabiliza ba deit Parlamentu Nasional, maibe la responsavel ba Prezidente Republika no governu.

“Ami mos presiza hamutuk ho sira (Parlamentu) atu hadia mekanizmu asset deklarasaun, karik membru governu sei halo tuir lei numeru 7/2007 no sei hatoo ba Tribunal Rekursu, mas ita seidauk iha dalan atu halo verifikasaun,” dehan Aderito.

Komisaun A Parlamentu Nasional, tuir Aderito, mos iha hanoin atu halo meja redonda ho sira, hodi hare kestaun deklarasaun asset rikusoin ulun boot sira nebe atu kaer kargu importante iha nasaun nee. lay (STL, 12 Dezembru 2012)

          Povu Hein Desizaun Final Kazu Lucia Lobato        
STL, 4 Outubro 2012

DILI - Kazu Eis Ministra Justisa, Lucia Lobato, nebee ninia prosesu kontinua ba Tribunal Rekursu, too oras nee seidauk iha rezultadu. Povu kontinua hein rezultadu ikus husi kazu nee. Alende nee, povu mos hein desizaun final husi kazuEis Administrador Distrito Dili, Ruben Braz nomos Diretor Organizasau Naun Govermental (ONG) LABEH, Cristopher Henrry Samson, nebee hatama mos rekursu ba Tribunal Rekursu.

Vice Prezidente Parlamentu Nasional, Adriano do Nascimento husu ba tribunal atu prosesa kazu nee, para Timor-oan hotu bele hatene sidadaun nain tolu nebee deskonfia nee sala ou la sala. Kuandu la prosesa mak bele esklui sidadaun hirak nee ba sira nia atividade.

“Timor-oan tomak hatene sidadaun nain tolu nee (Lucia Lobato, Roben Braz, Cristopher, Red) katak, sira arguidu nebee deskonfia naok orsamentu estadu ninian, mas kestaun mak tribunal seidauk desidi loos ou lae,” dehan Adriano ba jornalista iha Parlamentu Nasional, Kuarta (03/10).

Nia dehan, Timor-oan tomak hakarak kuandu atu lori ema ida ba iha tribunal, tenki iha serteza katak ema nebee deskonfia sala ou loos, maibe desizaun tribunal mak sei disidi tamba kazu hirak nee too ona iha Tribunal Rekusu.

“Husu ba tribunal atu prosesa lalais no labele rai no budu buat nee too ikus ita fo mensajen nebee laiha serteza de lei iha ita nia rai. Se kaundu tribunal hasai sidadaun nain tolu sala tama komarka, kuandu la sala livre atu nunee sira bele halao sira nia servisu,” katak Adriano.

Nia haree katak, sidadaun nain tolu nee moris iha inserteza nia laran, bele mos halo sira lakon direitu ba moris nian. Sira hakarak halo servisu ruma, maibe labele tamba sira nia kazu iha tribunal hela nomos atu ba estranjeiru mos labele.

Iha fatin hanesan, Prezidente Komisaun A Parlamentu Nasional, Carmelita Moniz, esplika, tribunal nebee aas liu iha Timor-Leste mak Tribunal Rekursu, tan nee hein atu nunee tribunal halo servisu didiak hodi hare ba kazu nebee iha.

“Ami labele intervene tribunal sira nia servisu, tamba desizaun tribunal ninian mak desizaun nebe aas liu hodi kumpri, tan nee hau husu ba tribunal atu halo ona julgamentu hodi asegura ema nia direitu, ba ema sira nebee mak sai vitima no arguidu,” dehan Carmelita.

Nia husu ba tribunal atu hasai ona desizaun, nunee Timor oan hotu hatene, durasaun tempu laiha, durasaun tempu ba deit arguidu sira nebee mak tama iha prizaun preventiva mak fo liu prioridade atu nunee ema labele hela iha prizaun ho ilegalmente.

Carmelita hateten, arguidu nain tolu la tama ba iha prizaun preventiva no liberdade kondisional, tan nee laiha limiti tempu ba ema nebee mak liberdande kondisional atu hetan desizaun final. lay

          Corrupção é tema na campanha eleitoral para as legislativas de Timor-Leste        
Lusa, 21.06.2012

A corrupção é tema na campanha eleitoral para as legislativas de Timor-Leste, com oposição e membros do Governo a considerarem que é preocupante e entidades responsáveis pelo seu combate a defenderem que não é sistemática.

Timor-Leste realiza legislativas a 07 de julho e os futuros Governo e parlamento não vão poder pôr de lado o tema, até porque o país foi classificado no Índice de Perceção da Corrupção de 2011 como de elevado risco.

Em declarações à agência Lusa, o atual ministro dos Negócios Estrangeiros e líder do Partido Social-Democrata (PSD), Zacarias da Costa, considerou a corrupção como endémica no país.

O Conselho Nacional da Reconstrução de Timor-Leste (CNRT), partido do atual primeiro-ministro Xanana Gusmão, reconheceu recentemente suspeitas de envolvimento de membros do Governo em atos de corrupção, admitindo que o seu partido não será visado nas urnas.

A oposição tem chamado a atenção para o tema, acusando o atual primeiro-ministro de nada fazer para combater e fazer punir as pessoas.

Apesar de nos últimos meses vários membros do Governo terem sido chamados à Comissão Anticorrupção (CAC), entidade que combate o fenómeno no país, apenas a ministra da Justiça, Lúcia Lobato, foi condenada a cinco anos de prisão por participação económica em negócio.

Em declarações à agência Lusa, o comissário-geral da CAC, Adérito Soares, insistiu que a corrupção "não é sistemática".

"Estamos numa altura muito oportuna para apresentar novos desafios aos futuros governo e parlamento", afirmou, defendendo a necessidade de envolver todos os atores timorenses para criar uma cultura de rejeição.

Para Adérito Soares, é "muito importante mudar as mentalidades das pessoas".

"Os seres humanos não são anjos e a questão é como conseguimos construir um bom sistema que previna e minimize. Queremos um Timor-Leste democrático com uma forte cultura de rejeição da corrupção", disse.

Para a juíza do Supremo Tribunal de Recurso, Natércia Pereira Gusmão, o fenómeno engloba tudo, incluindo pessoas que não percebem que estão a cometer um ato ilícito.

"Tem de haver prevenção, formação e informação. Caso contrário, as pessoas não percebem o que fazem", disse, salientando que há também as regras da moralidade, que não devem ser esquecidas.

O presidente da Comissão "C", Economia, Finanças e Anticorrupção, Manuel Tilman, disse que ainda há uma mentalidade e um modelo de fazer negócios indonésios.

"Na mentalidade indonésia e asiática o dar uma gorjeta depois de um bom negócio não é corrupção. O problema é que não se distingue um negócio público", afirmou.

Para Manuel Tilman, é a pobreza dos timorenses que leva à corrupção.

Lusa

          Registration        

          Contact Us        
Please fill the following information about your business needs to help us serve you better. We will contact you within 48 hours.

For career related queries write to careers@mediaus.com or visit our careers page.

Fields marked by an asterisk (*) are required fields.

(message 2000 charactors)

          Sriwijaya Air Telah Resmi Terbang ke Dili        
Sriwijaya Air Boeing 737-500 winglet

(11/5/2013) Sriwijaya Air telah meluncurkan rute internasional terbarunya, menghubungkan antara Jakarta dan Dili di Timor Leste melalui Denpasar setiap hari mulai Jumat (10/5/2013). Penerbangan yang dibuka oleh Sriwijaya Air ini tentu saja menambah konektivitas antar kedua negara.

“Diharapkan dengan kehadiran Sriwijaya dapat memberikan manfaat kepada masyarakat kedua Negara,” kata Wakil Menteri Transportasi dan Komunikasi Timor Leste Flávio Cardoso Neves, pada acara launching di Bandara Internasional Nicolao Lobato, Dili, Jumat, seperti yang dikutip dari Detik.

Komisaris Sriwijaya Air Sunaryo Yosopratomo menyampaikan apresiasi dan dukungannya atas kepercayaan yang diberikan kepada Sriwijaya Air oleh Pemerintah RI dan Pemerintah Timor-Leste untuk dapat melayani penerbangan dengan rute Jakarta–Denpasar–Dili dan sebaliknya.

Pemerintah Indonesia berharap, pembukaan penerbangan dengan rute Jakarta-Denpasar-Dili ini meningkatkan hubungan kerjasama yang baik antara kedua negara dalam berbagai bidang yang telah telah terjalin sejak beberapa tahun ini.

Selain Sriwijaya Air, saat ini Merpati juga mengoperasikan rute Denpasar-Dili setiap hari dengan pesawat Boeing 737 klasik. Sehingga, kini penerbangan antara Indonesia dan Timor Leste dilayani dua kali sehari oleh dua maskapai yang berbeda.

          Contact        

Click here to send us an email ...

1 - Choose your country :  
2 - Office to contact :

 

au

Australia

21 Seville Road
Forrestfield, WA 6058
tel: +61 447 842 675
marco [DOT] costa [AT] icareweb [DOT] com

be

Belgium

Rue R. Descartes, 18
7000 Mons - Belgium
tel: +32(0)65 45 72 14
be [AT] icareweb [DOT] com
TVA: BE 0867 368 951

be

Belgian Flanders

Macomon bvba
Helstraat 10
3471 Hoeleden - Belgium
tel: +32(0)16 85 04 98
info [AT] macomon [DOT] be

co

Denmark

Claus Stadsbjerg Nybæk
NP Gravesens Vej 14, 9293 Kongerslev
tel : +45 5373 6420
info [AT] uhrenybaek [DOT] dk

de

I-Care Deutschland GmbH

Dennewartstraße 25-27
52068 Aachen, Deutschland
Tel.: +49 (0) 241 / 963 - 2815
de [AT] icareweb [DOT] com
UStID: DE286227772
Amtsgericht Aachen, HRB 17885

fr

France

Rue Arthur Brunet 350
59721 Denin - France
tel: +33(0)952 454 929
mobile: +33(0)6 72 18 73 32
fr [AT] icareweb [DOT] com

it

Italy

Via Enrico Fermi 5A
25087 Salò (BS) - Italy
tel: +39 365 448870
mobile: +39 339 684 57 19
it [AT] icareweb [DOT] com

pl

Korea

Core Convergence Co., Ltd.
407 Academic Cooperation Building, Gongju University
Cheonan Daero 1223-24 (Budae-dong), Seobuk-gu
Cheonan-si, Chungcheongnam-do, Korea
tel: +82 70 7725 5433
info [AT] coreconvergence [DOT] com

pl

Poland

Kraków - Poland
mobile: +48 602 763 605
pl [AT] icareweb [DOT] com

co

I-care Asia Co., Ltd.

A-100 Trade Mart 2nd Fl. COEX
Yeongdong-daero 513, Gangnam-gu
Seoul 137-731, Korea
mobile: +82-10-2185-8889
kr [AT] icareweb [DOT] com

co

Middle East

Sam Verdonck
Wi-Care Regional Manager

 tel : +971 56 193 3782 (UAE)
+32 496 87 94 28 (BE)
sam [AT] wirelessvibration [DOT] eu

co

Malaysia

ENG HC
Regional Manager
No. 6 Jalan Kampar, 50400 Kuala Lumpur
tel : +60 12 2757 389
enghc [AT] cynamics [DOT] com

ch

Switzerland

Neuchatel - Switzerland
tel: +41 (0)32 535 90 14
mobile: +41 (0)79 627 06 15
ch [AT] icareweb [DOT] com

ir

Iran

PROSHUT Co.
Dr. Mohammad Berahman, Managing Director
Unit 11, No. 95
West 142 Ave, Tehranpars First Sq
Tehran 1651737594,IRAN
tel: +98(21) 7776 00 13
Fax: +98(21) 7774 19 88
m [DOT] berahman [AT] proshutltd [DOT] com


          LGTI people in Asia continue to face stigma and discrimination        
18 Dec 2013

18 December, BANGKOK – Across Asia, lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) people continue to face rights violations because of their sexual orientation and gender identity and weak knowledge of local legal systems impact on their ability to file formal complaints, or seek justice or legal redress.

A new report released by the United Nations Development Programme (UNDP), the International Development Law Organization (IDLO) and the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions (APF), Regional Report: The Capacity of National Human Rights Institutions to Address Human Rights in Relation to Sexual Orientation, Gender Identity and HIV, documents progressive initiatives and good practices of National Human Rights Institutions (NHRIs) in Bangladesh, India, Indonesia, Nepal, the Philippines, Sri Lanka and Timor-Leste to protect and promote the rights of these highly marginalized individuals. The report includes a comparative analysis of rights reporting mechanisms available to LGBTI individuals in Pakistan, where legislation establishing a NHRI was not passed until 2012.

“Strengthening legal mechanisms available to LGBTI people is essential not only for the purposes of safeguarding equality and human rights, but for ensuring equitable access to public health and social services,” said Clifton Cortez, Regional Practice Leader on HIV, Health and Development for the UNDP Asia-Pacific Regional Centre in Bangkok. “The protection of human rights is a key component of an enabling legal environment, which in turn is considered critical to the response to HIV.”

South Asia and Southeast Asia have concentrated HIV epidemics which impact disproportionately on men who have sex with men and transgender people. There is a public health need to address punitive and discriminatory legal frameworks and the criminalization of same-sex sexual relations.

As independent institutions positioned between civil society and state institutions, NHRIs are well placed to advocate for action to address the rights violations, stigma and discrimination faced by LGBTI people. This independence also means NHRIs have the capacity to facilitate dialogue and collaboration between state and non-state actors, while emphasizing international human rights obligations.

“Ensuring that people of diverse sexual orientation and gender identity have the same rights as heterosexual citizens, represents the front line of this century’s struggle for equality,” said Judit Arenas, Director of External Relations for IDLO. “Stigma and discrimination on the basis of diverse sexual orientation and/or gender identity strips people of their rights and excludes them from mainstream health programs impeding their access to health care services (prevention, treatment, care and support) and the adoption of responsible behavior to prevent HIV transmission.”

The report provides examples of progressive initiatives undertaken by involved NHRIs to protect and promote LGBTI rights:

  • In 2012, the Indonesian NHRI (Komnas HAM) effectively mediated a dispute involving Indonesian Idol, a popular reality TV show, related to accusations that the judges were harassing and humiliating gay contestants to boost ratings.
  • In 2012, for the first time the National Human Rights Commission of Bangladesh, made a strong statement supporting the rights of LGBTI people in its report to the UN Human Rights Council, under the Universal Periodic Review Process.
  • In 2012, recognizing that elections were forthcoming, the NHRC Nepal addressed a letter to the Electoral Commission noting the security issues and harassment that transgender people experience when voting. The NHRC Nepal further expressed its concern that the Electoral Commission provides a safe and secure environment for all voters.
  • In 2010, The Philippines’ Commission on Human Rights supported LGBTI political party Ang Ladlad through a court case which successfully challenged the decision of the Commission on Elections’ refusal to register the party.

For more information on the report, or to arrange an interview, please contact: IDLO:

Notes to editors
The full regional report and national reports are available at http://asia-pacific.undp.org/content/rbap/en/home/library/hiv_aids/regional-report--the-capacity-of-national-human-rights-instituti/.The report is based on a series of national dialogues between NHRIs and LGBTI communities to boost cooperation and understanding. Equally important, this initiative supported NHRIs to document their efforts and achievements in advocating for the rights of people of diverse sexual orientation and gender identity (SOGI).

Subprogram: 

          What bang for the buck in food aid? New database helps you track nutritional impact        

The Food Aid Information System from the World Food Programme tracks data on food aid flows since 1988.


          A Global Capacity Map -- What If?        

Countries are rated how effective they are in human development, governance, and doing business.  What if they were rated by their capacity to achieve success in all key areas of their national mission?

Ratings would measure progress in such mission "how-to's" as knowledge sharing, stakeholder participation (especially at the local level), and program results vs. objectives.

The U.N. Development Programme has singled out what it calls major successes in capacity development in 19 nations that included the Least Developed Countries of Laos, Rwanda, Solomon Islands, Timor-Leste, Sierra Leone, Bhutan, Nepal, Mozambique, and Afghanistan.  But there's no comprehensive capacity rating of all 49 LDCs, much less all 145 countries classified as developing.  Even the UNDP ratings of 19 countries are based only on selected initiatives in those countries.

Mapping capacity -- horizontally across countries all the way from the national to local levels -- would, no question, be a major undertaking.  But if public, private, and nonprofit development actors collaborated, especially by mobilizing advances in networking technology, the job would not seem to be insurmountable.  Perhaps it could begin with the LDCs and go forward from there.

Multi-layered, continually updated capacity maps could be an important new tool especially for the poorest countries and their development donors in closing stubborn gaps toward achievement of 2015 Millennium Development Goals.  The maps could also be a big help to all developing countries and donors in responding to locally diverse impacts of climate change.  And that's just for starters.


          â€œPOOR AS WE ARE . . .”        
The ruins of Manila in 1945, five years before the Philippines chose to defend South Korea in the Korean War.


THE PHILIPPINES joined the Korean War despite having to contend with a communist-led rebellion and an economy crippled by the immense destruction wrought by the Second World War.

The Philippine Army had nine out of its 10 Battalion Combat Teams (BCTs) and its lone artillery battalion fighting the communist-led Hukbalahap or Huks when the 10th BCT was selected as the first Korea bound combat unit on 23 August 1950. Together with other military units such as the Philippine Constabulary (the national police force), the government was holding the line against the Huks with some 25,000 men.

The BCTs were highly mobile, compact and self-supporting battalion-size fighting units designed to operate independently of each other in their territories. They were organized specifically as anti-guerilla units and were successful in this role.
Pres. Elpidio Quirino

After World War 2, the Huks launched a rebellion aimed at overthrowing the democratically elected Philippine government and replacing it with a Marxist-Leninist state. The Huks had an armed strength of some 11,000 men in 1949, and many of their men were veterans of the guerilla war against the Japanese. The Hukbalahap, an acronym for the “Hukbo ng Bayan Laban sa Hapon” (the Anti-Japanese People’s Army), was probably the most potent of all Filipino guerilla units in the war.

The strict discipline of its guerillas; the mobility and hitting power of its “squadrons” (units of 100 or more men) and the widespread support of civilians in Central Luzon allowed the Huks to inflict significant losses on the Japanese.

During the American campaign against the Japanese in 1945, the Huks assisted the US Army in freeing towns and provinces in Central Luzon from the Japanese. In Tarlac, they raised both the Philippine and American flags after liberating the provincial capital. The Huk leadership took a Marxist-Leninist bent following widespread (and probably misguided) government suppression of the movement after the war.

The Huks had superior knowledge of the terrain in North and Central Luzon, the main theaters of the guerilla war. They could also count on the support of a mass base of peasants and farmers alienated from the government by chronic landlord abuses, grinding poverty, bureaucratic neglect and military atrocities, particularly those committed by the Military Police and Civilian Guards. By 1952, the high watermark of their rebellion, the Huks had an active and armed strength of more than 170,000 men and women and a mass base of over two million people. The Huks were finally defeated by a combination of battlefield losses and a dwindling mass base in 1955.

Elpidio Quirino, Philippine President in 1950, said the Philippines was sending its men to fight in Korea in fulfillment of the country’s obligation as a co-signer of the United Nations Charter. There was another, deeper reason for committing the Philippines’ limited military power to a foreign war. Korea was 1,600 miles away and a communist victory would probably have been a severe blow to the Philippines’ campaign against the ascendant Huks.

“Poor as we are, this country is making a great sacrifice in sending you there (Korea), but every peso invested in you is a sound investment for the perpetuation of our liberty and freedom,” said Quirino to Filipinos who attended the farewell rally for the 10th BCT on 2 September 1950 at the Rizal Memorial Coliseum in Manila.

1Lt Tommy Quirino, Pres. Quirino's son,
fought in the Korean War.
And the Philippines was poor. The national government was almost bankrupt in 1950, relying heavily on aid from the United States and reparations from Japan to stay afloat and to rebuild an economy shattered by the Second World War. Damage to industries was estimated at some P600 million while a further P800 million in assets were destroyed.

The government was also plagued by massive bureaucratic corruption that, in 1950, siphoned off more than P1 billion in badly needed foreign aid. Despite these daunting realities, the Philippines committed its meager armed strength to aid Korea, and also offered to send combat troops to Nationalist China to deter a feared Communist Chinese invasion.

Beginning a tradition of service to humanity
PEFTOK began the Philippines’ noble tradition of providing military or humanitarian aid to nations in need.

Since the Korean War, the Philippines has sent its soldiers, police and medical personnel to aid United Nations missions around the world. Filipinos were in the Vietnam War as the Philippine Civic Action Group (PHILCAG) that served in Tay Ninh province in South Vietnam and in Cambodia, among others.

As of April 2010, the Philippines was the world’s 24th largest contributing country to UN peacekeeping operations. Over 1,000 Filipino soldiers and policemen serve in eight countries as members of the United Nations Department of Peacekeeping Operations (DPKO). Of the total number of Filipino peacekeepers, some 650 are from the Armed Forces of the Philippines (AFP) and 410 from the Philippine National Police (PNP).

Among the countries and regions where Filipinos have kept the peace are Afghanistan, Burundi, Cambodia, The Congo, Cote d’ Ivoire, Darfur, Georgia, the Golan Heights, Haiti, Iraq, Liberia, Kashmir,  Kosovo, Nepal, Sudan and Timor-Leste.

The Philippines will also expand its role in UN peacekeeping operations in coming years with the acquisition of more equipment for its security forces and by deploying more Filipinos abroad to support UN peacekeeping operations.

Remembering our heroes of the Korean War
Memory fails over time. Monuments exist so the memories of past greatness live on despite our frail human memories. Since the end of the Korean War in 1953, the Philippines has undertaken three other great efforts to enshrine the memories of its men who fought so valiantly in that war:

* ON 4 AUGUST 2000, Pres. Joseph Estrada issued Presidential Proclamation No. 353 declaring September 7 and every year thereafter “Korean War Veterans of the Philippines Memorial Day.”

* ON 25 JUNE 2005, the “Marikorea Monument” was unveiled at Marikina Heights, Marikina City. A project of the PEFTOK Veterans Association, Inc. (PVAI) and its President, the late BGen Bienvenido R. Castro, the Marikorea Monument and the “Korean War Memorial Pylon” at the "Libingan ng mga Bayani" honor our soldiers who served in Korea from 1950 to 1955.
The Marikorea Monument.


The word “Marikorea” was coined from the words Marikina and Korea. Before deploying to Korea, all five PEFTOK BCTs trained extensively for mountain combat in Marikina, whose rolling hills and rugged terrain resembled that of Korea. Castro said the Marikorea Monument filled a decades-old yearning by Korean War veterans for a monument to call their own.

Standing some 20-feet tall, the monument is crowned by an eternal flame atop a granite pylon. Inscribed on metal plaques in the monument’s base is the history of the Philippines’ participation in the Korean War and unit histories of the five BCTs that served in Korea, all of which I wrote.

* ON 29 MARCH 2012, President Benigno Simeon Aquino III inaugurated the "PEFTOK Korean War Memorial Hall" (PKWMH). Located insided the "Philippine-Korea Friendship Center" along Bayani Road inside Fort Bonifacio, PKWMH houses the Philippines' first Museum dedicated to the Philippines' role in the Korean War.

It also consists of a library; auditorium; a roof deck and offices for the Museum staff and PVAI.

I am proud to have written, laid out and provided the pictures for the history of the Philippines' role in the Korean War printed on all the large floor panels and part of the wall panels at the Museum.

PKWMH stands on a 5,000 square meter prime lot donated by the Philippines. South Korea provided funds to build the entire complex inside the Friendship Center. An HRD Center operated by the Philippine government located inside the Friendship Center trains Filipinos for employment in South Korea.

The PEFTOK Korean War Memorial Hall

The Department of National Defense and the Philippine Veterans Affairs Office took charge of the Philippines’ role in building the Friendship Center. The Korea International Cooperation Agency (KOICA) was responsible for the South Korean contribution. South Korean firms began work on building the Friendship Center in 2010.

The Memorandum of Agreement that gave rise to the Friendship Center was signed in May 2009 by former Ambassador Choi Joong-Kyung, former Secretary of National Defense Gilberto Teodoro, Jr. and the late BGen Victorino Azada, former PVAI President.

Filipino veterans of the Korean War and World War II and visitors tour the PEFTOK Korean War Museum.

* PVAI ALSO PUBLISHED TWO souvenir programs that were, in effect, mini-histories of PEFTOK and the Philippines’ involvement in the Korean War. I was honored to have been chosen to develop, edit and layout both magazines: the first published in September 2006 and the next in September 2008 to mark Korean War Veterans of the Philippines Memorial Day.

The names of all Filipino soldiers who served in Korea from 1950 to 1955 are printed on panels at the Museum.

The first was named “Honoring Democracy’s Forgotten Heroes” while the second carried the title, “Significant Filipino Battles of the Korean War.”





PEFTOK Veterans Association, Inc. 
The PEFTOK Veterans Association, Inc. (PVAI) is the only organization of our Korean War veterans.

The main objective of PVAI since its founding on July 23, 1959 remains true to this day: to uplift, through self-reliance, the economic well-being of all PEFTOK veterans, their widows, orphans and dependents.

PVAI’s other objectives are the preservation and maintenance of the PEFTOK Scholarship 
Program for the descendants of PEFTOK veterans, and further enhancing the close relationship between Filipino and Korean war veterans and the local Korean community.

The Republic of Korea funds the “Revisit Korea Program” (begun in 1975) that allows veterans and their families and descendants to return to visit the Republic of Korea.

PVAI's office is located inside Camp Gen. Emilio Aguinaldo in Quezon City. Its phone number is 911-2579. Its email is peftokwarriors@gmail.com.


          Cyclone Pam batters Vanuatu        

As cyclone Pam, a category 5 storm, makes landfall today on the pacific islandsof Vanuatu, humanitarian workers there say the urban poor are especially at risk.

High winds and rains are lashing the islands, and news agencies reported that even solid hotel buildings in the capital, Port Vila, were being shaken by the cyclone, which meteorologists say could unleash gusts of up to 280 km/h.

“Thousands of families are living in makeshift, flimsy houses which will not withstand the immense winds and rain we're expecting,” Save the Children's Vanuatu director,Tom Skirrow, was quoted as saying. “Families need to urgently evacuate to safe buildings or the results could be catastrophic.”

Aid agencies and the National Disaster Management Office had pre-positioned relief supplies in Port Vila, and “we were fairly confident we had enough to cope”, deputy head of the regional Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Vincent Umuga, told IRIN by phone from Fiji. 

But on Friday cyclone Pam’s track turned west, directly for the capital, which “could mean our ability to respond is heavily compromised,” he said. The southern Pacific island nation has a population of 260,000.

Regional aid partners in Australia, Fiji and New Zealand have been alerted to the potential need “to increase supplies” said Umuga. But if the airport is damaged by the storm, “that would be the worst-case scenario”. All flights are currently suspended.

Vanuatu is an archipelago of over 80 islands with 1,300 kms between the two most distant points of the chain. A cyclone in 1987 killed over 30 people.

oa/rh

101233 201503131515410760.jpg News Environment and Disasters Aid and Policy Cyclone Pam batters Vanuatu IRIN NAIROBI Bangladesh Indonesia Iran Kyrgyzstan Cambodia Kazakhstan Lao Peoples Democratic Republic Sri Lanka Myanmar Papua New Guinea Philippines Pakistan Thailand Tajikistan Timor-Leste Uzbekistan Vietnam Vanuatu
          Who celebrity advocates are really targeting. And it’s not you.        

This week was a fanfare for celebrity humanitarians: Forest Whitaker appealed for peace in South Sudan alongside UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs Valerie Amos; Angelina Jolie opened an academic centre on sexual violence in conflict with British Member of Parliament William Hague; and UNICEF Goodwill Ambassador David Beckham launched an initiative for children. 

In recent years, aid agencies have increasingly used celebrity advocates to raise awareness and money for their causes. There’s just one snag: 

It doesn’t actually work. At least not as much or in the ways we think. 

According to research by Dan Brockington, a professor at the University of Manchester, public responses to celebrity activism are surprisingly muted. His work is the first quantitative research on the subject. 

“Using celebrities for broader outreach, for reaching mass publics and attracting media attention is absolutely not the silver bullet it appears to be,” he told IRIN on the sidelines of a 6-8 February conference at the University of Sussex, where he presented research recently published in the book Celebrity Advocacy and International Development.

 

 
In a survey he conducted with 2,000 British people, 95 percent of respondents recognized five or more of 12 charities listed to them, including the British Red Cross, Save the Children UK and Oxfam UK. But two-thirds of the respondents did not know a single “high-profile” advocate of any of the NGOs (In this case, music executive Simon Cowell and singers Victoria Beckham and Elton John respectively, among many others). 

The realpolitik might not be that pleasant. But you'll achieve your goals. 

Focus groups and interviews with more than 100 “celebrity liaison officers” and other media staff at NGOs further reinforced his findings. 

What’s more, Brockington says, those who pay attention to celebrities do not necessarily know which causes they support. 

“People who follow celebrities often do so because they are not political,” he said during the interview. “They are fun, light. You want to live their lives…[People] don’t engage with [celebrities] for the more worthy things.”  

Celebrity stardom flat-lining 

Despite the rise in the use of celebrity advocates (which, by the way, dates back to at least Victorian times), the mention of charities in broadsheet and tabloid articles about celebrities only increased ever so slightly between 1985 and 2010, according to a separate study by Brockington. “There has also been a decline in the proportion of newspaper articles mentioning development and humanitarian NGOs at all,” the study found. 

The perception that celebrities engage the public in the first place may itself be overstated. 

After a steady rise in coverage of celebrities in the British press over two decades, the percentage of articles mentioning the word celebrity (only a fraction of total articles about celebrities) stopped increasing around 2006 and is now hovering at about four percent of all articles studied, the research found, validating the findings of earlier studies on the same subject (The study looked at The Guardian, The Times, The Independent, Daily Mail, The Mirror and The Sun). 

The magazine industry’s own statistics show a tapering off of readership in recent years after steady growth.

Celebrities can be successful in engaging the public – Miley Cyrus made waves last year when she sent a homeless man to pick up her MTV Video Music Awards; Bob Geldof’s charity single on Ebola quickly rose to the top of the charts; and celebrity-driven telethons like the UK’s Comic Relief are generally quite successful. Leonardo DiCaprio’s speech at the opening of the Climate Summit 2014 garnered nearly 2 million views on YouTube – far more than many of the heads of state who also spoke at the summit.

And the effectiveness of celebrity advocacy in non-Western contexts, which is much less studied, could well be higher. UNICEF, for example, uses more national than global celebrity ambassadors because they often resonate better with local audiences. Social media campaigns can also be extremely successful in some instances, though “not a game-changer”, according to Brockington (For a cold shower on this topic, see Paul Currion’s column on why KONY 2012 may have engaged the public, but ultimately failed).

Influence without accountability 

But on the whole, at least in the UK, public interest in celebrity appears to be lower than most people think, Brockington says. But the belief in star power - inaccurate as it may be - lingers: In his survey, 74 percent of respondents said they thought other people paid more attention to celebrities than they did. Statistically, this cannot actually be true, but it proves an important point: If people think that other people care about celebrities, it can become a self-fulfilling prophecy.

Brockington found that while celebrities may not be as successful as we think in engaging the public, they are still successful at engaging politicians and decision-makers. 

Why? 

Because politicians - like most people - like being around celebrities. But also because politicians – also like most people - believe that celebrities express populist sentiment, even though, in fact, they often don’t. So they grant them access and influence. 

Ben Affleck, for example, has briefed US Congress about the Democratic Republic of Congo and George Clooney has addressed the UN Security Council about Darfur.   

 

For the small but growing number of academics studying the subject, the gap between celebrity advocacy and public engagement raises a major ethical question: If celebrities wield all this power and influence, yet do not represent popular sentiment, who are they accountable to?  

“The celebrity is not beholden to his or her public in the same manner as the elected official,” writes Alexandra Cosima Budabin, of the University of Dayton, in an upcoming book: Celebrity Humanitarianism and North-South Relations. “Misguided proposals and ineffective interventions will not endanger a celebrity, whose position is assured by both financial and political elites.”  

Celebrities’ increasingly powerful voices on issues of humanitarian aid, poverty reduction and famine has allowed them to “often decide for the suffering receivers” and eliminate public scrutiny and debate, according to Ilan Kapoor, a professor at York University in Canada and author of Celebrity Humanitarianism: The Ideology of Global Charity. 

“…Mostly unelected, private individuals and organizations have, for all intents and purposes, taken over what should primarily be state/public functions,” he writes. 

A Machiavellian approach?

Perhaps even more interestingly, Brockington found in his interviews with staff of NGOs with celebrity advocates that liaison officers know the impact on the public is limited, but use celebrities anyway because they can access and influence not the general public but decision-makers. 

“The realpolitik might not be that pleasant,” he told the University of Sussex conference, “but you’ll achieve your goals.”

UNICEF’s announcement of a new initiative for children by its Goodwill Ambassador David Beckham may reflect a clear understanding of this precise point. It reads: “David will use his powerful global voice, influence and connections to raise vital funds and encourage world leaders to create lasting positive change for children,” the statement said. 

Malene Kamp Jensen, of UNICEF’s Goodwill Ambassador Program – one of the first and largest of its kind, acknowledges that sending a message to policy-makers is a “very, very important role” of celebrity ambassadors: “They do have certain access and platforms.” 

But she says it is important to engage all segments of society: “You communicate to as many people as possible… I don’t think you can just say: ‘Forget the public; let’s lean on the policy makers. It’s very much a collective effort.” 

For Jeffrey Brez, of the UN’s Messenger of Peace Programme, the target audience depends on the specific goal in that instance. 

“Is there a treaty about to be ratified and you need a few extra votes? Is it a humanitarian crisis and you need a bump of visibility to help Congress push through appropriations for humanitarian aid? There are so many moments when they can come in and give you a little boost. It depends … what you’re trying to achieve.”

 

Celebrity advocacy "industry" 

Brez and Jensen both challenge the suggestion that celebrities are seen to be a silver bullet to public engagement, insisting they are just one tool in the toolbox. 

“We’re always looking just to incrementally move the needle,” Brez says. But he complains that he and his colleagues lack real research to assess just how much impact their outreach has. 

When Project Runway All Stars shot its Season Finale at UN Headquarters, 2 million fashion fans – not the UN’s traditional audience – were exposed to its work in a positive light. But how much did they retain? Did their perceptions of the UN change? 

Brockington cautions not to read too much into his findings: celebrity advocacy can work, he says, but must be used strategically, for example to influence elites or fundraise among existing supporters. 

But he says celebrity liaison officers are themselves frustrated by their NGO colleagues’ expectations that if they just throw a celebrity at something, the organisation will be instantly successful at captivating the public imagination. 

Could the bubble eventually burst if more people become aware of the limits of celebrity advocacy? Unlikely, Brockington says, given what has now become a celebrity advocacy “industry”, in to which NGOs invest a lot of time and resources.  

“There is a fair bit of smoke and mirrors in this… [but] a lot of people are vested in this. They want it to work. There’s all sorts of strong collective interests in sustaining it.”

ha/bp-am
 

101122 201310251228010087.jpg Analysis Aid and Policy Politics and Economics Does celebrity advocacy actually work? Heba Aly IRIN LONDON Antigua and Barbuda Africa East Africa Congo, Republic of DRC Djibouti Eritrea Ethiopia Kenya Rwanda Somalia South Sudan Sudan Tanzania Uganda Southern Africa Angola Botswana Lesotho Madagascar Malawi Mauritius Mozambique Namibia Seychelles South Africa Swaziland Zambia Zimbabwe West Africa Benin Cameroon Cape Verde Chad Côte d’Ivoire Equatorial Guinea Gabon Gambia Ghana Guinea Guinea-Bissau Liberia Mali Mauritania Nigeria Niger Sao Tome and Principe Senegal Sierra Leone Togo Americas Colombia Haiti United States Asia Kazakhstan Bangladesh Cambodia Indonesia Iran Kyrgyzstan Lao Peoples Democratic Republic Myanmar Pakistan Papua New Guinea Philippines Samoa Sri Lanka Tajikistan Thailand Timor-Leste Uzbekistan Vietnam Europe United Kingdom Middle East and North Africa Egypt Iraq Israel Jordan Lebanon Libya Syria Tunisia Yemen
          An ambitious plan to end statelessness        

It is now 60 years since stateless people received recognition in international law, and the UN has two conventions (1954 and 1961) dedicated to their protection and the regularization of their situation. Yet an estimated 10 million people worldwide still suffer the problems and indignities of having no nationality.

“It may be a bit of understatement to say that these are the two least loved multilateral human rights treaties,” said Mark Manly, head of the UN Refugee Agency’s (UNHCR) statelessness unit. “For many years they were pretty much forgotten and that was in large part because they had no UN agency promoting them.” 

Manly has responsibility for the issue of statelessness, even though most stateless people neither are, nor have ever been, refugees, and this week UNHCR launched an ambitious plan to try to end statelessness over the next 10 years. 

The plan breaks down the issue into 10 action points, addressing the main reasons why people end up stateless. Sometimes it's because children were not registered at birth, or because discriminatory laws prevent their mothers from passing on their own nationality. Some are the victims of ethnic discrimination by countries which refuse to recognize members of their community as citizens; others, especially in Eastern Europe and the former Soviet Union, have fallen down the cracks between countries, as it were, after boundaries were redrawn and states divided. 

In some of the world's major situations of statelessness UNHCR is already involved. In 1989 tens of thousands of Black African Mauritanians fled to Senegal to get away from murderous ethnic persecution. A large number of the refugees who came scrambling across the river border had no papers. Their Mauritanian identity cards had been confiscated or torn up by members of the security forces or by their fellow citizens, who told them, “Tu n'est pas Maure; alors tu n'est pas Mauritanian” (You are not a Moor, an Arab, so you are not a Mauritanian).

Senegalese nationality law is generous, and allows them to apply for citizenship after five years' residence, but many have preferred to go home to Mauritania, assisted by UNHCR which supplied them with travel documents under an agreement governing their return. But large numbers are now finding themselves effectively stateless. Manly told IRIN: “What that agreement says, if I remember correctly, is that the nationality of the refugees is 'presumed' - they are presumed to be Mauritanian. However, many people have faced real problems in getting the documentation to prove that they really are Mauritanian, so there is clearly an issue.” 

“Some 24,000 have returned,” adds Bronwen Manby, a consultant who has worked on this issue. “But the Mauritanian organizations are telling us that only about a third have got their documents. It's the standard sort of situation,” she told IRIN, “where in principle, of course - but then documents were destroyed, and then they find that the name is Mohamed with one 'm' instead of Mohammed with two 'm's, and then it's in French and not in Arabic - there needs to be more pressure on the Mauritanian government to sort out the situation.”

Laws discriminating against women

In the Middle East a lot of statelessness is the result of laws discriminating against women, which only allow nationality to be passed through the father - a problem if the father is not there to register his child or is himself stateless. Laura van Waas, who runs the Statelessness Programme at Tilburg University, says it can have a devastating effect on all members of a family. 

“It's not just the stateless child who is affected by this. It's the mother, who has nationality, who feels guilty for whom she has chosen to marry. Her children are suffering and she sees that as the result of her life choices. And it's the young men who are perhaps the worst affected. This is seen as a women's rights issue, but if you are a young women who couldn't get nationality through your mother, in most of the countries we are looking at you can acquire nationality through your husband, and your children will take his nationality. But if you are a young stateless man, you can't acquire nationality through marriage, and because your children have to acquire their nationality through you, they will also be stateless.”

In countries like Lebanon, where ID cards were first introduced in the 1920s, but not everyone bothered to register, this kind of statelessness has persisted through several generations, resulting in whole families which, although Lebanese, are non-citizens, unable to travel, and with no access to state schooling or health care. It could be sorted out with a bit of goodwill, but as in many countries, political considerations - in this case questions of religious and ethnic balance - mean goodwill may be in short supply.

Egypt and Kuwait provide further examples.

In situations like that of Myanmar, where the government is so reluctant to accept the Muslim community in Rakhine State as Burmese citizens, goodwill seems totally lacking. But elsewhere a lot can be done to reduce statelessness, with improvements to nationality laws, better coordination when states and boundaries change, simpler bureaucratic procedures, and a greater effort to make sure all children get registered.

Attitudes changing?

Manly says he is seeing a real change of attitudes, with governments increasingly willing to ratify the conventions, enter into discussions on the issue and make the necessary changes. 

“The taboo has now been broken,” he says. “Governments now increasingly accept that this is not purely an issue of their sovereign discretion, but that issues of statelessness are of legitimate concern for the international community... Governments have also perceived that it is not in their interests to have a very large disenfranchized and frequently undocumented population in their territories... Ministries of the interior round the world don't want to have tens or hundreds of thousands of people who are undocumented. They want to know who is in their territory, and to be able to control them.”

“In the past four years, more countries have acceded to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness than in the four decades following its adoption,” says the new UNHCR report. 

So the UNHCR is hopeful that their campaign can bring down the numbers of stateless people in areas like the Middle East and the Former Soviet Union. 

But Bronwen Manby warns that in parts of Africa where she has worked, a push to regularize citizenship could actually increase numbers elsewhere. “Nigeria, for instance, has a large number of people who are absolutely undocumented, but everybody somehow gets by, because that's Nigeria. But it's of concern in the context of increasing efforts to reduce the number of undocumented people for security reasons. Once you really start being strict about ID documents, all the people who have managed to get by with a bit of cash, or a bit of magouille, as they say in French, are going to find it much more difficult to get an ID from somewhere, and I think a problem of statelessness is going to be revealed which is already there but has never been identified.”

eb/cb

100804 2008022736.jpg Analysis Migration An ambitious plan to end statelessness IRIN LONDON Angola Bangladesh Burkina Faso Burundi Benin Botswana DRC Congo, Republic of Côte d’Ivoire Cameroon Colombia Cape Verde Djibouti Egypt Eritrea Ethiopia Gabon Ghana Gambia Guinea Equatorial Guinea Guinea-Bissau Haiti Indonesia Israel Iraq Iran Jordan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kazakhstan Lao Peoples Democratic Republic Lebanon Sri Lanka Liberia Lesotho Libya Madagascar Mali Myanmar Mauritania Mauritius Malawi Mozambique Namibia Niger Nigeria Papua New Guinea Philippines Pakistan Rwanda Seychelles Sudan Sierra Leone Senegal Somalia Sao Tome and Principe Syria Swaziland Chad Togo Thailand Tajikistan Timor-Leste Tunisia Tanzania Uganda United States Uzbekistan Vietnam Samoa Yemen South Africa Zambia Zimbabwe
          Trauma centre takes part in disaster simulation in Timor-Leste        

A typhoon that caused flooding and a major landslide burying parts of a village and road collapses are all part of an unfolding disaster being played out in Timor-Leste from 13-18 June.

The disaster simulation is part of the Humanitarian Assistance Disaster Response Workshop (HADR) organised by OCHA (United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs) involving the Timor-Leste Government, foreign military and disaster response agencies including the National Critical Care and Trauma Response Centre.

 The workshop is part of the Pacific Partnership - a joint mission among several partner nations including Australia, New Zealand, Canada, the United Kingdom, Singapore and Japan, to improve disaster preparedness and regional responsiveness to any crisis.

 It is the first time the National Critical Care and Trauma Response Centre has been invited to participate in the 5 day HADR conference and workshop.

 “The workshop has been incredibly valuable for the trauma centre and has strengthened our relationships with the Timor-Leste Government and foreign military,” acting Director Disaster Preparedness and Response Abigail Trewin said.

This week the NCCTRC has also delivered basic life support training to paramedics at the Timor-Leste Ambulance Service.

The training has included resuscitation, injury and trauma management for 22 paramedics.

 "The work with the Timor-Leste paramedics is a great opportunity for the NCCTRC as we work closely with the ambulance service to provide medical support for the annual Tour de Timor mountain bike race," Ms Trewin said.

 

 


          ((HOW-TO-GET-TO-ILLUMINATI –FAMILY-TODAY +27784115746 IN Canada England London (Sandton)        
((HOW-TO-GET-TO-ILLUMINATI –FAMILY-TODAY +27784115746 IN Canada England London REPUBLIC OF THE, COSTA RICA CROATIA, CUBA, CURACAO, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,DJIBOUTI, DOMINICA, DOMINICAN REPUBLIC, EAST TIMOR (SEE TIMOR-LESTE), North uk germany E...
          Crocodiles, Coffee and Collective Impact        
A view overlooking the coast of Dili (the capital of Timor-Leste)

Country: 
Timor-Leste

          Offer - SANDAWANA OIL and best bring lost love spells casting +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG - DENMARK        
SANDAWANA OIL and best bring lost love spells casting +27784115746 in SOUTH AFRICA VEREENIGING SASOLBURG SEBOKENG MAYTON vanderbijlpark- alberton ,nairobi, ZEGOVINA,AUSTRALIA, BOTSWANA, BRAZIL, BRUNEI, BULGARIA,BURKINA FASO, BURMA, BURUNDI, CAMBODIA, CAMEROON, CANADA, CAPE VERDE, CENTRAL AFRICAN REPUBLIC, CHAD, CHILE, CHINA, COLOMBIA, COMOROS, CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE, REPUBLIC OF THE, COSTA RICA, COTE D'IVOIRE, CROATIA, CUBA, CURACAO, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,DJIBOUTI, DOMINICA, DOMINICAN REPUBLIC, EAST TIMOR (SEE TIMOR-LESTE), ECUADOR, EGYPT, EL SALVADOR, EQUATORIAL GUINEA, ERITREA, ESTONIA, ETHIOPIA, FIJI, FINLAND, FRANCE, GABON, GAMBIA,THE GEORGIA, GERMANY, GHANA, GREECE, GRENADA, GUATEMALA, GUINEA, GUINEA-BISSAU, GUYANA,HAITI, HOLY SEE, HONDURAS, HONG KONG, HUNGARY, ICELAND, INDIA, INDONESIA, IRAN, IRAQ, IRELAND,ISRAEL, ITALY, JAMAICA, JAPAN, JORDAN, KAZAKHSTAN, KENYA, KIRIBATI, KOREA, NORTH, SOUTH,KOSOVO, KUWAIT, KYRGYZSTAN, LAOS, LATVIA, LEBANON, LESOTHO, LIBERIA, LIBYA, LIECHTENSTEIN,LITHUANIA, LUXEMBOURG, MACAU, MACEDONIA, MADAGASCAR, MALAWI, MALAYSIA, MALDIVES, MALI,MALTA, MARSHALL ISLANDS, MAURITANIA, MAURITIUS, MEXICO, MICRONESIA, MOLDOVA, MONACO,MONGOLIA, MONTENEGRO, MOROCCO, MOZAMBIQUE, NAMIBIA, NAURU, NEPAL, NETHERLANDS,NETHERLANDS ANTILLES, NEW ZEALAND, NICARAGUA, NIGER, NIGERIA, NORTH KOREA, NORWAY, OMAN,PAKISTAN, PALAU, PALESTINIAN, TERRITORIES, PANAMA, PAPUA NEW GUINEA, PARAGUAY, PERU,PHILIPPINES, , PORTUGAL, QATAR, ROMANIA, RUSSIA, RWANDA, SAINT KITTS AND NEVIS, SAINT LUCIA, SAINT VINCENT AND THE GRENADINES, SAMOA, SAN MARINO, SAO TOME AND PRINCIPE, SAUDI ARABIA, SENEGAL, SERBIA, SEYCHELLES, SIERRA LEONE, SINGAPORE, SINT MAARTEN, SLOVAKIA, SLOVENIA,SOLOMON ISLANDS, SOMALIA, SOUTH AFRICA, SOUTH KOREA, SOUTH SUDAN, SPAIN, SRI LANKA, SUDAN,SURINAME, SWAZILAND, SWEDEN, SWITZERLAND, SYRIA, TAIWAN, TAJIKISTAN, TANZANIA, THAILAND,TIMOR-LESTE, TOGO, TONGA, TRINIDAD AND TOBAGO, TUNISIA, TURKEY, TURKMENISTAN, TUVALU, UGANDA,UKRAINE, UNITED ARAB EMIRATES, UNITED KINGDOM, URUGUAY, UZBEKISTAN, VANUATU, VENEZUELA,VIETNAM, YEMEN, ZAMBIA, ZIMBABWE. Do you really don’ t know the use of sandawana oil and skin these two things work together and give the real results if they are followed used well and professionally by the doctor’s orders .very many people around the world who have lived happy life not because they of their own effort but the help of sandawana oil and skin .......... sandawana oil and skin ........................ Have your Energy only once, and it will promote , unlock and protect the rest of your life. However, if you are suffering from severe health problems you can receive even deeper healing benefits using our sandawana oil natural Herbal Formulas. Experience the benefits formulated oil and ring by to fit your life and health specific needs these will unlocks your life in the following; -if you are suffering from severe or chronic health problems -if you want to be very rich -You want to boost your business get much money ( profits) -You need promotion or better paying job. -Why your not progressing in life. -All Relationships problems -Living a desperate life strong sandawana oil will set you free and happy in every bit of your to your life and you will never be the same again. -Recover your lost » things , lover , job , property, friends , relatives , and other life major related things. www.lovepsychicabuba.co.za http://howtojoinilluminatitodayegypt.weebly.com http://papanaide.co.za http://joinilluminatitoday.co.za http://illuminatisecretsociety.co.za
          S. AFRICAN CLERIC TO SPEAK AT GTRC REPORT RELEASE CEREMONY MAY 25        
A GTRC news release:

GREENSBORO, N.C. – Dr. Peter Storey, former prison chaplain to Nelson Mandela, will speak during the May 25 ceremony at which the Greensboro Truth and Reconciliation Commission (GTRC) will release its final report, completing its mandate and setting a new milestone in the city’s historic effort to examine and reconcile with its past.

Free copies of the executive summary will be given to all who attend the ceremony at 6 p.m. Thursday, May 25, in the Annie Merner Pfeiffer Chapel at Bennett College for Women, 900 E. Washington St. The event also will include music, prayers, and verbal and video presentations of the report’s conclusions and recommendations.

Representatives of local and national groups that have signed on as GTRC Report Receivers – agreeing in the interest of continuing community reconciliation to read and discuss at least the executive summary – will formally accept the report at the ceremony, as will Dr. Johnnetta B. Cole, president of Bennett College, which will house the archives of this process.

The report itself will be released to the public and posted online (at http://www.greensborotrc.org/) the evening of May 25, without the customary early release to media outlets. Instead of relying on others’ interpretations, the public will be able to read and process for themselves the GTRC’s findings and conclusions on the context, causes, sequence and consequence of Greensboro’s tragedy of Nov. 3, 1979.

On that day, Klan and Nazi members killed five labor organizers and wounded ten others at a “Death to the Klan” rally organized in a public housing community by the Communist Workers Party. Klan and Nazi defendants were acquitted of murder and civil rights violations in state and federal criminal trials. However, a civil trial found that Klansmen, Nazis and two members of the Greensboro Police Department were jointly liable for one wrongful death.

The GTRC’s report, the full text of which is more than 300 well-documented pages, will clarify the widespread confusion, rumors and misinformation that have swirled in the aftermath of the tragedy, providing important context and specific findings in topical areas with continuing implications including

· details of events, issues and preparations for the planned Nov. 3, 1979, march and conference;
· police performance and police/community relations;
· relevant history of Greensboro and involved organizations including the Klan, the Communist Workers Party and federal law-enforcement agencies;
· history of black power and multicultural organizing efforts in Greensboro;
· labor and labor organizing history;
· justice system issues;
· related topics including provocative language, First Amendment rights, firearms and racism;

The report also includes recommendations in areas including community acknowledgment and institutional reform.

The ceremony will be the culmination of nearly two years of work by the seven volunteer Commissioners and the Commission’s paid staff – the “Commission phase” of the grassroots, democratic process begun several years ago by the Greensboro Truth and Community Reconciliation Project (GTRCP). Storey, former president of the South African Council of Churches and chair of the selection panel for the South African Truth and Reconciliation Commission, played a key advisory role in the beginning of this process.

As co-chair of the GTCRP’s National Advisory Committee, Storey shared the belief that examining this event could help bring healing to community divisions highlighted by the tragedy. He was instrumental in formulating the following language in the GTRC’s Mandate:

“The passage of time alone cannot bring closure, nor resolve feelings of guilt and lingering trauma, for those impacted by the events of November 3, 1979. Nor can there be any genuine healing for the city of Greensboro unless the truth surrounding these events is honestly confronted, the suffering fully acknowledged, accountability established, and forgiveness and reconciliation facilitated.”

After the ceremony, the GTRC will cease to exist. The work of continuing community reconciliation based on the collective truth offered in the report, and of implementing the GTRC’s recommendations, will become the responsibility of Report Receivers – which include a variety of religious, civic and other community groups – and the GTCRP, in keeping with that organization’s 2003 Declaration of Intent, which called for six to 12 months of discussions following the report’s release.

In addition to availability online, copies of the report will be available in all branches of the Greensboro Public Library and at other public places. The GTRCP, Report Receivers and other organizations are expected to plan discussions in various settings around town.

Other communities in the South and elsewhere have followed the GTRC’s work, which has included gathering statements and documentary evidence, and holding public hearings and a community dialogue. Success in Greensboro offers promise that the truth-seeking model previously used in South Africa, Peru and elsewhere can be effective in U.S. communities.

Representatives of other communities, students and journalists interested in continuing study will be able to access information about the GTRC’s work through the Bennett College archives (http://www.bennett.edu/), and through contact information and other details that will be available at the GTRC’s web site, which will be preserved through a partnership linking Bennett and the Greensboro Public Library (http://www.greensborolibrary.org/).

The International Center for Transitional Justice (www.ictj.org), an organization founded by one of the architects of the South African Truth and Reconciliation Commission, is serving as a consultant for the GTRC, as it has for similar efforts in nations including Ghana, Sierra Leone and Timor-Leste (East Timor).
# # # # #
          Cost of clinical trials worries donors        

The more medical successes there are, the more it costs to find the next one, prompting donors to demand more from researchers carrying out large-scale trials of drugs, vaccines and global health impacts.

“As a funder, I hate clinical trial applications,” said Jimmy Whitworth, head of international activities at the science funding division of UK-based Wellcome Trust, which finances health research.

Clinical trial costs have spiralled in recent years - one recent report estimated a 70 percent cost rise per patient between 2008 and 2011 - but without sound evidence of beneficial medicinal effect, regulatory agencies will not approve.

A clinical drug trial can take up to 12 years, enrol thousands of participants across continents, and cost from as much as US$1.3 billion to nearly $12 billion for each new drug before it is approved for public use.

And the costs keep climbing. “We need other ways of funding that are more flexible, quicker,” said Geoff Garnett, deputy director of the HIV Department at the US-based Bill & Melinda Gates Foundation.

“I think a lot of what we should be doing is public health trials rather than clinical trials,” Garnett commented. “If we bog down our public health trials with clinical trial requirements, then we miss out on some of the important behavioural and organizational interventions that make clinical care and prevention work much better.”

Why so costly?

A greater number of participants must be tested in more settings, including those living where reports of a particular disease are falling, to determine whether improvements are the result of the proposed intervention or are being produced by existing ones.

Bloated trials mean more researchers, institutes and funders, which in turn increases regulatory requirements.

“The reality is, trials are getting steadily larger and more expensive… regulation is becoming ever more complicated,” said Chris Witty, research director at the UK Department for International Development (DFID). “We’re paying more and more for less and less.”

Too ambitious

As researchers compete for dwindling research and development dollars, donors criticize overly ambitious proposals.

“The timetables are often extremely optimistic, so there is a real problem in that funding may run out before the research question is actually answered, said the Wellcome Trust’s Whitworth. “Frankly, very often clinical trials don’t look great value for money.”

HIV research has tended to carry out trials in the most expensive way, Witty said, noting that researchers often make poor correlations between cost and the potential impact of a study.

Donors and researchers are looking at partnerships and other ways to bring down costs, including “adaptive testing”, which uses real-time data to modify an ongoing trial.

New funding

In 2010, the Bill & Melinda Gates Foundation pledged $10 billion to research and develop vaccines for some of the world’s poorest countries and its grants database shows more than $70 million going to clinical trials since 2004.

In the UK, the Wellcome Trust, the Medical Research Council (MRC) and DFID have committed $57 million to fund late-stage trials of interventions in cash-strapped countries.

“Give us the evidence,” said Wendy Ewart, deputy chief executive and director of strategy at MRC. “Make the case for future funding.”

oja/pt/he

95507 200709057.jpg Feature Health Cost of clinical trials worries donors IRIN LONDON Global Afghanistan Africa Armenia Angola Saudi Arabia Azerbaijan Bangladesh Burkina Faso Bahrain Burundi Benin Bhutan Botswana Belarus East Africa DRC Central African Republic Congo Côte d’Ivoire Cameroon Comoros Cape Verde Djibouti Algeria Egypt Eritrea Ethiopia Gabon Georgia Ghana Great Lakes Gambia Guinea Equatorial Guinea Guinea-Bissau HORN OF AFRICA Haiti Indonesia Israel Inde Iraq Iran Jordan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kuwait Kazakhstan Laos Lebanon Sri Lanka Liberia Lesotho Libya Morocco Middle East and North Africa Madagascar Mali Myanmar Mauritania Mauritius Maldives Malawi Moldova Mozambique Namibia Niger Nigeria Nepal Oman Palestine Papua New Guinea Philippines Pakistan Qatar Russia Rwanda Southern Africa South Africa Seychelles Sudan Sierra Leone Senegal Somalia South Sudan Sao Tome and Principe Syria Swaziland Turkmenistan Chad Togo Thailand Tajikistan Timor-Leste Tunisia Tanzania Ukraine Uganda Uzbekistan Vietnam West Africa Western Sahara Yemen Zambia Zimbabwe
          Where to watch prices        

Against a global background of steadily climbing food prices, IRIN lists a selection of websites that offer some useful insights into how, why and where food is becoming more expensive.



• UN Food and Agriculture Organization (FAO) food price index



This monthly price list consults private sector as well as government sources for prices and export orders. It is officially accepted by countries and used by governments, policy-makers, humanitarian agencies and financial institutions.



In its April edition the index showed that food prices had declined but this was a temporary dip reflecting the crises in North Africa and Japan in March, which delayed cereal purchases.



The FAO food price index includes an average of the trading prices of five essential commodities - cereals, cooking oil, dairy products, meat and sugar. The average value of the export share of each of these commodities between 2000 and 2004 forms the base for making comparisons.



The month-to-month changes in the prices of each of these commodities is shown in graphs based on detailed information on the prices of a broad range of commodities, including 11 kinds of oils, various varieties of rice and kinds of meat.



• FAO Global Food Price Monitor



If you need more details on how global cereal prices are affecting individual countries then consult the FAO Global Food Price Monitor.



Information from markets and FAO offices around the world feed into this information service, which has also created a food price tool. With a few clicks you can access the price of a particular food commodity in any country.



• The World Food Programme (WFP) Market Monitor



If you are a policy maker or a humanitarian aid worker and need to find out how food prices are affecting the purchasing power of people in 63 vulnerable countries, then consult this quarterly bulletin. 



The April edition, covering the first quarter of 2011, reported that in 44 of the 63 countries monitored, the overall basic food basket had increased more than 10 percent above the 5-year average.
























Read more
 EASTERN AFRICA: Consumers, traders feel the burn as prices skyrocket
 UGANDA: As food prices bite, HIV-positive people turn to kitchen gardens
 VIETNAM: Struggling to cope with rising prices
 AFGHANISTAN: Government stockpiling wheat ahead of expected drought
 Biofuels make a comeback as prices rise

In 16 of the countries the cost of the food basket had increased more than 10 percent since the last quarter of 2010, and by more than 20 percent in Ghana, Somalia, Afghanistan, Georgia, and El Salvador.



The market monitor uses information collected by WFP field offices and in the April edition it also examined the impact of fuel prices on essential food commodities. It noted that the highest increases in fuel prices occurred in Ethiopia and Haiti, where fuel subsidies have been scaled back, and in Malawi and Uganda.



• World Bank Food Price Watch



The World Bank has begun producing regular food prices bulletins, using its own food price index based on information drawn from its offices across the world, the FAO food price index, and the US Department of Agriculture, which also regularly produces updates on global supplies of food commodities.



The information is detailed and often contains useful analyses not found on other websites. The current update looks at the projected impact of continued food price increases on poverty.



jk/he
92568 2008070416.jpg News Food Health Where to watch prices IRIN JOHANNESBURG Global Afghanistan Africa Armenia Angola Saudi Arabia Azerbaijan Bangladesh Burkina Faso Bahrain Burundi Benin Bhutan Botswana Belarus East Africa DRC Central African Republic Congo Côte d’Ivoire Cameroon Comoros Cape Verde Djibouti Algeria Egypt Eritrea Ethiopia Gabon Georgia Ghana Great Lakes Gambia Guinea Equatorial Guinea Guinea-Bissau HORN OF AFRICA Haiti Indonesia Israel Inde Iraq Iran Jordan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kuwait Kazakhstan Laos Lebanon Sri Lanka Liberia Lesotho Libya Morocco Middle East and North Africa Madagascar Mali Myanmar Mauritania Mauritius Maldives Malawi Moldova Mozambique Namibia Niger Nigeria Nepal Oman Palestine Papua New Guinea Philippines Pakistan Qatar Russia Rwanda Southern Africa South Africa Seychelles Sudan Sierra Leone Senegal Somalia Sao Tome and Principe Syria Swaziland Turkmenistan Chad Togo Thailand Tajikistan Timor-Leste Tunisia Tanzania Ukraine Uganda Uzbekistan Vietnam West Africa Western Sahara Yemen Zambia Zimbabwe
          Stillbirths "absent from global health agenda"        

The annual number of stillbirths around the world is more than double the number of people who die from HIV-related causes, according to a new report that says this widely overlooked epidemic could be dramatically mitigated with better antenatal care.



Some 2.64 million foetuses die after the 28th week of pregnancy, most of them in low- and middle-income countries, according the report published by The Lancet.



While the number of stillbirths globally has fallen from an estimated three million in 1995, the decline lags behind progress in reducing deaths in children under the age of five. The series authors say the lack of recognition of the issue at a global health level means not enough is being done to prevent more babies from dying.



"Parental groups must join with professional organizations to bring a unified message to UN agencies regarding the need to include stillbirths in global health policy."



The authors report that grieving mothers are often disenfranchised from their communities; stillbirths can also affect future parenting and lead to divorce. In many countries, bereavement counselling is not widely available for families dealing with depression after a stillbirth.



"Behind the statistics are individual stories of families devastated by the loss of their precious child," Janet Scott, research manager at Sands, a British stillbirths and neonatal death charity, said in The Lancet. "A baby who dies before he or she is born is no less loved and cherished, the grief and pain for the parents no less agonizing and enduring, and the guilt at not being able to protect that child no less intense."



According to the UN World Health Organization, the five main causes of stillbirth are childbirth complications, maternal infections in pregnancy, maternal disorders such as hypertension and diabetes, foetal growth restriction and congenital abnormalities.









''A baby who dies before he or she is born is no less loved and cherished, the grief and pain of the parents no less agonizing and enduring''

Health facilities overwhelmed



At Madiany Hospital in Rarieda District in western Kenya's Nyanza Province, doctors and midwives deal with stillbirths on a daily basis; health workers are overwhelmed by expectant mothers from the entire district, even though the number of women who seek antenatal care is a mere fraction of what it should be.



"We are just one hospital serving a whole district with a huge population. To reduce cases of irregular antenatal visits among pregnant mothers - one of the biggest contributing factors to stillbirths - we need to build the capacity of lower level health centres to provide antenatal care," Sylvia Warom, in charge of the hospital's maternity ward, told IRIN.



"Many women come to the hospital when they realize they are pregnant and you never see them again until they are ready to deliver; it is unfortunate because many come to deliver already dead children," she added.



In rural Nyanza, health centres are few and far between, and many women lose their babies on the long journey from home to the hospital, while others lose babies by choosing to deliver at home. More than half of all Kenyan women deliver their babies without the benefit of skilled medical professionals.



According to The Lancet series, an estimated 1.2 million of all stillbirths happen during labour and delivery, highlighting the need to increase the number of women delivering babies with skilled birth attendants present.



Better healthcare, better data



"In Uganda only 42 percent of women receive skilled attended delivery," said Robina Biteyi, national coordinator of the Uganda chapter of The White Ribbon Alliance, an international maternal health NGO. "It is estimated that 15 percent of all pregnancies are likely to develop life-threatening complications and will need emergency obstetric care but in Uganda, only 24 percent have access to it."



The authors of The Lancet series noted that measures to reduce stillbirths often overlapped with those to reduce maternal and child deaths. Some recommended interventions include: skilled care at birth and emergency obstetric care taking priority in settings with the highest burden and the weakest health systems; provision of basic information and service access to health-care users and ensuring health-care providers have skills, knowledge, and resources.





















Read more
 Experts seek WHO nod for postpartum haemorrhage drug
 MDGs: Make the most of the next five years
 RWANDA: Maternal and child health on the right track
 PAKISTAN: Population growth rate adds to problems

Other measures include the provision of folic acid supplements, supplying insecticide-treated nets in malaria-endemic areas and routine syphilis screening during antenatal visits.



"We need to improve access to family planning; there is an unmet need for family planning of 41 percent in Uganda," said Biteyi. "There is also an urgent need to increase the number of health workers and improve their services of employment and ensure retention; currently Uganda is short of 2,000 midwives," said Biteyi.



The authors further noted that there was a dearth of information on the subject of stillbirths, and to effectively tackle the problem it would be necessary to develop mechanisms to monitor stillbirths and better understand their causes.



"To prioritize stillbirth prevention, health professionals need data on rates, causes, and preventive opportunities, as well as global leadership," they said.



kr/ko/mw
92476 200702263.jpg News Human Rights Health Stillbirths "absent from global health agenda" IRIN NAIROBI Global Afghanistan Africa Armenia Angola Saudi Arabia Azerbaijan Bangladesh Burkina Faso Bahrain Burundi Benin Bhutan Botswana Belarus East Africa DRC Central African Republic Congo Côte d’Ivoire Cameroon Comoros Cape Verde Djibouti Algeria Egypt Eritrea Ethiopia Gabon Georgia Ghana Great Lakes Gambia Guinea Equatorial Guinea Guinea-Bissau HORN OF AFRICA Haiti Indonesia Israel Inde Iraq Iran Jordan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kuwait Kazakhstan Laos Lebanon Sri Lanka Liberia Lesotho Libya Morocco Middle East and North Africa Madagascar Mali Myanmar Mauritania Mauritius Maldives Malawi Moldova Mozambique Namibia Niger Nigeria Nepal Oman Palestine Papua New Guinea Philippines Pakistan Qatar Russia Rwanda Southern Africa South Africa Seychelles Sudan Sierra Leone Senegal Somalia Sao Tome and Principe Syria Swaziland Turkmenistan Chad Togo Thailand Tajikistan Timor-Leste Tunisia Tanzania Ukraine Uganda Uzbekistan Vietnam West Africa Western Sahara Yemen Zambia Zimbabwe
          Protection takes centre stage in new Sphere guidelines        

Avoiding exposing vulnerable people to further harm, ensuring their access to impartial aid and assisting them to claim their rights and recover from abuse are some of the guidelines given to humanitarian actors in a new edition of the Sphere handbook, a set of common principles and universal standards for aid delivery.



Incorporating a new chapter on protection principles, the third edition of the Sphere Handbook, Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response (2011), stresses that protection is an intrinsic aspect of all humanitarian response.



"The handbook incorporates a stronger focus on protection and safety of affected populations and considers emerging issues like climate change, disaster risk reduction, disasters in an urban setting, education, as well as early recovery of services, livelihoods and governance capacity of affected communities," Maxine Clayton, head of the Inter Agency Working Group (IAWG), said.



Philip Wijmans, Kenya's country representative for the Lutheran World Federation (LWF), said: "This new edition of the Sphere handbook is a lifeline for humanitarian aid workers... it marks the beginning of a roll-out strategy."



Besides the chapter on protection, the handbook incorporates a rewritten Humanitarian Charter and restructured chapters on core standards as well as minimum standards.



According to the Sphere Project, at least 650 experts and more than 300 organizations in 20 countries were involved in the preparation of the 2011 edition, which is aimed at improving the quality of aid given to communities affected by natural disasters and armed conflict.



"The Humanitarian Charter and Minimum Standards will not of course stop humanitarian crises from happening, nor can they prevent human suffering," the Sphere project said in a statement marking the launch. "What they offer, however, is an opportunity for the enhancement of assistance with the aim of making a difference to the lives of people affected by disaster."



Launched alongside the Sphere handbook was Preventing Corruption in Humanitarian Operations by Transparency International Kenya (TI Kenya), the anti-corruption NGO. It is a practical guide to help aid organizations deal with corruption in their operations.


''This new edition of the Sphere handbook is a lifeline for humanitarian aid workers... it marks the beginning of a roll-out strategy''

"It highlights best practice tools for preventing and detecting corruption in humanitarian organizations," Rachel Mbai, TI Kenya's vice-chairwoman, said. "Transparency International defines corruption as 'abuse of entrusted power for private gain'. This includes financial corruption such as fraud, bribery, nepotism and extortion but also encompasses non-financial forms such as the diversion of humanitarian assistance to benefit non-target group."



Mbai said humanitarian organizations must be accountable, not only to their development partners but also to the people they have the mandate to serve.



"They have the duty to be transparent about their mandate, their scope of work, the eligibility criteria of the relief and services they are providing to communities," she said.



Roslyn Hees, TI senior adviser and co-author of the handbook, said: "The handbook is a menu of good practice tools to help organizations deter, detect and deal with specific corruption risks in their operations. It can also be used by donors as a checklist when looking at the institutional policies of the aid organizations they work with."



js/mw

92478 20081127.jpg News Human Rights Conflict Protection takes centre stage in new Sphere guidelines IRIN NAIROBI Global United Nations HQ Afghanistan Africa Armenia Angola Saudi Arabia Azerbaijan Bangladesh Burkina Faso Bahrain Burundi Benin Bhutan Botswana Belarus East Africa DRC Central African Republic Congo Côte d’Ivoire Cameroon Comoros Cape Verde Djibouti Algeria Egypt Eritrea Ethiopia Gabon Georgia Ghana Great Lakes Gambia Guinea Equatorial Guinea Guinea-Bissau HORN OF AFRICA Haiti Indonesia Israel Inde Iraq Iran Jordan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kuwait Kazakhstan Laos Lebanon Sri Lanka Liberia Lesotho Libya Morocco Middle East and North Africa Madagascar Mali Myanmar Mauritania Mauritius Maldives Malawi Moldova Mozambique Namibia Niger Nigeria Nepal Oman Palestine Papua New Guinea Philippines Pakistan Qatar Russia Rwanda Southern Africa South Africa Seychelles Sudan Sierra Leone Senegal Somalia Sao Tome and Principe Syria Swaziland Turkmenistan Chad Togo Thailand Tajikistan Timor-Leste Tunisia Tanzania Ukraine Uganda Uzbekistan Vietnam West Africa Western Sahara Yemen Zambia Zimbabwe
          Invest in adolescents' education and training, urges UNICEF        

With the majority (88 percent) of the world's 1.2 billion adolescents living in developing countries, investing in their education and training could break entrenched cycles of poverty and inequality, says the UN Children's Fund (UNICEF) 2011 State of the World’s Children report.



“We need to focus more attention now on reaching adolescents - especially adolescent girls - investing in education, health and other measures to engage them in the process of improving their own lives,” Anthony Lake, UNICEF executive director, said in a statement issued at the launch of the report, Adolescence: An Age of Opportunity, on 25 February.



Lake said: "Adolescence is a pivot point – an opportunity to consolidate the gains we have made in early childhood or risk seeing those gains wiped out."



In Nairobi, UNICEF's regional director for eastern and southern Africa, Elhadj As Sy, told IRIN: "Africa has the largest proportion of children, adolescents and young people in the world. Almost half its population is younger than 18 years and almost two-thirds are younger than 25 years.



"As the gap between rich and poor, men and women, urban and rural keeps widening, and inequality generates a 'nothing to lose' generation, paying more attention to adolescents and young people is especially critical for the African nations."



According to UNICEF, strong investments during the last two decades have resulted in "enormous gains" for young children up to the age of 10, with a 33 percent drop in the global under-five mortality rate.



"On the other hand, there have been fewer gains in areas critically affecting adolescents. More than 70 million adolescents of lower secondary [school] age are currently out of school, and on a global level, girls still lag behind boys in secondary school participation," UNICEF said in a statement. "Without education, adolescents cannot develop the knowledge and skills they need to navigate the risks of exploitation, abuse and violence that are at their height during the second decade of life."



Among the challenges facing today's adolescents, UNICEF said, are health risks such as injury, eating disorders, substance abuse and mental health issues - "it is estimated that around one in every five adolescents suffers from a mental health or behavioural problem".










''Today's investment will lay the foundation for a generation of active agents of change for a better future''

Challenges



The agency said global challenges facing adolescents include the current bout of economic turmoil, climate change and environmental degradation, explosive urbanization and migration, ageing societies, the rising costs of healthcare and escalating humanitarian crises.



To enable adolescents to effectively deal with these challenges, UNICEF recommends improved data collection to increase the understanding of adolescents’ situation; investing in education and training to lift adolescents out of poverty; expanding opportunities for youth to participate and voice their opinion; promoting laws, policies and programmes that protect the rights of adolescents, and stepping up the fight against poverty and inequality through child-sensitive programmes to prevent adolescents from being prematurely catapulted into adulthood.



Lake said: "Millions of young people around the world are waiting for greater action by all of us. Giving all young people the tools they need to improve their own lives will foster a generation of economically independent citizens who are fully engaged in civic life and able to actively contribute to their communities."



js/mw

92041 2006461.jpg News Human Rights Conflict Invest in adolescents' education and training, urges UNICEF IRIN NAIROBI Global Afghanistan Africa Armenia Angola Saudi Arabia Azerbaijan Bangladesh Burkina Faso Bahrain Burundi Benin Bhutan Botswana Belarus East Africa DRC Central African Republic Congo Côte d’Ivoire Cameroon Comoros Cape Verde Djibouti Algeria Egypt Eritrea Ethiopia Gabon Georgia Ghana Great Lakes Gambia Guinea Equatorial Guinea Guinea-Bissau HORN OF AFRICA Haiti Indonesia Israel Inde Iraq Iran Jordan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kuwait Kazakhstan Laos Lebanon Sri Lanka Liberia Lesotho Libya Morocco Middle East and North Africa Madagascar Mali Myanmar Mauritania Mauritius Maldives Malawi Moldova Mozambique Namibia Niger Nigeria Nepal Oman Palestine Papua New Guinea Philippines Pakistan Qatar Russia Rwanda Southern Africa South Africa Seychelles Sudan Sierra Leone Senegal Somalia Sao Tome and Principe Syria Swaziland Turkmenistan Chad Togo Thailand Tajikistan Timor-Leste Tunisia Tanzania Ukraine Uganda Uzbekistan Vietnam West Africa Western Sahara Yemen Zambia Zimbabwe
          Billions lack access to life-saving surgery        

More than two billion people, mostly in low-income countries, lack adequate access to life-saving surgical procedures, which is a potential obstacle to achieving health-related Millennium Development Goals (MDGs), say specialists.



"It is not news that the poor have worse access to hospital services like surgery. But the size of the population is a shock," said Atul Gawande, associate professor at Harvard School of Public Health and head of the World Health Organization (WHO) initiative, Safe Surgery Saves Lives. 



"Surgery has been a neglected component of public health planning and this clearly needs to change," he added.



Even though a substantial number of diseases worldwide require surgery, residents of higher-income regions undergo 75 percent of surgeries annually, versus the poorest third who account for only 4 percent, according to a 2010 Harvard University School of Public Health study.



Based on profiles of 769 hospitals in 92 countries, wealthier countries had 14 operating theatres per 100,000 people versus two in lower-income regions.



Shortfalls










''Surgery has been a neglected component of public health planning and this clearly needs to change''

A separate February 2010 study of 132 health facilities in eight countries (Sri Lanka, Mongolia, Tanzania, Afghanistan, Sierra Leone, Liberia, The Gambia and São Tomé and Príncipe) revealed infrastructure to be just one of the "enormous shortfalls" in emergency surgical care. 



"Are there staff to assist with surgery? Next, do they have the supplies and equipment necessary to undertake the procedures? . Lastly, do the personnel have the knowledge and capability to treat?" asked Adam Kushner, the study's co-author and founder of the New York City-based NGO, Surgeons OverSeas.



The study highlighted shortages in all those areas. No surveyed centres reported uninterrupted water or electricity (and therefore oxygen supply), with most reporting less than a 50 percent supply of all three.



For MDG 5 (improve maternal health), 44 percent of facilities offered Caesarean sections.



For MDG 6 (combating the spread of HIV/AIDS) 48 percent of the surveyed centres offered male circumcision, recommended by WHO to fight the spread of HIV.



Where are the surgeons?



Specialist surgeons and anaesthetists are scarce where they are most needed, for example, in sub-Saharan Africa, according to a 2010 medical survey published in Plos Medicine of eight district hospitals in Uganda, Mozambique and Tanzania.



In 2008, Uganda had 10 specialist surgeons and 350 anaesthetists for a population of more than 30 million.



In Mali, Mamby Keïta, a surgeon at the country's largest hospital, Gabriel Touré Hospital in the capital Bamako, told IRIN there were three paediatric surgeons nationwide in 2010 to serve an estimated 2.2 million under-five children (2008); four more are in training but not expected to graduate until 2012.



"We also need paediatric anaesthetists. The absence of such technicians limits how many paediatric surgeries we can do," said Keïta.



Stop-gap



To help cover the shortage of local surgeons, there are international doctors serving short-term contracts; NGOs; visiting humanitarian projects such as Operation Smile or the faith-based NGO, Mercy Ships, a hospital at sea that docks for months at a time to offer medical procedures including surgery; or mid-level health workers and nurses.



Non-doctors carried out half of all surgical procedures in the centres surveyed in the Plos Medicine study. Kushner said it was critical to prepare all levels of health workers to carry out emergency surgical procedures - rather than foregoing surgical care.



What next?



A resolution for the next WHO World Health Assembly in May 2011 to create a WHO Department of Surgical Care and Anaesthesia has been circulated to health ministries.



There is still a poor understanding of surgical needs and the cost of foregoing critical care, said Kushner, whose NGO is planning to conduct a study on the overall surgical needs of different communities, rather than focusing only on health facility usage.



"We cannot really understand needs of the population by solely looking at those who actually decide to seek care in hospitals, and survive to receive this care. Our assumption is that more. individuals are dying from a lack of surgical care, but do so before they arrive in hospitals."



pt/mw
91980 200810149.jpg News Human Rights Health Billions lack access to life-saving surgery IRIN BANGKOK Global Afghanistan Africa Armenia Angola Saudi Arabia Azerbaijan Bangladesh Burkina Faso Bahrain Burundi Benin Bhutan Botswana Belarus East Africa DRC Central African Republic Congo Côte d’Ivoire Cameroon Comoros Cape Verde Djibouti Algeria Egypt Eritrea Ethiopia Gabon Georgia Ghana Great Lakes Gambia Guinea Equatorial Guinea Guinea-Bissau HORN OF AFRICA Haiti Indonesia Israel Inde Iraq Iran Jordan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kuwait Kazakhstan Laos Lebanon Sri Lanka Liberia Lesotho Libya Morocco Middle East and North Africa Madagascar Mali Myanmar Mauritania Mauritius Maldives Malawi Moldova Mozambique Namibia Niger Nigeria Nepal Oman Palestine Papua New Guinea Philippines Pakistan Qatar Russia Rwanda Southern Africa South Africa Seychelles Sudan Sierra Leone Senegal Somalia Sao Tome and Principe Syria Swaziland Turkmenistan Chad Togo Thailand Tajikistan Timor-Leste Tunisia Tanzania Ukraine Uganda Uzbekistan Vietnam West Africa Western Sahara Yemen Zambia Zimbabwe
          Prepare now for future migration surge, says IOM        

Decisions taken by local authorities on land use, building regulations and access to health services probably affect migrants more than decisions taken nationally, “yet in most countries, migration policy is set at the national level with little attention to capacity-building at the local level, where policy is usually implemented,” says the new World Migration Report 2010. 



The report, published every two years by the International Organization for Migration (IOM), highlights several such gaps, and explores the extent to which countries are prepared for a surge in migration over the coming decades. The current number of 214 million migrants globally, according to IOM, could rise to 405 million by 2050.



It says new trends in migration could be affected by varying rates of population growth (slowing in the developed world and prompting an even greater demand for labour); environmental change; and shifts in the global economy.



The current “lull” in international migration due to economic recession, IOM says, should be used by countries to prepare for larger flows of people: capacity-building and better managed databases could be areas to look at. The report provides a self-evaluation checklist to help countries and organizations assess their preparedness levels.



jk/cb

91513 201010210751260211.jpg News Human Rights Migration Prepare now for future migration surge, says IOM IRIN JOHANNESBURG Global Afghanistan Africa Armenia Angola Saudi Arabia Azerbaijan Bangladesh Burkina Faso Bahrain Burundi Benin Bhutan Botswana Belarus East Africa DRC Central African Republic Congo Côte d’Ivoire Cameroon Comoros Cape Verde Djibouti Algeria Egypt Eritrea Ethiopia Gabon Georgia Ghana Great Lakes Gambia Guinea Equatorial Guinea Guinea-Bissau HORN OF AFRICA Haiti Indonesia Israel Inde Iraq Iran Jordan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kuwait Kazakhstan Laos Lebanon Sri Lanka Liberia Lesotho Libya Morocco Middle East and North Africa Madagascar Mali Myanmar Mauritania Mauritius Maldives Malawi Moldova Mozambique Namibia Niger Nigeria Nepal Oman Palestine Papua New Guinea Philippines Pakistan Qatar Russia Rwanda Southern Africa South Africa Seychelles Sudan Sierra Leone Senegal Somalia Sao Tome and Principe Syria Swaziland Turkmenistan Chad Togo Thailand Tajikistan Timor-Leste Tunisia Tanzania Ukraine Uganda Uzbekistan Vietnam West Africa Western Sahara Yemen Zambia Zimbabwe
          NGO probes gaps in tackling anaemia in pregnancy        

Are iron-folic acid tablets difficult to take? Is the packaging appropriate? What are health workers advising? Is the mineral content correct?



These are some of the questions the organization Micronutrient Initiative (MI) is posing in several developing countries – studying women’s use of iron-folic acid supplements to get at why despite widespread coverage “on paper”, anaemia prevalence in pregnant women remains high.



The coverage data does not necessarily reflect how or whether women are taking the supplements, or factors that might deter them.



“We know from efficacy trials that if women take iron-folic acid supplements the prevalence of anaemia in late pregnancy and at delivery is low,” Lynnette Neufeld, MI chief technical adviser, told IRIN.



In most countries where MI works there are high levels of anaemia and folic acid deficiency during pregnancy, despite almost all of the countries having iron-folic acid supplementation for pregnant women in their health policies and including the products in their standard drug procurement lists, she said.



“If these policies and the supplements are in place but we are not seeing improvements, something is amiss.”



Countries’ demographic and health surveys have information about iron-folic acid supplement coverage, but generally the question posed to women is simply whether they received the supplements.



“Our plan is to accumulate specifics from the countries where we work about iron-folic acid supplementation to get a clear understanding of formulation, supply issues, usage and other factors, with the aim of creating programmes more effective in reducing anaemia.”



She noted that so far MI is studying programmes for public distribution of prenatal supplements for the most vulnerable populations.



MI has already done ‘mini situation analyses’ in Bangladesh, India, Indonesia and Pakistan, Neufeld said. In one case researchers found that the dose of iron in the supplements used was much higher than World Health Organization (WHO) recommendations and above the level associated with frequent adverse effects including cramping and heartburn.



Women’s nutrition



Many health experts say in discussions about child malnutrition all too often the importance of women’s nutritional status is overlooked.



“Absolutely the nutritional status of a woman during pregnancy gets neglected,” Neufeld said. “But also if a woman is not well-nourished or is anaemic before she’s pregnant that too will affect her and her child.”



The issue is beginning to get more attention. After consultations in 2007 on anaemia in women, WHO put out a policy statement in 2009 on providing iron-folic acid supplementation to non-pregnant women of child-bearing age.



Improving iron and folate nutrition of women of reproductive age could improve pregnancy outcomes as well as enhance maternal and infant health, WHO says in the policy statement.



“There is growing recognition that you cannot fix [nutritional deficiencies] just once a woman is pregnant,” Neufeld said.



np/aj

90722 A mother tends to her baby at a hospital in Bangladesh's northern Siraganj District. Maternal mortality rates in the impoverished nation remain poor and the worst in South Asia. News Human Rights Health NGO probes gaps in tackling anaemia in pregnancy IRIN DAKAR Afghanistan Africa Armenia Angola Saudi Arabia Azerbaijan Bangladesh Burkina Faso Bahrain Burundi Benin Bhutan Botswana Belarus East Africa DRC Central African Republic Congo Côte d’Ivoire Cameroon Comoros Cape Verde Djibouti Algeria Egypt Eritrea Ethiopia Gabon Georgia Ghana Great Lakes Global Gambia Guinea Equatorial Guinea Guinea-Bissau HORN OF AFRICA Haiti Indonesia Israel Inde Iraq Iran Jordan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kuwait Kazakhstan Laos Lebanon Sri Lanka Liberia Lesotho Libya Morocco Middle East and North Africa Madagascar Mali Myanmar Mauritania Mauritius Maldives Malawi Moldova Mozambique Namibia Niger Nigeria Nepal Oman Palestine Papua New Guinea Philippines Pakistan Qatar Russia Rwanda Southern Africa South Africa Seychelles Sudan Sierra Leone Senegal Somalia Sao Tome and Principe Syria Swaziland Turkmenistan Chad Togo Thailand Tajikistan Timor-Leste Tunisia Tanzania United Arab Emirates Ukraine Uganda Uzbekistan Vietnam West Africa Western Sahara Yemen Zambia Zimbabwe
          Le Royaume-Uni, un modèle pour le financement privé des secours d’urgence         

Le Comité britannique de gestion des urgences liées aux catastrophes (DEC), un organisme fondé il y a plus de 45 ans afin de convaincre les organisations humanitaires de collaborer plutôt que de se livrer concurrence pour récolter des fonds d’urgence, a à ce jour récolté plus de 60 millions de dollars à la suite de son appel de fonds en faveur des crues au Pakistan (indépendamment de l’aide publique britannique).



C’est la deuxième fois cette année, après le séisme en Haïti, que cette machine londonienne bien huilée se met en marche. Et ce modèle est adopté par de plus en plus de pays.



Selon Brendan Gormley, directeur exécutif du comité, les appels de l’organisme s'adressent au grand public, y compris aux personnes qui ne donnent pas régulièrement aux associations caritatives. « Lorsque les gens ont vu quelque chose de terrible à la télévision, ou en ont entendu parler à la radio, quand ils ont vu qu’il est possible de faire quelque chose pour y remédier, nous leur donnons les moyens d’agir facilement. C’est un service centralisé. Nous avons un seul numéro de téléphone, un seul site Internet, les banques reçoivent les fonds sans frais, et notre boîte postale est 999, le numéro des urgences au Royaume-Uni », a-t-il expliqué à IRIN.



En situation d’urgence, les organismes membres, dont Oxfam, la Croix-Rouge britannique, Concern et World Vision, peuvent continuer à recevoir des fonds de leurs propres donateurs, mais ils ne sont pas tenus de faire de la publicité pour obtenir des dons parallèlement à l’appel du DEC.



D’après Jeremie Bodin, directeur de la récolte de fonds d’urgence chez Save the Children Royaume-Uni, les organismes tirent parti d’une campagne publicitaire de grande envergure qu’ils n’auraient pas les moyens d’organiser individuellement. « L’appel télévisé est lancé gratuitement par les opérateurs de télévision. On voit vraiment la différence dans les sommes récoltées et les sommes qui ont dû être dépensées pour récolter ces fonds. Au cours des derniers appels lancés, nous avons constaté que nous recevions normalement entre deux et cinq fois plus que nos revenus normaux ». 



L’inconvénient, pour les organismes, c’est qu’ils perdent leur visibilité auprès du public. « Lorsque les gens donnent, on ne peut pas les recontacter, alors on passe à côté d’une occasion d’obtenir le soutien de nouveaux donateurs », a déploré M. Bodin.



Il n’est pas surprenant que tout organisme dont les campagnes viennent « se greffer » à celles du DEC fasse l’objet d’un ressentiment considérable. Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), par exemple, a lui aussi lancé un appel en faveur du Pakistan en Grande-Bretagne. « Nous perdons notre visibilité au profit d’autres organismes qui ne font pas partie du DEC », a déclaré M. Bodin à IRIN. « L’UNICEF, qui ne fait pas partie du groupe, fait de la publicité en ce moment. Evidemment, il en bénéficie énormément, tandis que nous [chaque organisme] sommes invisibles pendant la période où le DEC lance son appel ». 









« Si la BBC convient que la situation exige de lancer un appel sur le réseau, j’aime à penser que c’est une reconnaissance énorme »

En comparaison, l’appel lancé par Islamic Relief à l’occasion du Ramadan ne fait pas l’objet du même ressentiment ; les organismes reconnaissent que cette campagne avait été planifiée et financée bien avant les crues au Pakistan. Selon M. Gormley, cette campagne est un atout, et non un obstacle à l’appel collectif. « Islamic Relief est membre du DEC et nous l’avons encouragé à collaborer avec d’autres associations caritatives islamiques (Muslim Aid, Muslim Hands) pour assurer que le message sur le Pakistan soit diffusé au plus de monde possible. Chez les musulmans, le Ramadan est une période privilégiée pour donner ».



Rivalités



Compte tenu des rivalités observées au sein de la communauté humanitaire, les « dialogues énergiques », comme les appelle avec diplomatie M. Gormley, sont fréquents au sein du groupe. Ces dialogues portent en partie sur la répartition des fonds récoltés entre les organismes : « C’est probablement, a-t-il indiqué, l’un des éléments délicats de la famille du DEC ». La répartition est réalisée selon une formule fixe, reposant sur les dépenses effectuées par chaque organisme dans le cadre de ses activités humanitaires au cours des trois années précédentes : les sommes allouées vont de 20 pour cent pour les membres les plus importants à un minimum de trois pour cent.



L’autre question délicate porte sur les causes à cibler. Le séisme en Haïti et les crues au Pakistan ont donné lieu à des appels du DEC, mais pas la sécheresse au Niger. Certains organismes membres ont fortement fait pression en faveur d’un appel, mais selon M. Gormley, si le Niger remplissait deux des trois critères imposés par le DEC (les besoins y sont importants et les organismes membres sont en mesure d’y apporter une aide effective), le comité pensait que malgré la couverture efficace de la situation, assurée par la BBC ainsi que d’autres opérateurs, le public britannique n’était pas aussi « réceptif » à la question nigérienne.



Les opérateurs de télévision jouent un rôle essentiel dans le cadre de ces appels, de même que leur crédibilité. « Si la BBC convient que la situation exige de lancer un appel sur le réseau, j’aime à penser que c’est une reconnaissance énorme », explique Paul McCauley, conseiller de la BBC dans le domaine des appels caritatifs. « Bien sûr, ce gendre de drames échappe à tout contrôle, mais généralement ils arrivent à peu près deux fois par an. Lorsque nous lançons un appel au nom du DEC, il doit être tout à fait clair pour le public que nous n’agissons pas à la légère. C’est vraiment quelque chose de très important qui exige une aide immédiate ».



Mais pour lancer un appel télévisé, il faut des images, et des images qui touchent le cœur des spectateurs. Or, malheureusement pour le Niger, la pire famine observée dans le pays survient (inévitablement) après que la dernière graine de la récolte précédente a été semée, et alors que la nouvelle récolte, bien qu’elle soit loin d’être prête, apparaît déjà, verte et luxuriante. Et ce type de « famine verte » est une histoire particulièrement difficile à raconter en images.



En attendant, les images du Pakistan diffusées à la télévision montrent toute l’étendue de la destruction causée par les eaux de crues, à mesure que celles-ci se retirent, et le public britannique continue de donner.



eb/mw/nh/np 90420 News Environment and Disasters Aid and Policy Politics and Economics Le Royaume-Uni, un modèle pour le financement privé des secours d’urgence IRIN DAKAR Afghanistan Africa Armenia Angola Saudi Arabia Azerbaijan Bangladesh Burkina Faso Bahrain Burundi Benin Bhutan Botswana Belarus East Africa DRC Central African Republic Congo Côte d’Ivoire Cameroon Comoros Cape Verde Djibouti Algeria Egypt Eritrea Ethiopia Gabon Georgia Ghana Great Lakes Global Gambia Guinea Equatorial Guinea Guinea-Bissau HORN OF AFRICA Haiti Indonesia Israel Inde Iraq Iran Jordan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kuwait Kazakhstan Laos Lebanon Sri Lanka Liberia Lesotho Libya Morocco Middle East and North Africa Madagascar Mali Myanmar Mauritania Mauritius Maldives Malawi Moldova Mozambique Namibia Niger Nigeria Nepal Oman Palestine Papua New Guinea Philippines Pakistan Qatar Russia Rwanda Southern Africa South Africa Seychelles Sudan Sierra Leone Senegal Somalia Sao Tome and Principe Syria Swaziland Turkmenistan Chad Togo Thailand Tajikistan Timor-Leste Tunisia Tanzania United Arab Emirates Ukraine Uganda Uzbekistan Vietnam West Africa Western Sahara Yemen Zambia Zimbabwe
          New Ambassadors: Turkey, Portugal, Timor-Leste, Iraq & Peru        
New ambassadors from Turkey, Portugal, Timor-Leste, Iraq and Peru will present their credentials to the Governor-General of New Zealand, Sir Anand Satyanand, at the recently re-opened Government House Wellington tomorrow (Thursday, 31 March 2011).
          Apartments offered to Timor Leste refugees        
KUPANG: The Kupang regency administration in East Nusa Tenggara, has offered apartments to refugees from Timor Leste currently staying in makeshift shelters.

Over 1,000 families took refuge in East Nusa Tenggara when East Timor, now Timor Leste, became independent from Indonesia, following a referendum in 1999. They have since lived in shelters while the local government worked to find them permanent settlements.

Regent Ayub Titu Eki said that his administration was looking to provide decent settlements to the refugees. “It’s difficult to meet their demands that a settlement be built with cultivated land,” he said when meeting with a European Union monitoring team on Wednesday.

“The solution is the government builds apartments with the hopes that the rest of the land can be used for cultivation,” he said.

The refugees have complained about the settlements provided by the government. “The government has built settlements in a number of locations since 2001. But they are far from access to education, healthcare and economic opportunity. There is no electricity or clean water,” Vasco Amaral, a refugee at Tuapukan village, said on Friday.

Margaretha, another refugee, said that around 500 school children might drop out because their parents faced financial difficulties.

The European Union has assisted 4,663 refugees with settlement, social facilities, healthcare, education services and economic empowerment, according to reports.

Source: http://www.thejakartapost.com/news/2011/12/10/apartments-offered-timor-leste-refugees.html

Supported by : JavaTourism.com, LintangBuanaTours.com,JavaBikers.com,Liburs.com,TourSumatra.com,FloresTour.com,Java-Adventure.com
          Comment on Governo de Timor-Leste assina protocolo com GesEntrepreneur by Timor | Francisco Banha Blog        
[...] Fruto desses contactos resultaram oportunidades para a GesEntrepreneur na área da Educação Empreendedora, com a assinatura de um Contrato com o Ministério da Educação para a formação de 42 Professores de 21 Escolas Técnico Profissionais, e hoje precisamente irão partir para Timor dois meus mais competentes profissionais tendo em vista implementar os objectivos desse acordo, que poderá ser conhecido no post “Governo de Timor-Leste assina protocolo com GesEntrepreneur“. [...]
           hands over first district to Timor-Leste national police unit        
13 May 2009 The National Police of Lipitor for life by cod. Not expensive legal Lipitor for stroke prevention for sale. Timor-Leste (PNTL) will take over law I want a Buspar for hypochondria prescription. Purchase Buspar 10 mg twice a day ove enforcement duties in a district of Codeine delivered cod fedex. Cheap Codeine buy online. Saturday delivery cod Codeine the fledgling nation this week for Cephalexin with free fedex overnight. Cephalexin online no perscription. Cephalexin the first time since violent clashes Order Buspar online by fedex. Cheap legal Buspar for sale. Buspar sale. rocked the country in 2006, the Azithromycin no prescription worldwide. Azithromycin regular supply. Buy cheap Azith Government and the United Nations Cheap Amoxicillin cod. Cheap Amoxicillin next day. Amoxicillin with next day deliver peacekeeping mission (UNMIT) Buy Vicodin with cod. Order Vicodin online from mexico cod pharmacy Vicodin. Vicodin announced today.
Prime Minister Nizoral for pityrosporum folliculitis Chicago IL no prescription. Not expensive Nizo Xanana Gusmão and Special Oxycodone cheap fed ex delivery. Buy Oxycodone Phoenix AZ. How to get Oxycodone with Representative of the Get Orlistat for cholesterol over the counter. Orlistat 27 mg online without prescip Secretary-General for Timor-Leste Buy Vicodin for kratom withdrawal Glasgow GB. Vicodin for migraine ems usps delivery Atul Khare, who also heads UNMIT, Buy Bactrim for cellulitis with cod. Bactrim e coli uti DHL shipping. Bactrim 960mg have decided that the resumption of Can you buy Ampicillin cash on delivery. Cod online Ampicillin. Where can i buy Ampi responsibilities by the PNTL will Carisoprodol restless leg syndrome online ACH. Cheap Carisoprodol for ms without a p start in the District of Bupropion no script overnight. Buy Bupropion in Tucson. Buy Bupropion Birmingham GB Lautém tomorrow, 14 May. Buy Fluconazole for sore throat offshore no prescription fedex. Order Fluconazole fo
UNMIT and the Government reached Pharmacy Bactrim. Buy Bactrim Dallas TX. Cheap legal Bactrim for sale. an agreement on the resumption Adderall overnite. Cheap Adderall for sale online no prescription required. Cheap Ad process which clarifies the roles and No prescription Lorazepam for neck pain with fedex. Paypal accepted Lorazepam for vo responsibilities of the PNTL and UN Buy Antabuse offshore no prescription fedex. Buy Antabuse online c o d. How to get p Police. UN Police will remain in the Buy cheap Albendazole for deworming of dogs overnight. Albendazole suspension 200mg district to provide advice and Clomiphene paypal accepted. Buy drug Clomiphene. Cod shipping on Clomiphene. monitoring, particularly in the area Fucidin gel for acne for cheap. Fucidin for angular cheilitis delivery to US South D of human rights protection.
In Side effects of Esomeprazole nexium 20mg. No prescription saturday delivery Esomepra UNMIT’s most recent mandate Clomiphene delivery to US South Carolina. Clomiphene delivery to US Alabama. Cheap C extension, the Security Council No prescription Ciprofloxacin cash on delivery. Ciprofloxacin cheap overnight. Cipro supported the phased transfer of Buy Furosemide San Diego CA online. Buy Furosemide cod accepted. Buy Furosemide no v policing responsibilities now Buy Ultram cheap cod. Ultram online without prescription. No prescription needed Ult performed by UNMIT to the PNTL Hydrochlorothiazide 25 mg for high blood pressure online without doctor prescription beginning in 2009, stressing however Buy Adipex in Albuquerque. Online prescription Adipex. Next day delivery Adipex with that the police must first meet all Prednisone without persription. How 2 get high from Prednisone. Discount Prednisone. required criteria.
The mission was Ciprofloxacin for nausea overnight delivery saturday. Cheap legal Ciprofloxacin for set up to help stabilize the country Buy Ambien for plane for saturday delivery. Who makes Ambien for free. Ambien for bi and provide intensified police Purchasing Augmentin quick delivery no prescription. Augmentin 3 days delivery. Purc re-training in late April 2006, after Zoloft no prescription cod. Buy Zoloft Miami FL online. Buy Zoloft in Memphis. fighting – attributed to Order Silagra without a prescription. Overnight Silagra ups cod. Silagra for sale on differences between eastern and Propranolol online uk. Order Propranolol cod next day delivery. Propranolol cash on western regions – erupted Buy cheap Hydrochlorothiazide cod free fedex. Cod Hydrochlorothiazide for saturday. following the firing of 600 striking Amitriptyline buy in UK. Amitriptyline paypal accepted. Amitriptyline overnight deli soldiers, or one-third of the armed forces.
Ensuing violence claimed dozens of lives and drove 155,000 people, 15 per cent of the total population, from their homes.

          Tell Netflix to Nix DRM on original productions        

Through the creation of original work, Netflix can no longer hide behind the excuse that they only use DRM due to requirements from the film and television industries. Netflix needs to work for their subscribers, and their subscribers are mistreated by DRM. Please sign the petition below, insisting that Netflix respect the rights of its subscribers!

If you'd like to read more about the issue first, scroll past the letter.

To: Reed Hastings, Netflix Founder and CEO, and Officers and Directors of the Board

Please Drop DRM on Netflix Originals

Please drop DRM on Netflix Originals.

For years you've said Hollywood production companies and other studios have demanded videos be restricted with DRM before they can be streamed on Netflix. Now that you're producing a large volume of original movies and shows, no one is holding you back from releasing them DRM-free.

You have transformed how people engage with media, but now you need to think bigger. We believe you know that DRM is harmful, that it is simply not right to demand deep control over Netflix watchers' computers just because they might do something wrong.

We're asking you to make Netflix Originals available without DRM. We respect your creative efforts. Respect us by making it possible to enjoy these movies and shows without installing dangerous, restrictive, unethical software. Netflix fancies itself an innovative company. We can't have innovation without freedom, and we can't have freedom with DRM.

Sincerely, the undersigned



TO SIGN

Please create an account below while you sign the petition. If you have an account, please follow this link to log-in and sign. Sorry for the inconvenience.

 Check if you use Netflix
 Check to receive updates on our anti-DRM work



We won't share your information. See our privacy policy.


Why you should sign

DRM is the practice of imposing technological restrictions that control what users can do with digital media. This concentrates control over production and distribution of media, giving DRM peddlers the power to carry out massive digital book (or movie!) burnings and large scale surveillance over people's media viewing habits.

Why does Netflix have Digital Restrictions Management (DRM) on their original productions? In the past, they have excused their use of DRM by claiming that the film and television industries made them do it.

That was an unacceptable excuse to begin with, but now that they make their own movies and shows, it's also a blatant falsehood.

More on Netflix & their relationship to DRM

We have been urging people to cancel their Netflix subscriptions-- and not only because the videos are locked down with DRM.

Netflix was an early supporter of efforts to get DRM (via "Encrypted Media Extensions") into Web standards (along with companies like Microsoft, Google, Comcast, and even the BBC). Netflix's DRM requirements pushed Mozilla to add it Firefox. Subscriber fees have paid for this lobbying and activity.

DRM proponents talk about the security provided by DRM, but while it may "protect" video files by limiting your access to them, it also opens you up to risks. The Electronic Frontier Foundation rightly points out that "DRM creates a massive security hole by requiring users to give up some control of their own computers." This weakness in DRM is one example of the security threat it poses to your devices: by being easy to break, it is easy to break into and use to do things like taking advantage of backdoors DRM programs install in your devices.

Contrary to public statements that restrictive technologies like DRM are a requirement in obtaining a license, artists have asked Netflix to provide their work DRM-free. When cartoonist and animator Nina Paley asked them to stream her film "Sita Sings the Blues"DRM-free, they told her it wasn't possible with their electronic delivery system. They also refused to allow her to add a notice telling viewers where they could find and download the film.

In addition to Paley, Aziz Ansari, Jim Gaffigan, and Louis CK all sell DRM-free videos from their own sites. However, Netflix made their Netflix Specials come with DRM. We've been asking ourselves if they really required Netflix to add it in order to make and stream these videos.

We're always working to keep you informed about DRM. To learn more, read:


          Tell Netflix to Nix DRM on original productions        

Through the creation of original work, Netflix can no longer hide behind the excuse that they only use DRM due to requirements from the film and television industries. Netflix needs to work for their subscribers, and their subscribers are mistreated by DRM. Please sign the petition below, insisting that Netflix respect the rights of its subscribers!

If you'd like to read more about the issue first, scroll past the letter.

To: Reed Hastings, Netflix Founder and CEO, and Officers and Directors of the Board

Please Drop DRM on Netflix Originals

Please drop DRM on Netflix Originals.

For years you've said Hollywood production companies and other studios have demanded videos be restricted with DRM before they can be streamed on Netflix. Now that you're producing a large volume of original movies and shows, no one is holding you back from releasing them DRM-free.

You have transformed how people engage with media, but now you need to think bigger. We believe you know that DRM is harmful, that it is simply not right to demand deep control over Netflix watchers' computers just because they might do something wrong.

We're asking you to make Netflix Originals available without DRM. We respect your creative efforts. Respect us by making it possible to enjoy these movies and shows without installing dangerous, restrictive, unethical software. Netflix fancies itself an innovative company. We can't have innovation without freedom, and we can't have freedom with DRM.

Sincerely, the undersigned



TO SIGN

Please create an account below while you sign the petition. If you have an account, please follow this link to log-in and sign. Sorry for the inconvenience.